Выбрать главу

— Да, сэр. — Денни поклонился. — Я все понял.

— Спасибо. Спасибо большое.

Денни исчез за дверью сестринской, Лэйн повернулся к брату.

— Итак?

Лиззи тоже задавалась этим вопросом, может ей стоит оставить их одних на какое-то время, Макс кивнул.

— Да, я хочу уехать.

— Многое происходит в Чарлмонте сейчас. Возможно, ты захочешь немного задержаться. Мисс Аврора хотела бы, чтобы ты спел на ее службе. У тебя прекрасный голос, она так любила тебя слушать.

Макс пожал плечами.

— У них имеется хор. Без меня получится все отлично.

Лейн покачал головой, но было очевидно, что у него нет сил спорить.

— Оставайся на связи. Если сможешь.

— Да. Конечно.

Они оба неловко обнялись, а затем Макс подтянул свои заляпанные джинсы и зашагал прочь.

— Ну вот и все, — грустно произнес Лэйн, последний раз взглянув на стеклянную палату. — Нужно ехать домой. Я думаю буду плакать как маленькая девочка на пассажирском сиденье, поэтому не поведу машину. И еще хвалебная речь, которую я собираюсь произнести на ее поминках, просто окончательно меня убивает.

Лиззи пошла с ним в ногу. А потом вдруг ее осенило.

— Значит Эдвард скоро будет дома?

Глава 36

О чем подумал Эдвард сначала, когда первый раз оказался в комнате для допросов, он подумал о том, что его вторым домом теперь стала тюрьма. А теперь…

Черт побери, какого черта, она решила во всем признаться?

Детектив Мерримак сидел перед ним, положив локти на стол, Эдварду пришлось отметить, что отношение мужчины к нему повернулось ровно на сто восемьдесят градусов. Исчезла его покровительственная улыбка. Ее место заняла спокойная, расслабленная манера поведения с удивительным уважением.

— Я не хотел, чтобы поняли, что это совершила она, — нарушил тишину Эдвард.

С другой стороны стола Самюэль Ти. внимательно следил за происходящим. Адвокат настоял на своем присутствии, хотя Эдвард раньше отказывался не только от помощи этого человека, но и от адвоката, которого ему предоставлял сам штат, а также от нескольких влиятельных, известных адвокатов национального уровня.

— Я знаю, что вы не совершали этого. — Черные глаза Мерримак смотрели без подозрения. — Вы стерли записи с камер видео наблюдений, чтобы защитить ее.

— Я не мог позволить ей сесть в тюрьму. Со мной и так все ясно, поэтому мне было все равно. Но вы должны понять. Мои братья и сестра, они прошли через многое в том доме. И мисс Аврора, была единственной, кто заставлял нас оставаться в здравом уме и двигаться вперед. Лейн был особенно близок с ней, и он не смог бы пережить, если бы ее отправили в тюрьму.

— Насколько я понимаю, для нее послужило мотивом — роман вашего отца с женой вашего брата?

— Бывшей женой. И да, так она мне и сказала.

— Так вы говорили об убийстве?

— Да, говорили. После того, как нашли палец в цветнике, у меня вдруг отчетливо сложилась картинка. Не могу точно сказать, почему. Я позвонил ей с фермы и попросил встретиться. Никто нас не видел. Она рассказала мне, что случилось, и я предложил план. Она была непреклонна в том, что мы должны соврать, но я понимал, что вы продолжите копать, пока не найдете виновного. Я предложил ей, сесть вместо нее, либо наблюдать, как Лейн будет сходить с ума, зная, что она умирает от рака за решеткой. Я сказал ей… Скажем так, мы оба знали, что Лэйн этого не переживет. Она согласилась, потому что это было логично, поэтому я подставил себя.

— Но вы забыли о камерах видео наблюдения в Red and Black.

— Да, знаю. — Эдвард постучал по виску. — Пропустил.

— Убийство не может сойти с рук никому.

— Она должна была выбросить нож. — Эдвард скрестил руки на груди. — Я действительно злюсь на нее, что она не сделала этого. Но что есть, то есть. Так что происходит сейчас? Я понижен до соучастника и остаюсь за решеткой какое-то время? Я имею в виду, сейчас у вас имеется достаточно доказательств, верно? То, что вы обнаружили в машине мисс Авроры?

— Правильно. Мы нашли кровь и частички кожи у нее в багажнике, соответствующие вашему отцу, также и ей. Ей было видно тяжело затаскивать и доставать тело, поэтому в процессе она порезалась. Мы также нашли обувь с прилипшей грязью у нее в шкафу, которая соответствует образцам с берега реки. А также всевозможные частицы, которые застряли на ходовой части ее машины. Но мы не нашли никаких других пятен и частиц кожи, говорившей о ком-то еще. Так что мы предполагаем, что она действовала одна, хотя я удивлен, что у нее имелись такие силы, чтобы перетаскивать такое крупное тело вашего отца.

— О, я совсем не удивлен. Я всю жизнь наблюдал, как она ворочила огромные чаны с кипятком и все возможными соусами. Рак, конечно, ослабил ее, но она все равно оставалась сильной и крепкой, кроме того, она сообщила мне, когда он рухнул и его разбил инсульт, он словно окоченел. Так что не похоже, что он мог сам свободно передвигаться.

— Вернемся к вопросу о том, что будет с вами. — Мерримак пожал плечами. — Это зависит от окружного прокурора, ему решать. Может быть условный срок, или он захочет сделать из вас пример, чтобы неповадно другим было.

— Ах, да, что богатым людям все сходит с рук.

— Это факт.

— Поэтому вы нас не очень любите, детектив?

Мерримак улыбнулся впервые естественной улыбкой.

— Мне не нравятся убийцы. Это то, что мне не нравится. Но я скажу, что вы постоянно сотрудничали со следствием, хотя бы и потому, что хотели, чтобы вас арестовали.

— У меня были свои причины, это правда.

— Я готов предположить, что вам дадут серьезный испытательный срок в скором времени. Это будет в моем отчете. Вы однозначно нарушили закон, так что этот вопрос будет рассматриваться, несмотря на то, что вами двигали положительные причины. У вас были веские причины. Но если вы передадите кому-нибудь мои слова, я буду все отрицать.

Детектив поднялся и протянул руку.

— Я постараюсь вытащить вас побыстрее, насколько смогу.

— Не волнуйтесь. Здесь или там. Это не важно.

Эдвард потянулся к нему, и рукав тюремной рубашки задрался кверху, и глаза Мерримака остановились, задержавшись на ране.

— Думаю, что имеет значение, — ответил детектив. — Вообще-то, это очень важно. Вы подождете здесь, хорошо?

— Я не вернусь в камеру?

— Нет. Когда я говорил, что попытаюсь быстро вас вытащить, то имел в виду именно это.

Три часа спустя Эдвард переоделся в одежду, в которой его доставили в тюрьму после своего «признания». И все же, расписавшись за бумажник и ключи, он говорил себе, что, на самом деле, они не отпустят его.

Вся эта вещь под залог, ожидания слушания по обвинению в косвенном соучастии и факта фальсификации доказательств, препятствованию правосудию, было совсем не тем, что он планировал. Хотя, если разобраться он много чего не планировал, он не субсидировал свое похищение в Южной Америке, превращение в калеку и в пьяницу или же превращения себя в убийцу.

Но жизнь постоянно преподносила свои сюрпризы.

— Спасибо, — сказал он, вытаскивая свои вещи из контейнера.

Как и многие тюремные комплексы, помещение, в котором он находился, было лишено какие-либо украшений — ничего, кроме контейнера цвета овсянки, который вел человека от процедуры выхода к его брату Лейну, наверное, поджидающего его за той стальной дверью, которая находилась в дальнем конце.

Как парню удалось собрать четверть миллиона долларов в кратчайшие сроки, он понятия не имел. Хотя если рассматривать коллекцию ювелирных украшений их матери, которая стоило намного больше и хранилась под стеклом, то все может быть. Может поручитель принял в качестве залога ожерелье или кольцо?

— Все готово.

Произнес Рэмси, стоя за ним, Эдвард с удивлением повернулся к мужчине.

— Боже мой, Рэмси, для такого огромного парня ты очень тихо передвигаешься.

— Годы тщательной подготовки. — Шериф махнул женщине, сидящей за стеклом. — А может у меня талант в этом.