— Сожалею, мистер Роудс, ее тут нет.
— Она должна быть!
— Увы, ее нет. Несколько пустых коробок, и все.
— Она наверняка в одной из них.
— Не думаю. Они слишком маленькие. Но я все равно проверю.
Донеслось кряхтение, когда мужчина забирался в кузов. Никки слышала, как открываются коробки, как коробки передвигаются. Секунды вытягивались и удлинялись, начинали обматываться вокруг нее, душить ее.
— Она там? — услышала Никки свой голос, совершенно неузнаваемый. — Пожалуйста, скажите мне, что она там.
— Мне очень жаль, миссис Роудс, ее тут нет.
Итан повесил трубку.
— Она должна быть в доме.
— Но Элис говорит, что ее нет.
— Может, она в саду, — предположила София. — Я пойду посмотрю.
— Хорошая мысль, — согласился Итан. — А мы пока обыщем остальную часть дома.
София торопливо вышла из комнаты, зовя на ходу: «Коразонсито!». Никки пошла следом, выкрикивая имя Беллы. Итан быстро шел рядом, тоже зовя дочь по имени. Никки казалось, что ее ноги сделаны из воздуха, а сама она бредет, спотыкаясь, сквозь кошмарный сон, и каждый шаг удаляет ее от Беллы, а не приближает к ней. Когда они подошли к двери, створки разъехались автоматически, но там их ждала та же история, которая повторялась в каждой комнате, которую они проверяли: горы коробок и мебели и ни следа Беллы.
София догнала их, когда они собирались спуститься на цокольный этаж:
— В саду ее нет. Я везде смотрела.
— Как насчет гаража? — спросил Итан. — Ты проверила там?
София кивнула:
— Там ее тоже нет. Мне очень жаль, Итан.
— Все хорошо. Мы найдем ее.
Паника все сильнее охватывала Никки, пока они спускались вниз. Она смотрела прямо перед собой, фокусируясь лишь на том, чтобы выдерживать это испытание от секунды к секунде. У нее давно уже не было полноценных панических атак, но потерять Беллу вот так, — из-за этого уровень ее тревоги подскочил до опасной отметки. Пока они шли к крытому бассейну, она успела убедить себя, что Белла упала в него и утонула. Однако комната, где находился бассейн, оказалась пуста. Короткий звук, донесшийся из домашнего кинозала, привлек ее внимание, и она сорвалась с места. Звук был похож на клочок мелодии из тех жизнерадостных конфетно-лимонадных саундтреков, которые обычно сопровождают мультфильмы. Когда она была в паре метров от кинокомнаты, его дверь скользнула в сторону. Экран был темный, динамики безмолвствовали, красные кресла пустовали.
— Ты слышал это? — спросила она Итана, чувствуя себя так, словно сходит с ума.
— Слышал что?
— Я слышала музыку из мультика, клянусь, что слышала.
Итан покачал головой.
— Я тоже ничего не слышала, — сказала София.
— Это лишь твое воображение, — предположил Итан.
Теперь она была уверена, что сходит с ума. Сходит с ума от беспокойства; сходит с ума от чувства вины; сходит с ума, потому что потеряла и Беллу тоже. Паника вонзила свои клешни еще глубже, и Никки стала отбиваться. Без единого слова она развернулась и побежала в спортзал. Там тоже не было ни следа Беллы. Внизу больше не было помещений, кроме комнаты с кондиционером, в которой размещались серверы Элис. Еще до того, как дверь открылась, Никки знала, что Беллы там нет.
— Надо позвонить в полицию. Что, если ее похитили?
— Кто стал бы ее похищать? — удивилась София.
— Я не знаю. Может быть, грузчики? Они знают, кто мы. И знают, что у нас есть деньги.
Итан покачал головой.
— Грузчики ее не похищали. Слушай, Ник, тебе надо успокоиться. Она где-то в доме.
— Где, Итан? Если она здесь, тогда скажи мне, где, черт возьми, она? Мы везде посмотрели.
Итан взбудораженно озирался по сторонам. Беспокойные морщинки избороздили его лицо, и от этого Никки не почувствовала себя спокойнее. Он пытался показать, что сильный здесь он, — совсем как тогда, когда произошел несчастный случай с Грейс. Но он не провел ее в тот раз, и сейчас ему тоже было ее не провести. Правда заключалась в том, что он паниковал не меньше, чем она. Неожиданно он развернулся и быстро зашагал назад по коридору.
— Куда ты? — крикнула Никки ему вслед.
— Есть одно место, где мы не искали, — отозвался он, не оборачиваясь, — комната безопасности.