— Я предпочитаю женщин, — произнес мужчина.
Она судорожно сглотнула, и вдруг дверь в кабинет ее босса открылась – это и стало для нее спасением. В воздухе раздался резкий скрип. До этого момента Грейс даже не осознавала, насколько тихо было в приемной. Из кабинета широким шагом вышел Эван Парнелл, сердито топая по паркетному полу. А следом за ним шел Мэтью Райт.
— Черт возьми! Нам нужно это обсудить, — голос Мэтта был на грани отчаяния.
Эван остановился и выставил вперед ладонь, словно пытаясь заставить босса Грейс замолчать. Мэтт сомкнул губы на полуслове. Грейс буквально ощущала повисшее в воздухе напряжение между мужчинами. Она встала со стула и направилась к ним в надежде разрядить ситуацию, но внезапно на пути Грейс выросла преграда в лице Шона Йоханссона. Своим большим телом он встал стеной между ней и спорящими мужчинами. И двигался Йоханссон молниеносно – только что стоял перед столом, а в следующий миг уже высился над ней, словно твердыня. Мужчина ограждал ее от чего-то, как если бы у него было предчувствие, что вот-вот должно произойти нечто ужасное. Грейс попыталась протиснуться мимо него. Он повернулся к ней, и на его красивом лице явственно читался приказ.
«Оставайся на месте».
Ей тут же захотелось возразить, но, увидев, как сузились глаза Йоханссона, она быстро отказалась от своей затеи. Грейс старалась не думать о том, что делает с ней доминирующее выражение его лица. Да, пора бы завязывать с чтением любовных романов. Ей уже стала чудиться всякая ерунда, которой нет и в помине. Йоханссон просто поступил по-джентльменски, не желая становиться свидетелем того, как она пострадает.
Эван окинул комнату взглядом своих мутно-карих глаз. Грейс никак не могла взять в толк, зачем Мэтт вообще нанял Парнелла. Эван Парнелл был грубияном, с которым трудно поладить, к тому же, по ее мнению, слишком напористым и не в меру темпераментным. Притом он вечно ходил с недовольной миной на лице. Складывалось впечатление, что весь мир для него был недостаточно хорош и этот человек не испытывал от жизни никакой радости.
— Позже поговорим об этом, но я все равно намерен сделать по-своему, мистер Райт. Если откажетесь от нашего уговора, последствия вам не понравятся, — мрачный голос Парнелла давил, обволакивал и душил, как волна черной патоки, что несется по бетонным улочкам и поглощает все на своем пути (прим.: сравнение с печально известным «Затоплением Бостона патокой» 1919 г.). Он повернулся к Грейс. — Грейс, я заберу свой чек прямо сейчас.
Женщина посмотрела на своего босса.
— Но…
— Просто выдай чек, Грейс, — распорядился Мэтт, напрягшись всем телом.
Грейс хотела было возразить, что Парнелл получит причитающийся ему чек не раньше пятнадцатого числа, но что-то в языке тела босса заставило ее направиться к выдвижному ящику, который она держала запертым у себя в столе. Стоило ей только сесть за свое рабочее место, как Викинг сразу же заметно расслабился. Он непринужденно прислонился к краю ее стола.
Пока Грейс выписывала чек, до Мэтта, видимо, дошло, что в его элегантно обставленном офисе они были вовсе не одни. Смерив взглядом Шона Йоханссона, он одернул свой пиджак и поправил узел галстука.
— Прошу прощения. Грейс вам помогла? — произнес Мэтт.
Парнелл отошел ближе к двери, ожидая свой чек. Он даже не оглянулся назад. Просто стоял рядом, скрестив руки на груди. Эван был худощавым, но крепким мужчиной. И никогда не носил ничего даже отдаленно похожего на костюм, впрочем, Грейс это и не удивляло. Парнелл постоянно позволял себе заявляться в «Райт Темпс» в джинсах, фланелевой рубашке и кепке дальнобойщика. Она предполагала, что именно по этой причине он вынужден был пользоваться услугами их агентства – чтобы получать подряды на уборку помещений. Эван Парнелл вел себя не очень-то профессионально.
— Грейс мне очень помогла, — тон Викинга был учтивым и спокойным.
Она понимала, что это наверняка были проделки ее собственного либидо, и все же женщине показалось, что в его голосе прозвучали нотки одобрения.
Грейс оторвала подписанный бланк из чековой книжки, а затем встала.
— Мэтт, это Шон Йоханссон. У вас с ним назначена встреча за обедом.
Мэтью Райт встряхнул головой, словно приходя в себя. Он вытянул в приветствии руку к большому Викингу.
— Ах да, конечно, — спохватился Мэтт. — Вы уж простите меня. Так вы от Келвина?
— Так и есть. Я приехал сюда, чтобы добиться максимальной выгоды от нашей с вами сделки.
Грейс попыталась обойти мистера Йоханссона. Он посмотрел на нее сверху вниз, внезапно, без спроса забрал чек из ее руки, а затем в два шага пересек офис. Изогнув брови, Парнелл взял у Викинга чек и без промедления удалился.
Йоханссон повернулся к Мэтту и улыбнулся.
— Что ж, насколько мне помнится, у нас была назначена встреча за ланчем. Я забронировал столик в «Голубой Луне». На мой взгляд, переговоры намного проще вести за бокалом хорошей «Маргариты». Согласны?
Мэтт протяжно выдохнул; прежнее напряжение покинуло его тело, и наконец-то Грейс увидела перед собой того очаровательного человека, которого очень хорошо знала.
— Безусловно. Думаю, мы с вами поладим, мистер Йоханссон.
— Можно просто Шон.
— Конечно, а я – Мэтт. Пожалуй, и правда лучше перейти на «ты», поскольку уже к концу месяца мы, вероятно, будем называть друг друга ублюдком и мудаком.
Шон запрокинул назад голову и расхохотался. От его раскатистого смеха у Грейс внутри все перевернулось. Она крайне удивилась собственной реакции, потому как почти на сто процентов была уверена, что похоронила чувственную часть себя вместе с мужем. Грейс отвернулась, чтобы не смотреть на него. Он же совсем юнец. На вид ему было около тридцати лет – не намного старше ее сыновей.
— Пройдем в мой кабинет, Шон. Мы могли бы перекинуться парой слов, прежде чем доберемся до коктейлей.
Мэтт приоткрыл дверь пошире, и Викинг зашел за ним следом. Грейс сразу же ощутила его отсутствие. Из кабинета снова высунулась тщательно-причесанная голова Мэтта. Он ухмыльнулся ей.
— Грейси, детка, можешь отменить все мои сегодняшние встречи?
— Конечно.
Она взглянула на календарь, который держала на столе. На сегодня оставалась только одна встреча, и Грейс могла бы перекинуть эту задачу на менеджера или взять все на себя. Мэтт показал ей поднятый большой палец, а затем скрылся в своем кабинете.
Грейс засмеялась. Ее дыхание кое-как восстановилось, пусть это и казалось совершенно нелепым. Она немедленно позвонила одному из наиболее компетентных менеджеров, который был более чем счастлив провести встречу для Мэтта. Было бы неплохо поработать остаток дня в тихом офисе. Грейс подумала обо всем, что могла бы наверстать. У нее было немало проектов, которыми следовало заняться. Так почему же тогда она сидит за своим столом и пялится в никуда, прислушиваясь к звучанию голоса Шона Йоханссона?
— Мать честная! Грейси, ты его видела?
Грейс подняла глаза и увидела лицо своей лучшей подруги. Кайла Грин стояла с отвисшей челюстью. Грейс только и ждала, когда у той потекут слюни. Она не сомневалась, что Кайла говорит о Шоне Йоханссоне, и шикнула на подругу.
— Он в кабинете Мэтта, — ответила Грейс.
— Да ладно! А мне туда можно?
— Нет. Даже не думай, девочка. Он клиент. А клиентам нельзя вешаться на шею.
Кайла прислонилась бедром к столу, и на ее милом личике расплылась дерзкая улыбка.
— Готова поспорить, этот красавчик привык к тому, что на него вешаются. Клянусь, Грейс, я думала, что мне привиделось, когда он вошел. Он прямо как… даже не знаю, с кем его сравнить, но этот мужчина просто ходячий секс на палочке.
— Викинг, — слово вырвалось само по себе, прежде чем Грейс сумела сдержаться.
Карие глаза Кайлы изумленно распахнулись.
— Бог ты мой! Неужели твое либидо пробудилось от спячки? Аллилуйя! Хотя, как по мне, начинать с Викинга – это чуточку перебор, но у меня есть для тебя на примете несколько кандидатов.
— Так, стоп! Даже не заводи эту песню.
Если бы Грейс не осадила ее, Кайла додумалась бы до собственной версии экспресс-свиданий менее чем за пять минут. Бойкая подруга взялась бы принимать звонки насчет свиданий от всех без разбора, начиная со своего брата-дармоеда и заканчивая курьером. Кайла коллекционировала телефонные номера одиноких мужчин, как другие – фигурки-болванчики или почтовые марки.
— Я старая, а не слепая, Кай. Надо быть слепой, чтобы не заметить этого молодого человека.
— Он не так уж и молод, Грейс. Да и ты не шибко старая. Сорок – это еще не старость.