Выбрать главу

- Могу - согласился он. - Как и многое прочее. В твоих словах есть здравое зерно, но Мистериум крайне важен для всего Домена. И назначение его главы скажется на всём государстве.

- Кому как не владыке определять такие вещи? - заметила женщина. - Но, это не та проблема, что волнует меня. Я просто беспокоюсь о моём господине, и только. Каждому - своё.

- …Будь по твоему - кивнул алхимик. - Я решу этот вопрос в ближайшее время.

Эта кошка с её намёками… Всё это действительно нужно решать.

Собрать информацию о фамильяре Архонта на самом деле удалось очень легко. Грубо говоря - самодельный анималистичный дух, обладающий даром понимания. "Самодельный" в том плане, что эльф когда-то подобрал вполне обычную рысь и много лет ухаживал за ней, вливая свою магию, пока на не "эволюционировала". Вроде бы эльфийский чародей пытался воссоздать некую древнюю магическую практику своего народа, и в целом достиг успеха, но она отнимает слишком много времени и усилий, чтобы получить распространение. Ну, да - тратить десятки лет и уйму маны на то, чтобы получить фамильяра, непрактично.

Характер Архонта и ситуация с ним тоже соответствовали заявленным Иссой. В общем, всё это подтверждало версию, что она просто таким образом заботится о хозяине - не гарантировало, но подтверждало. А значит, нужно найти преемника и отстранить старика от поста - возможно, оставив на позиции чего-то вроде консультанта. Проблема в том, что кандидатур на замену нет даже примерно… Разве что Стаиля назначить.

…А почему, собственно, и нет?

День двенадцатый

День двенадцатый

Разумеется, просто так "волевым решением" Леопольд ничего менять не стал. Перед сном всё обдумал, затем с утра обговорил с партнёрами по гильдии, а в итоге и с самим Архонтом. Старик остался на позиции консультанта, и в настоящий момент на него была возложена одна обязанность - участвовать в создании учебника. Вернее, учебников, поскольку очевидно одним не ограничится. А знания Архонта оказались очень широки; в его голове была целая библиотека. Правда, специализированная в основном на прикладной магии, изготовлении магических предметов и тонкостях применения низкоуровневой магии. Множества его знаний не было ни в одной книге, и всё это определённо нужно было сохранить - для любого члена "Дома чудил" знания были величайшей ценностью, и даже гильдмастер разделял эту позицию, хоть при создании гильдии это и было для него просто красивым элементом лора.

По крайней мере, уже было очевидно, что эльфы ожидают от "Эндариола" самодурства и изменений, так что одной проблемой меньше, не говоря уж о кредите доверия после подчинения дракона; разоблачения из-за этого, и намеренного противодействия нововведениям быть не должно, хотя природный консерватизм и непонимание сбрасывать со счетов не следовало. Да и в целом любые серьёзные изменения всегда вызывают непредвиденные сложности, а реформа Мистериума планировалась очень серьёзная.

Прежде всего гильдийцы пришли к совместному мнению, что его следует разделить на две связанные, но раздельные части: теоретическую и прикладную. Теоретическая должна заниматься не только обучением, как было сейчас, но и исследованиями; прикладная… Тоже исследованиями, и производством, вкупе с практикой учеников теоретической части. И обе дополнительно делить на курсы для одарённых и для неодарённых.

По крайней мере, предварительные прикидки были такими. Ещё следовало проконсультироваться с текущей администрацией Мистериума, но никто из гильдийцев не ожидал каких-то откровений, которые могли бы заставить изменить планы.

После того, как с этим определились и Дорн вскрыл защиту на книгах - по его словам, простенькую, но у алхимика не было классовых навыков для её аккуратного снятия - гильдийцы погрузились в изучение новых источников информации. Дорн взялся за досье Мистериума, Джаббий - за поиски досье лордов и их агентурной сети, а Леопольд принялся изучать гримуар о демонах. Да уж, он поступил правильно, оставив его на утро… Перед сном это было бы не лучшим чтением.

Ну, как "чтением"… Дорн выяснил, что Великая Идентификация позволяет получать информацию о тексте; не совсем "перевод", но близко. Информации, правда, заклинание выдавало слишком много, так что Идентифицировать приходилось по одной странице, делая паузы на переваривание, а в случае магического гримуара оказалось ещё сложнее. В любом случае, несмотря на все сложности, включая ощутимый даже для сотки расход маны - не "большой", просто "ощутимый" - это было очень полезным открытием. Необходимости изучать язык оно не убирало, но существенно упрощало жизнь и уменьшало нагрузку на переводчицу. Хотя, конечно, найти способ попроще было бы неплохо, Джаббий даже прикидывал что-то с духами…