Я резко встала. Рыжая отскочила, как от огня, а Джеро даже и глазом не моргнул. Я откинула свои вьющиеся волосы назад, сгребла вещи.
— Спасибо, что сказал, Теперь я точно знаю, что не хочу сидеть на не своей стороне.
Мой тон будто говорил: «нет, не считаю вашу сторону класса особенной». И он точно это понял, судя по тому насколько потемнело его лицо. Многие ребята смотрели на меня, когда я перешла на другую сторону. Теперь понятно почему никто не садился рядом. Нашлось сразу несколько свободных парт, за одной из которых, поближе к выходу, я и приземлилась, стараясь держать голову как можно прямее, и уставилась на доску. Руки немного дрожали — я была раздражена и взвинчена, что на меня не похоже, особенно учитывая, что Джеро ничего особенного и не сказал. Думаю, меня так задел недружелюбный посыл, сквозящий в каждом слове.
Я с трудом удержалась, чтобы не оглянуться и не узнать, смотрел ли он на меня или нет. Вот же козлина! Я была возмущена мирком, в котором еще было место для школ, где людей делили на богатых и бедных? И, хоть это и было окружающей меня реальностью, мириться с этим я не собиралась.
Вошло еще несколько высоких красивых ребят, которые чинно проследовали на богатую сторону класса. В особенности я обратила внимание на одного блондина. Он был, будто более светлой версией братьев Даркен — светлые блондинистые волосы, светлая золотистая кожа, светло-зеленые глаза, мягкие благородные черты лица. Краем глаза заметила, что он по-дружески поздоровался с Джеро и сел рядом с ним.
Вошедший учитель отвлек меня от размышлений о всех этих элитных людях. Это был полный, лысеющий пожилой мужчина с двухдневной щетиной. Сначала он показался довольно суетливым и скучным человеком. Он торопливо раскидал половину содержимого портфеля на стол, сразу же ударился головой, пытаясь поднять укатившуюся ручку и опрокинул мусорное ведро. Но когда он представился как Мистер Перкинс, я почти влюбилась в него — он оказался очаровательным.
— Знаю, большинство из вас уже посещали мои уроки истории. — Его голос был заразительно бодрым. — Но придЕтся потерпеть, пока я знакомлю новичков с планом на год.
У меня было стойкое ощущение, что здесь я единственный новичок. Казалось, все уже друг с другом знакомы, у всех есть друзья. Знала бы я заранее, что это специфический курс, к которому все уже были готовы и знали основы. Конечно же, в предыдущей школе ничего похожего не было, ведь мы изучали настоящую историю.
Довольно смешно, но консультант по обучению очень настойчиво рекомендовал именно этот курс, постоянно используя суровое слово «обязательный».
Мистер Перкинс хлопнул в ладоши:
— Итак, годовой курс разделен на четыре больших раздела: первый будет всецело посвящен четырем отцам-основателям школы Старлайт; во втором разделе рассмотрим Асторию — из поселения с всего лишь парой лошадей в цветущий до развивающегося центра, коим мы знаем его сейчас.
Хм, ну, «цветущий центр» — немного слишком, ну да ладно.
— Третья и четвертая части нашего года будут посвящены общим историческим событиям Америки и их влияние на конкретную часть Северо-запада.
Ну, хоть все и сводится к Астории и этой школе, стоит отдать должное их гордости и патриотизму. В общем, мистер Перкинс посвятил час изложению своего плана на год. И, хоть никто вокруг, казалось, его не слушал, мне было очень интересно узнавать новое об этом странном месте, в котором я очутилась. Думаю, смогу лучше разобраться в сути местных закрытых групп, изучив историю основателей, которые создали не только эту школу, но, судя по словам учителя, управляли всем городом.
Раздался звонок, и все вокруг зашумело: двигались стулья и собирались книги. Надо бы убраться из класса раньше этих вот элитных. Вдруг захотят отомстить за мою маленькую выходку — хоть и казалось, меня никто и не замечал.
Выскочив из класса, я достала расписание. Глянула на маленькую карту и поняла, что мне нужно попасть на противоположную сторону огромного куполовидного здания через переход. Быстренько нашла среди множества движущихся дорожек нужную. Не очень-то здесь поощряли физическую активность, хотя для такой огромной школы это был неплохой выход.
Мимо меня мелькали кучи торопящихся в разные стороны людей: кто-то навстречу, кто-то в мою сторону, кто-то переходил на другие дорожки или сходил в нужных местах. Ох, думаю, будет нелегко вот так вот сойти с дорожки через боковой выход. Скорее всего я грохнусь ничком — зато все поржут. Но в первый раз мне повезло — мне нужно было сходить в самом конце дорожки. Хорошо, моя первая самостоятельная поездка прошла неплохо. Я пробежала мимо офисов администрации и прыгнула на вторую, поглядывая на номера проплывающих мимо классов.