Керэн тихо наблюдала за ним:
— Что ты собираешься делать?
Потребовалось несколько секунд, но он сумел медленно разобраться в её словах. Затем он ответил:
— Ухожу.
— Ты можешь телепортироваться? — спросила она.
Ответ был не по зубам его ограниченным языковым навыкам, поэтому он положил ладонь ей на плечо:
— «Нет. Такого дара я лишён, но я могу перемещаться между мирами. На какое-то время я вернусь в свой мир».
— «А я?»
— «Можешь отправиться со мной. Оставаться здесь я был не рекомендовал».
Мысль о путешествии в другой мир была для неё одновременно пугающей и интригующей. Здесь её почти ничего не держало кроме родителей, и её нынешняя ситуация не предлагала никаких хороших альтернатив. Керэн кивнула:
— Я с тобой.
Мэттью указал на Дэскаса:
— Залезай. — Его словарного запаса было недостаточно, чтобы описать подробнее, но он подумал, что мысль должна была являться достаточно ясной.
Мысль о том, чтобы взобраться на массивного зверя, была весьма обескураживающей, но дракон присел, вытянув переднюю лапу, очевидно предлагая ей лёгкий способ вскарабкаться ему на спину.
Это оказалось труднее, чем она ожидала, в основном потому, что она была ограничена использованием одной руки. Другой ей приходилось придерживать одеяло, иначе оно сползало. «Как-то поздновато волноваться о благопристойности, Керэн», — подумала она. «Ты уже немало им показала».
— «Не волнуйся, твоё тело меня интересует лишь как кулинарный эксперимент».
Голос в её голове принадлежал не Мэттью, и она мгновенно поняла, что он исходил от дракона. Он её так сильно испугал, что она едва не упала.
Мэттью наблюдал за ней снизу с некоторой озабоченностью, готовясь поймать её, если она совсем сорвётся.
— Я и не осознавала, что он может говорить так же, как ты, — объявила она.
— «А уж я-то в каком шоке был», — сказал дракон. — «Как бы тебе понравилось, если бы ты внезапно обнаружила, что твоя еда разговаривает?»
— Хватит, Дэскас, — предостерёг Мэттью. — Нам и без твоих глупых шуток достаточно тревожно.
Керэн сосредоточила своё внимание на своих действиях, пока не уселась как следует. Мэттью забрался рядом с ней, и сел впереди, прямо позади драконьей шеи.
— Он ведь на самом деле не ест людей, да? — спросила она, надеясь, что дракон не поймёт её язык.
Мэттью хохотнул:
— Нет.
— «Пока нет», — добавил Дэскас, догадавшись, о чём шла речь.
Мэттью засмеялся, а Керэн заставила себя расслабиться. Существо явно пыталось шутить… или она так надеялась.
— «Скажи ей, что контакт кожа-к-коже лучше всего — в конце концов, верхняя часть тел у вас обоих голая», — донеслась ремарка дракона, сопровождавшаяся мысленной ухмылкой.
Мэттью напрягся, не зная, было ли сообщение передано им обоим, или оно было только для него.
— «Это не смешно, Дэскас».
— «Но ты об этом думал», — сказал ему дракон.
— «А вот и нет».
— «Ну, теперь-то точно думаешь».
Керэн встряла:
— «Что именно не смешно?»
— «Ему будет проще магичить, если вы обниметесь», — объяснил Дэскас.
— Окей, — ответила она вслух.
— Что?! — воскликнул Мэттью, но прежде чем он смог сказать что-то ещё, он ощутил, как её руки обвили его талию, а её голова легла ему на плечо. Он напрягся, но затем осознал, что их всё ещё разделяло одеяло. По его спине пробежала дрожь, когда Керэн засмеялась.
— «У неё чувство юмора гораздо лучше, чем у тебя», — объявил дракон.
— Кинуть бы вас обоих тут, — пробормотал Мэттью, и прежде чем они совсем его задразнили, он переместил их между мирами.
Глава 12
Возвращаться в пещеру он не хотел. Мэттью был сыт по горло горами вообще, поэтому попытался переместиться в другое место. Ни о какой конкретной точке прибытия он не думал, кроме того, чтобы направить их прочь от того места, откуда он изначально начал. В результате этого они появились в каком-то неизвестном ему месте.
— А тут мило, — высказала своё мнение Керэн, щурясь, чтобы пыль не попадала в глаза. Дул сильный ветер, поднимавший песок с обожжённой солнцем земли, простиравшейся вокруг них во всех направлениях.
Дэскас содрогнулся, и начал двигаться под ними. Двое людей быстро соскользнули с него, и с любопытством смотрели, как дракона начало рвать.