Выбрать главу
— Хо — орошо живется В логове у бесей! Не приходится нам жить, Носы повесив! Что не ночь, Таскаем в логово топазы! Блеск камней и злата Так приятен глазу!

— Еще один куплет, и я выпрыгну из экипажа на полном ходу, — раздалось с заднего сиденья. — Я выпрыгну, и задушу горлопана собственными руками!

— Берегитесь, рыцари В сияющих доспехах! Сталь блестящая Не принесет успеха! Панцирь ваш Украсит наши… Ай!

Похоже, гарцующий рядом с крытой повозкой стражник достал не только Аламарина. Наступила блаженная тишина, нарушаемая лишь стуком колес и топотом копыт. Вис, все это время дрыхнувшая у меня на руках, широко зевнула, показав розовый язычок, и перевернулась на спину, растопырив лапы.

— Какая — то она у тебя сонная, — я почесал зверьку животик. — И, по — моему, у нее что — то с пищеварением.

— Это все твой питон, — буркнул Сорно. — Он притащил ей двух здоровенных крыс. Бесь знает, где он взял этих мутантов. Не удивительно, что ей стало плохо.

— А мне кажется, ей хорошо, — Горилика последовала моему примеру, и Вис от удовольствия задергала лапами. — Хотя животик действительно округлился. Но с момента, когда мы уехали из дома, прошло уже пять дней, так что это точно не несварение.

— Крысы были крупные, — с сомнением произнес я. — Когда мы уезжали, она напоминала шар.

— А она правда крыс ест? — Егдайна через мое плечо разглядывала зверька.

— Она ест все, — авторитетно заявил Аламарин. — Это же химероид.

— Химероид? — женщина округлила глаза.

— Химероиды, — пояснил я, — это живые существа, созданные магами искусственно.

— То есть, она не настоящая? — разочарованно протянула Егдайна.

— Еще какая настоящая! — Рассмеялся Сорно. — Просто она обладает достоинствами разных животных. А еще она очень умная и не боится магии, как обычные животные. Вис для меня сам эс'Яр Бат сделал!

— Сам придворный чародей?! — Егдайна прикрыла рот ладошкой и восхищенно посмотрела на Сорно.

Горилика тихо хихикнула. Разумеется, Егдайна не поверила ни единому слову Сорно. Откуда простому наемнику, пусть и магу — подмастерью, лично знать придворного чародея? Видимо, что — то такое мелькнуло в глазах «маркитантки», потому что Аламарин приосанился и пошел врать напропалую, приумножая мою славу в народе:

— Меня тогда только в подмастерья принимали, а самти Фаулор у нас последний экзамен принимал. Я молодой тогда совсем был, и так мне перед ним было страшно даже стоять… — Аламарин закатил глаза. — Он у нас в школе уже не преподавал — он был учителем моего наставника.

Успел смотрел на рассказчика выпученными глазами: Сорно было на вид лет сорок — сорок пять, и с его слов выходило, что мне было в пору не жениться на семнадцатилетней девочке, а готовиться спокойно отойти в мир иной. А историк продолжал заливаться соловьем:

— И вот я стою перед ним — ни жив, ни мертв. И все вроде помню, что сказать должен, а язык во рту не ворочается. Чувствую — не сдам экзамен. А значит, вылечу из гильдии, и прощай мечты! — Глядя на Сорно даже я испытал некоторое сочувствие к бедному ученику. — И тут эс'Яр Бат снял капюшон, а под ним…

— Что?! — хором выдохнули Успел и Егдайна.

Из — под вуали, скрывавшей лицо принцессы, раздался звук, подозрительно напоминавший хрюканье, а я навострил уши: мне было действительно интересно, что находилось у меня под капюшоном.

— …А под ним — мальчишка! Вот слово даю — мой ровесник! И я как — то сразу успокоился и сдал экзамен на «отлично». И все четыре дня, что он гостил в школе, мы гуляли вместе, и разговаривали обо всем на свете. А когда ему пришло время уезжать, он подарил мне Вис — на память и сказал: «Не рвись за рангом. Лучше ходить в балахоне подмастерья и многое уметь, чем в балахоне архимага не уметь и костер запалить». — Лицо Аламарина приняло такое возвышенно — просветленное выражение, что принцесса не сдержалась, и согнулась пополам в беззвучном хохоте.