Выбрать главу

Мысли неслись вскачь, и Джилл неожиданно испугался. Черт возьми, они оказались на какой-то большой сцене!

- Спенсер, что-то не в порядке? - поинтересовался Тарнболл.

Что-то не в порядке!.. - Джилл взглянул на агента, огляделся еще раз и фыркнул. - Тебе что-то не нравится?

- Лицо у тебя слишком озабоченное.

- Ты бы на себя посмотрел! - Джилл решил не говорить ничего, что могло бы еще больше смутить или усилить беспокойство спутников. Позже он найдет время все обдумать. Может быть...

- Для начала представимся, - заговорил Андерсон, взяв себя в руки. И все же его лицо скривилось, когда он неуверенно протянул руку американцу. Дэвид Андерсен из МО... точнее из министерства обороны. Возможно, мне придется отвечать за все это... Кто-то все равно будет в ответе, и, похоже, я - лучшая кандидатура.

- Милес Клайборн*, [Клайборн в переводе с английского - "рожденный из глины".] - представился американец. - Президент ОИПЯ - Общества...

- Общества Изучения Паранормальных Явлений, - перебил его Тарнболл.

- Ах... Так вы о нас слышали?

- Естественно, - вмешался в разговор Джилл. - Интересно, вы изучаете паранормальные явления или сами их устраиваете? Это место, по-вашему, паранормальное явление? Если вы так считаете, то смею вас заверить, вы ошибаетесь. Да, Милес, мы столкнулись с чем-то необычным, но смею вас заверить, абсолютно ничего сверхъестественного во всем этом нет.

- Но...

И тут опять заговорил Тарнболл:

- Я - Джек Тарнболл, а это Спенсер Джилл. Он обладает особыми талантами. Я должен был присматривать за ним... но, похоже, не слишком хорошо справился с этим. Молодая дама...

- Анжела Денхольм, - объявила она сама. - Во мне нет ничего необычного.

Вот с этим-то Джилл и вовсе был не согласен. Варре представился тоже сам, а потом все повернулись к незнакомцу. Все внимательно посмотрели на него.

- Меня зовут Баннермен, - объявил он, кивнув всем по очереди. "Словно ритуал какой-то!" - подумал Джилл. - Джон Баннермен.

Пожимая руку новому знакомому, Анжела решила, что у него невероятно горячие ладони.

- И чем же вы занимаетесь, мистер Баннермен? - вежливо поинтересовался Андерсон.

Баннермен пожал плечами.

- Ничем особенным. В данный момент я - турист.

Глава десятая

Джилл и Тарнболл оглядели Баннермена более внимательно. Узнав, что он турист, они оба почувствовали интерес к нему. Не корыстный интерес. Но сейчас было не место и не время. Каждый из похищенных ("Втянутых? Украденных?" - Джилл долго перебирал синонимы...) сейчас приходил в себя после потрясения и стремился высказать свое мнение. Все они бормотали, как один: возбужденно, срывая голоса, в основном бессвязно. Все вели себя так, за исключением Варре, который неожиданно вскочил на ноги и то ли побежал, то ли быстро зашагал в сторону второго Замка.

Это... дом! - быстро забормотал он. - Дом Дверей. Он примет нас, и мы наконец сможем выбраться отсюда!

Остановите его! - закричал Джилл, чувствуя, как страх электрическим разрядом пробежался по коже. - Эта опасно!

Он чувствовал это инстинктивно, и не мог ошибиться.

Тарнболл рванулся следом за французом.

- Зачем останавливать его? - крикнул он уже на бегу. И до того, как Джилл смог ответить, агент поймал и повалил француза, используя прием регби. Они упали в нескольких футах от мерцающих стен.

Джилл и остальные подошли следом. С трудом восстанавливая дыхание, экстрасенс пробормотал:

- Если это был путь внутрь... или наружу... все это может сработать снова.

- Путь наружу? - Андерсон непонимающе посмотрел на него. - То есть путь назад? Вы это имели в виду?

- Я и сам не знаю, что я имел в виду, - ответил Джилл. - Вспомните, оригинальный Замок закрыт со стороны нашего мира. Если Варре пройдет через одну из этих дверей, он может попасть в ловушку.

- Разве это не путь наружу? - спросил Андерсон, внимательно глядя на экстрасенса. - Это не путь назад... домой, вы имеете в виду?

- Я и сам не знаю, что имею в виду, - ответил Джилл. - Посмотрите-ка, Замок, войдя в который мы оказались здесь, закрыт от нашего мира. Если бы Варре прошел через одну из этих дверей, может быть, оказался бы в какой-то месте, отрезанном от нас.

- Значит, ему нужно быть поосторожнее? - сделал вывод Тарнболл, удерживая отбивающегося француза.

- И нам тоже, - ответил Джилл. - Но что, если он найдет путь домой... к нам домой... а мы останемся здесь?

- Тогда мы последуем за ним, - сказал американец, пожав плечами.

- Если, конечно, сумеем, - продолжал Джилл. - Если дверью, через которую он пройдет, можно будет воспользоваться снова.

- Конечно, такое может случиться! - снова разозлился Андерсон. Он испугался и рассердился одновременно.

- Мы не знаем этого наверняка, - повернулся к нему Джилл. - Мы ведь ничего не знаем! Ни об этом месте, ни об этом... Замке. Пусть он станет Домом Дверей. Мне очень понравилось название, которое дал ему Варре... Предположим, Варре использовал бы дверь и мы все толпой бросились бы за ним. Разве мы можем быть уверены, что попадем домой? Почему не куда-то... еще? А почему мы не попадем домой? - удивился Тарнболл, его голос походил на щелчок кнута. И Джилл понял, насколько напряжены нервы агента.

- Может быть, конечно, и домой, - ответил экстрасенс. - Все может быть, Джек. Но если все двери ведут в одно и то же место, почему их так много?

Варре прислушивался к доводам Джилла. Теперь он перестал бороться с агентом и сказал:

- Вы, люди, не понимаете. Sacre bleu! Вы не понимаете!

- Что мы не понимаем, мистер Варре? - мягко переспросила Анжела, пытаясь вразумить его.

- Мы внутри Замка - это первое, - ответил он вроде бы совершенно разумно. - Все это... - Тут он взмахнул руками, показав на темнеющее небо, отдаленные горы, обширные зеленые равнины и загадочный маленький Замок, расположенный внутри первого Замка. - Не спрашивайте меня, как это получилось, но это именно так. Я чувствую, как он нависает надо мной, давит на меня. - Речь француза постепенно становилась все быстрее и быстрее. - Я хочу наружу!