– И самого себя, – бездушно ухмыльнулся Сит-Баннермен. Приподнявшись, он поплыл над полом, и Джилл положил ему руку на правое плечо.
– Выше не поднимайся, – предупредил экстрасенс. – И никаких трюков. Если только у меня возникнет подозрение, что ты собираешься взлететь повыше… для тебя будет все кончено. Понятно?
– Да. Я все понял, – ответил Сит-Баннермен. Он показал обрубком правой руки на калейдоскоп цветов, а потом повел в ту сторону Джилла и остальных по лабиринту контрольной комнаты. Они проходили мимо множество работающих экранов, несколько раз сворачивали и вот наконец добрались до места.
– Поразительно, – только и произнес Джилл, и в этот раз его голос звучал много тише.
Позади одного из мониторов, скрестив руки на груди, в совершенно целой одежде стояли шестеро людей. Грудь каждого поднималась и опадала. Плоть их казалась естественной, приятно розовой. Без сомнения, они были живыми. Трое из них были: Ми-лес Клайборн, Дэвид Андерсон и Жан-Пьер Варре. А остальные: Спенсер Джилл, Джек Тарнболл и Анжела Денхольм.
– Клоны! – задохнулся Тарнболл. Джилл покачал головой.
– Извини, но должен тебя разочаровать, – сказал экстрасенс. – Они-то реальные. Это мы – клоны! Ты… – Он поднес свое оружие как можно ближе к летающему инопланетянину, – Ты крайний, кто все объяснит.
– Вы не клоны, – возразил инопланетянин. – Вы не конструкции, как таковые, потому что каждый из вас обладает собственным разумом. Скажем так: ваши воспоминания истинны, они не создавались искусственно. Кроме того, жизненный опыт, который вы приобрели совсем недавно, ваш и только ваш. Короче, вы – дубли, синтезированные копии, до самых мельчайших подробностей походящие на оригиналы.
– Мы не… копии! – взвыл Тарнболл. – Ты больше не должен использовать это слово!
– Должен не согласиться, – ответил Баннермен. – Могу я продолжать?
– Валяй, – согласился Джилл.
– На самом деле вы намного качественнее своих оригиналов… вы позволите мне использовать слово «оригиналы»? Хорошо. В каждого из вас в момент дублирования было введено несколько микросистем. Было улучшено здоровье организмов, изменен метаболизм, убраны многие врожденные слабости, присущие вашей расе. Фоны не выносят физического уродства или анормальностей развития. «Болезненности» – вот, пожалуй, самый точный термин вашего языка. Но психика, ваш: менталитет, остались прежними. Именно его я и тестировал. Что же касается физиологии… Когда фон-наблюдатель экзаменует выбранную группу, он должен быть убежден, что испытуемые имеют все преимущества. Большинство из миров, в которых вы побывали, было неприятно вам по той или иной причине, а их атмосфера, излучение, пыльца растений и прочее без этих изменений были бы смертоносны для вас. Без некоторых усовершенствований экзамен был бы провален вами, не начавшись. Вы все были бы давным-давно мертвы.
– Как коротышка Хагги? – вновь задал вопрос Тарнболл, – Ведь он мертв? Иначе, почему его нет здесь?
– И Род… Что с ним? – в свою очередь захотела узнать Анжела.
– Увы, – вздохнул Сит-Баннермен. – Хагги появился здесь по ошибке. Он не был синтезирован. Человек, которого вы знали, был настоящим. Удивительным человеком! Каким-то образом ему удалось избежать наиболее опасных мест, обнаружить пищу и удрать от преследователя – машины, которую я послал, чтобы найти его и поскорее выставить отсюда.
– И она поймала Хагги, – кивнул Джилл. – Ты мог выставить его из Дома Дверей, а вместо этого включил в игру. Ты намеренно убил его. А ведь он мог бы прожить долгую жизнь.
– По-видимому. – Казалось, голос Сита-Баннермена дрогнул.
– А Род? – вновь спросила Анжела.
– Я пригласил вашего мужа, чтобы… прибавить пикантности, – ответил Сит. – Но, пожалуйста, не обвиняйте меня в его убийстве. Я верю, что вы сделали…
Неожиданно Анжела сломалась. Ее колени подогнулись, она качнулась и мешком плюхнулась на пол. Джилл и Тарнболл инстинктивно повернулись к ней… и у Сита появился шанс. Он на полную мощность использовал свой антигравитационный двигатель, метнулся вверх к потолку лабиринта, вырвался из захвата Джилла. Экстрасенс совершил дикий прыжок, его оружие яростно зажужжало. Он промахнулся всего на двенадцать дюймов.
Сит поплыл под потолком лабиринта и вскоре исчез…
Несколько мгновений Джилл был в ярости, но не произнес ни слова. Со злобой швырнул он на пол оружие фонов и потряс кулаком. Когда дар речи вернулся, он выругался, назвав себя неуклюжим клоуном. Все это заняло несколько секунд. И вот он стоит посреди коридора, бледный, безвольный, трясущийся.
– Это я виновата! – задохнулась Анжела. – Извини, Спенсер. Но когда он…
– Нет, – скрежеща зубами, произнес экстрасенс. – Ничьей вины тут нет. Или считайте, что виноват я, если вам нужно на кого-то показывать пальцем. Все равно рано или поздно он бы удрал. Это – его обитель, а не наша. Мы не смогли бы разгадать все его хитрости.
– Он не смог бы сбежать, если бы ты убил его, – сказал Тарнболл, словно констатируя факт, но без всяких обвинений.
– Я не смог, Джек, – беспомощно ответил ему Джилл. – Не потому, что я не хотел этого делать, и не потому, что он был недостоин смерти, а потому, что не мое дело убивать. Я хотел… даже не знаю… заставить его помучиться, что ли? Да, я так думаю. По-своему помучиться. К тому же я совершенно уверен, что его соотечественники обвинят его в преступлении. У игры, что вели с нами, существовали определенные правила, а он стал их менять. Но убивать его… Это могло бы разозлить его сородичей.
– И что теперь? Мы станем охотиться на него?
– В этом месте? Как бы он не стал охотиться на нас! Мы не знаем, где он, что он может сделать, – Неожиданно Джилл почувствовал, что попал в ловушку, даже более крепкую, чем тогда, когда был всего лишь пленником Дома Дверей, вынужденным путешествовать по опасным мирам. – Боже, – вытянул он дрожащую руку, – вот что он может использовать против нас… – Экстрасенс сделал паузу, пожевав губы. Задумавшись, Джилл так и не закончил фразы.
– Что? – попыталась подтолкнуть его Анжела.
– …И я надеюсь, что смогу использовать это против него! – Джилл угрюмо улыбнулся, а потом продолжал: – Синтезатор – Дом Дверей… всего лишь машина. Буду думать о ней, как о машине, а об этом гаде, как о водителе. А я, как нежелательный пассажир, смогу доставить ему массу проблем.
– Вроде как стукнуть посильнее по приборной доске? – поинтересовался Тарнболл. – Ударить по тормозам и так далее?
– Может быть, даже надавить на акселератор, – ответил Джилл.
И пока агент помогал Анжеле встать, Джилл уселся на пол. Он наградил своих спутников горячим и беспокойным взглядом. На губах его затаился призрак улыбки. Потом экстрасенс закрыл глаза и опустил голову на руки. Дом Дверей, в самом сердце которого они находились, был огромным лабиринтом – сверхъестественным, многоцветным калейдоскопом, и очень, очень, очень тихим местом…
В голове Джилла, внутри мира его ментальной машинерии, было неспокойно. Сит уже взялся за работу, готовя синтезатор для нападения. И Джилл чувствовал, как проворные «пальцы» инопланетянина уверенно выполняют необходимые функции, словно пальцы опытного вора, шарящие в кармане. Сит трудился осторожно, словно опасаясь Джилла, хотя и считая человеческое существо ни на что не способным. Джилл знал это и решил доказать Баннермену, настолько тот ошибается.
Сит подготовил ядовитые газы, которые Джиллу пришлось направить в совершенно иное место. А ведь предназначались они именно для того сектора, где находился экстрасенс и его спутники. В итого газ попал в имитацию давно мертвого мира, расположенного во многих световых годах от Земли, согласно памяти синтезатора. Расстроившись, Сит ответил тем, что приостановил работу систем жизнеобеспечения и «притушил» свет. Джилл вновь отменил команду инопланетянина и «включил» все снова. Сит определил местоположение своей гротескной конструкции для коррекции (она по-прежнему преследовала Хагги, двигаясь через замерший инопланетный океан, где, то и дело, огромные твари, напоминающие китов, пробивали лед, выбрасывая к небу водяные фонтаны) и приказал ей вернуться в Дом Дверей. Джилл отменил эти инструкции, приказав охотнику как можно быстрее принести Хагги в контрольную комнату. А потом отправиться за Ситом! Этот приказ Сит в свою очередь отменил.