— Да, — он задумался на мгновение. — Ты думаешь, я проснулся?
— Да, я думаю, что ты проснулся, — сказала она, — но я не знаю, стоит ли тебе верить мне на слово. — Она улыбнулась и ушла по коридору.
Он снова посмотрел на меня.
— Кто ты такая, леди? — шепотом спросил он.
Я не знала, должна ли я отвечать. Каким образом он мог меня видеть? Каким образом он мог разговаривать со мной?
— Меня зовут Сара.
— Сара, — повторил он. — Привет, Сара.
И тут я увидела шрамы, более свежие и четкие, чем те, которые я знала, шли вниз по его руке и поднимались к лицу.
Маленьким мальчиком, конечно же, оказался Джексон.
Глава 24
Я услышала маму ещё до того, как она показалась на лестнице.
— Сара? Ты готова? Скоро всё начнется.
Освещение слегка изменилось и маленький Джексон исчез. Мое горло болело… переполненное словами, которые я бы хотела сказать ему, если бы смогла. Что-то, чтобы он узнал, что всё будет хорошо. Что он не был сумасшедшим.
Он не сходил с ума.
— Сара?
Я быстро повернулась. Она выглядела уставшей, обеспокоенной и изнуренной. Но когда она увидела меня, на её лице появилась самая замечательная улыбка.
— Сара, — мягко сказала она, — ты выглядишь такой красивой.
Мне пришлось сделать над собой усилие, чтобы не расплакаться, настолько это было приятно.
— Но не настолько красивой, как ты, мам.
А она выглядела даже лучше, чем обычно. Она выглядела так, как никоим образом не должна выглядеть мама дочери-подростка. Зелёный камень сверкал как раз над вырезом платья.
Мама отмахнулась от меня.
— Я знаю, что ты считаешь меня красивой… и я рада и благодарна тебе. Но ты выглядишь намного милее, чем когда-нибудь выглядела я.
Я покачала головой.
— Ты не понимаешь, — сказала она. — Ты видишь только то, что тебе кажется несовершенным. Ты не понимаешь, что моя красота достаточно обычная, её можно увидеть на любой коробке с краской для волос и забыть о ней через десять секунд. Твой тип красоты незабываем.
Мой нос снова зачесался.
— Ради Бога, только не начинай плакать. — Она рассмеялась. — Мистер Пул уже ушел.
У меня вырвался смешок и я осторожно протерла уголок глаза кончиком пальца.
Она протянула руку и прикоснулась к моему кулону в виде листьев.
— Это то, что тебе подарил сын Роберта?
— Ага. Очень красиво, правда?
— Правда, — согласилась она. — Он сделал хороший выбор. — Она выглядела впечатленной. — Пошли вниз и покажем тебя папе, пока ещё никто не приехал.
— Ой, подожди, — сказала я и вернулась в комнату. Я вышла оттуда с золотой маской Фионы, держа её на уровне глаз.
— Боже мой, — сказала мама, — она великолепна.
— Мне кажется, что она принадлежала твоей маме. Я… я нашла её в ящике. — Интересно, почему я решила солгать.
— Должно быть, это её. Как и всё здесь.
Она начала спускаться по лестнице, я следовала за ней, думая о маленьком мальчике. Думая о том, что для Джексона, должно быть, очень тяжело общаться со мной, ведь он определенно знал меня намного дольше, чем я его. Мне было жаль этого ребенка… который никогда не знал что реально, а что возможно. Его мысли… эмоции… были завязаны на девушке, которая, может быть, даже и не существовала. Такие вещи могут заставить кого угодно сомневаться в своей вменяемости.
Когда мы с мамой появились на нижней площадке, фотограф из «Домов Юга» закричал: «Замрите!». Мама взяла меня за руку и изобразила сияющую улыбку. Я постаралась сделать то же самое. Я ненавидела улыбаться на камеру.
Фотограф захотел сделать несколько персональных снимков именинницы, так что мама спустилась вниз и встала рядом с ним. Я сфокусировалась на её глазах и улыбнулась для неё. Так было легче.
Папа с Сэмом смотрели какую-то передачу про динозавров в комнате бабушки, Сэм увидел меня первым и его глаза стали просто огромными.
— Ты похожа на принцессу из сказки, Сара.
— Спасибо, дружок.
Папа встал. Он выглядел, ну вы понимаете, — как настоящий спецагент в итальянском смокинге. Исходя из того, что у него всегда был слегка помятый вид, я была в восхищении. Он сказал мне, что я выгляжу «прекрасно и так похожа на твою маму», а мама выбрала именно этот момент, чтобы резко сказать, что пришло время встречать гостей. Папа собирался провести ещё какое-то время с Сэмом и подойти чуть позже.
Разумеется, сенатор оказался первым прибывшим гостем. Он собирался встать рядом с мамой и помогать ей с именами, а также подарить каждому солидную долю его очарования. Он похлопал меня по руке и пожелал «волшебного дня рождения», затем занял стратегическую позицию.