Выбрать главу

«Но Гастон ей тоже нравился!» - тут же поправила сама себя. А по мне, так лучше быть бродяжкой, чем продавать себя такому, как Виндзор. Он и Лотер, кажется, родственники, пусть и дальнее, но все же. А сходство слишком очевидно и дело не во внешности мужчин, тут они были как земля и небо. Нет, дело в поступках! Кто знает, не был ли Гастон честнее со мной, сразу показав все свои недостатки, в то время, как Лотер вводил меня в заблуждение, относительно своих человеческих качеств.

Я вздохнула и сделала глоток. Чай заварился и вкус показался мне необычайно ярким. Я взяла кружку в одну руку и потянулась за булочкой, решив выбросить все из головы хотя бы до завтра. Стоило воспользоваться свободным днем и попросту отдохнуть как следует, потому что завтра, а я это предвидела, нам с Энни предстояло много дел.

 

Глава 3

Глава 3.

 

Хвала Богам, следующий день на работе прошел без происшествий, и мы с мисс Скотт смогли сделать все, что запланировали, так что, к тому времени, как над дверью зазвенел колокольчик, предвещая приход первого клиента, лавка пахла сладкой сдобой, а лотки ломились от выпечки. До середины дня я работала не покладая рук и не приседая, в то время, как Энни, в свою очередь, только и успевала подавать мне новую выпечку, после чего исчезала в недрах кухни, а я, улыбнувшись очередному покупателю, спешила наполнить пирогами бумажный пакет. Спустя полчаса поток покупателей, чрезвычайно бурный, по моему мнению, иссяк и я, наконец, присела на лавку, совсем не аристократично вытянув ноги, гудевшие от усталости. И в тот миг, когда я уже было вздохнула с облегчением, снова звякнул колокольчик над дверью и в лавку вошла женщина, которая почему-то как-то сразу привлекла мое внимание.

- Доброго дня! – я встала, поправляя фартук. – Чем могу услужить? – а сама рассматривала незнакомку, не понимая, отчего испытываю к ней такой интерес.

Женщина кивнула и ответила на мое приветствие. Она прошла вперед и огляделась, а я в это время, в свою очередь, рассмотрела ее.

Одета незнакомка была богато, но было заметно, что ей не удобно и непривычно в дорогом платье и шубке из меха, словно еще недавно женщина носила более простую и удобную одежду. А ее лицо, круглое и мягкое, показалось мне очень добрым.

- Мадам желает купить булочек к чаю? – осведомилась я.

Женщина повернула ко мне лицо. Ее взгляд до сей поры бывший каким-то рассеянным, остановился на мне. Она улыбнулась.

- Да, - ответила, - непременно, - и добавила, - у вас здесь замечательно пахнет!

- На вкус выпечка несравненна! – сказала я. – Вам непременно понравится!

Леди кивнула и подошла к прилавку, чтобы рассмотреть многочисленные пирожки, булочки и крендельки. По ее губам скользнула улыбка и, подняв руку, затянутую в перчатку, она указала на понравившийся пирожок.

- Позвольте, этот? – попросила она.

Я кивнула. Осторожно взяла щипцами пирог и, вложив его в бумажный конвертик, протянула покупателю.

Женщина приняла его с легкой улыбкой и надкусила, после чего ее губы растянулись в довольной улыбке.

- Восхитительно! – не поскупилась она на похвалу.

- Мисс Энни просто мастер своего дела! – сказала я.

- Мисс Энни – ваш кондитер? – поинтересовалась леди.

- Да! – кивнула я. – И хозяйка булочной.

- О! Как интересно! – женщина укусила еще и еще…а спустя минуту в ее руке остался лишь пустой пакетик с темными пятнами от масла. Леди посмотрела на него и покраснела.

- Даже не заметила, как проглотила, - зачем-то попыталась оправдаться она. Я нахмурилась, не понимая, что с ней и почему она извиняется.

- А вы не могли бы позвать ко мне вашу хозяйку, - попросила покупательница. Я кивнула в ответ, но прежде чем отправиться на кухню за Энни, подала леди салфетку. Она приняла ее с благодарностью и вытерла губы, а я поспешила за мисс Скотт, не совсем понимая, зачем она понадобилась незнакомке. Выпечка нравилась многим, но еще никто не требовал к себе кондитера.

Энни встретила меня удивленным взглядом и, отправив в печку противень пирогов с вишней, повернулась ко мне, вытирая привычно руки о фартук.

- Что там опять стряслось? – спросила она настороженно, по-видимому, вспомнив о чиновниках, которые замучили ее вчера проверками. Я поспешила улыбнуться и объяснила причину своего появления на кухне.

- Значит, на меня хочет посмотреть? – удивилась Энни. – А что на меня смотреть? Я что – пирожок, что ли? – но, тем не менее, направилась к выходу, велев мне присматривать за пирогами. Я кивнула, провожая взглядом ее крепкую фигуру, после чего развернулась к печкам и села на лавку, дожидаться возвращения мисс Скотт.