Выбрать главу

Я не слышала, как она вернулась в комнату. Просто вдруг почувствовала, что она вошла и смотрит мне в затылок. Повернувшись, я торопливо проговорила:

— Я решила еще раз взглянуть на фотографию отца. Помнится, ты клала ее в ящик буфета. Я буду тебе очень признательна, если ты одолжишь мне на время этот снимок, чтобы я смогла сделать копию. У меня ведь нет…

Она стала приближаться ко мне, и я рассмотрела в ее глазах еле уловимую насмешку. Она ничего не ответила на мое объяснение.

— Дай мне снимок с собой, пожалуйста. Я верну, честное слово.

— Ну конечно, Дженни.

Она засмеялась. У нее был очень мягкий и мелодичный смех, как у соловушки. Подойдя ко мне, она решительно обняла меня рукой за плечи. Я инстинктивно освободилась от нее. Внешне я была спокойна, но ее прикосновения вызывали чувство страха, которое я не могла в себе перебороть.

— Ладно, я пойду спать, наверно, — холодно сказала я. — Чувствую дикую усталость.

Это была правда. На меня неожиданно навалилось ощущение страшной разбитости. Мне стало даже трудно держать глаза открытыми. Странно, я понимала, что спать мне сейчас никак нельзя.

— Присядь, милая, — мягко сказала она. — Ты все еще дрожишь. Мне кажется, что случай, который произошел с тобой на дороге, потряс тебя гораздо сильнее, чем ты хочешь показать.

— Нет, со мной все в порядке. Я пойду в постель, — повторяла я, чувствуя, что у меня уже начинает заплетаться язык.

— Дженни, я хочу поговорить с тобой. Именно сейчас, потому что потом, боюсь, уже не представится такой возможности.

Она говорила все еще мягко. Даже скорее вкрадчиво. И в ее словах ощущалась какая-то мрачная законченность, которая вызвала во мне новый приступ страха.

Обняв снова за плечи, она решительно усадила меня в старое, протершееся кожаное кресло. Я не сопротивлялась. Казалось, силы покинули меня, я была словно тряпичная кукла.

— Ну, хорошо, Сара, о чем ты хотела со мной поговорить?

Она глянула на чашку, из которой я пила кофе.

— Ты не допила, милая. Давай-ка я налью тебе еще горяченького. Ты согреешься, — вкрадчиво проговорила она.

— Нет, с меня хватит! — почти вскрикнула я.

Она как-то странно смотрела на меня. Казалось, она знает что-то, чего не знаю я.

— Это Джеф звонил, — сказала она. — Я передала ему, что ты уже легла.

Я устремила на нее раздраженный взгляд:

— Почему ты не подозвала меня?!

— Я не хочу, чтобы ты говорила с ним.

Ярость затмила мой разум, и я крикнула:

— Какое ты имеешь право решать, нужно мне говорить с ним или нет?!

— Ты очень устала, Дженни. В таком состоянии легко сказать что-нибудь неблагоразумное.

Мне не нравилась и слащавая вкрадчивость ее голоса, и ее намеки. Ярость бушевала во мне и вытесняла остатки боязни.

Я гневно смотрела на нее. Она молчала. Наконец с шокирующей откровенностью и одновременно с небрежностью она сказала:

— Ты ведь теперь знаешь всю правду, Дженни, не так ли?

Это было утверждение, а не вопрос.

Гнев оставил меня, его место вновь занял ледяной страх. Я отчаянно притворялась, что не понимаю, что она имеет в виду, но уже не могла обмануть ее. Она все знала. Должно быть, я чем-то выдала себя.

Она рассмеялась. На этот раз в ее смехе не было ничего музыкального. Это был неприятный звук.

— Когда я обнаружила тебя на чердаке с моим пальто в руках, я испугалась, что ты поймешь: в нашей округе не только Рейчел имеет пальто с капюшоном. Затем я увидела, как ты нахмуренно уставилась в список продуктов. Я поняла, что какие-то подсознательные мысли не дают тебе покоя. Я поняла также, что рано или поздно ты уцепишься за них и тебе откроется истина. Впрочем, тогда ты, очевидно, еще не подозревала меня, ибо в противном случае ни за что не вернулась бы сюда.

— Я… Я не понимаю, о чем ты, Сара…

— Отлично понимаешь, милочка. Отлично понимаешь. Только вернувшись сейчас на ферму, ты начала сопоставлять свои догадки и подозрения, увидела во всем этом смысл и открыла истину. Я по глазам твоим вижу. Ты ведь, кажется, собралась улизнуть, да?

Она села на стул, который стоял напротив моего. Она была на удивление спокойна. Создавалось впечатление, что мы сейчас будем говорить с нею о погоде.

— Когда я увидела тебя на чердаке с моим красным пальто в руках, я поняла, что даже если ты до сих пор ничего не поняла, то теперь это лишь вопрос времени и скоро ты сможешь провести между этим пальто и тем вечером, который ты провела в море, опасную параллель.