Я смотрю на него с недоверием.
— Пять миллионов?
Он серьёзно кивает.
— Их нельзя трогать. Они здесь на случай, если со мной и Нико что-то случится, и тебе нужно будет исчезнуть. Если с Нико что-то случится, а я всё ещё буду здесь, ты будешь под моей защитой. Я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось, но мы с ним ведём совместный бизнес, и мы оба можем стать мишенями.
Мои глаза наполняются слезами от мысли о потере человека, которого я так сильно полюбила.
— Эй. Не нужно, — Джеймс протягивает мне шёлковый платок из верхнего кармана. — Именно поэтому я хотел поговорит с тобой об этом без него. Видеть тебя такой – это разрывает Нико. Это страховка, Синди, ничего больше. Никто из нас никуда не собирается. У нас мощные союзы, особенно с братьями Волковыми, а значит, нападать на нас ещё более безрассудно, чем раньше. Это уже было безрассудным предложением. Я хочу, чтобы ты спрятала это в надёжном месте, а потом полностью выбросила из головы, если только оно тебе не понадобится.
Я киваю и сглатываю.
— Ты в порядке, Синди?
— Д-да.
— Боже.
Он поворачивается на пятках и направляется к двери, когда я его останавливаю.
— Что случилось со статуэтками Иветты? — не знаю, почему меня это волнует, но я заинтригована.
Улыбка Джеймса больше похожа на ухмылку.
— Она пыталась отнять у него то, что он любил больше самой жизни, и он отплатил ей тем же.
— Он уничтожил их? — моё дыхание поверхностное, а в груди странный дискомфорт. Что он сделал?
— Либо её стеклянные статуэтки, либо она сама, Синди. Что бы ты предпочла?
Прежде чем я успеваю ответить, за окнами кабинета раздаётся звуковой сигнал, и я выглядываю наружу, чтобы увидеть огромный грузовик, который задним ходом останавливается возле дальнего входа в оранжерею. Я хмурюсь и смотрю на Джеймса. Он ухмыляется и хватает свой телефон, чтобы позвонить.
— Нико, они здесь.
Через несколько минут Нико присоединяется к нам в кабинете. Он пристально смотрит на меня.
— Всё в порядке?
Я делаю храброе выражение лица и киваю.
— Всё хорошо. Джеймс всё объяснил, — я сохраняю спокойствие и не позволяю ему увидеть моё расстройство. Такова реальность жизни, которую я выбрала.
— Ты рассказал ей о доме?
Джеймс качает головой.
Нико берёт меня за руки.
— У меня есть дом в Камдене. Нам придётся провести там некоторое время, так что я возьму тебя с собой на выходные. Дом моих родителей – это современный особняк за несколько миллионов фунтов стерлингов в сельской местности Суррея, а мой дом – это маленький домик в Камдене.
— Камден? — он не мог удивить меня больше. Камден модный. Вычурный. Немного хипстерский.
Он смеётся с моей реакции и пожимает плечами.
— Мне там нравится. У Джеймса есть дом неподалёку. Мой дом небольшой, ну, по сравнению с этим, или с домом моих родителей. По сравнению с большинством других он, конечно, больше, но снаружи его не назовёшь величественным. Это дом в георгианском стиле с четырьмя спальнями и двумя ваннами, но в нём есть отдельная квартира в переоборудованном подвале, где есть гостиная, небольшая кухня и две спальни с прилегающими ванными комнатами. Там спит моя охрана. Там также есть тренажёрный зал и небольшой бассейн. Дом не зарегистрирован на меня, и это не то место, где большинство людей ожидало бы найти меня, и твоя реакция это подтверждает. У меня достаточно денег, чтобы я мог остановиться в любой точке мира в любое время. Неделя в «Four Seasons»33? Это ничто для меня. Мой дом – это моё убежище, и никто никогда не будет искать меня или мою семью там. Вокруг дома сад и высокие стены. С виду этого не скажешь, но он защищён современной системой безопасности. Я отвезу тебя туда и покажу всё в выходные. Если со мной что-нибудь случится, дом станет твоим. Я обновил свои документы.
— Хорошо. Я храбрая девочка, но хватит говорить об ужасных непредвиденных обстоятельствах.
— Да, безусловно. У меня есть кое-что для тебя. Пойдём.
Он выводит меня на улицу, Джеймс следует за нами, и мы вместе направляемся к большому грузовику. Водитель выскакивает из кабины и заходит сзади, открывая двери. У него есть напарник, который надевает толстые перчатки
— Куда вы хотите их поставить? — спрашивает водитель.
— В оранжерею, — говорит Нико.
— Куда? — мужчина хмурится.
— В стеклянную теплицу, — Нико указывает на неё.
Я задыхаюсь, когда мужчины забираются в грузовик, и через мгновение снова появляются с удивительными орхидеями, лилиями и другими растениями.
Они ходят туда и обратно больше часа, а когда они уезжают, я захожу в теплицу и хлопаю в ладоши от восторга. Большинство растений ещё не цветет, хотя некоторые уже цветут. Но летом, когда я посажу их и буду ухаживать за ними, оранжерея превратится в буйство красок и ароматов.
— Это мой свадебный подарок тебе.
— Нико, ты сделал мне величайший подарок, не нужно было дарить мне что-то ещё.
— Я не могу быть твоим подарком, — он смеётся. — Хоть я и великолепен, признаю.
Я хмурюсь.
— Я имела ввиду возвращение Минни и Манго, — уточняю я.
Затем я понимаю, что он разыгрывает меня, и тоже смеюсь.
— Ладно, голубки, я собираюсь оставить вас, — говорит Джеймс. — Охрана Сильванов прибывает завтра. Три женщины, две будут дежурить постоянно.