Выбрать главу

Майло неуклюже похлопал её по плечу.

— Я вот всё думаю, что он пришёл за мной, — продолжила она тихо. — Мы собирались бежать и переждать на море, пока тут всё утихнет. На самом деле, наверное, он просто хотел попрощаться и сообщить, где лучше укрыться. Должно быть, понимал, что, выследив его, агенты «Д. и М.» не остановятся, пока не схватят. Он предпочёл бы, чтобы я осталась целой и невредимой, пусть даже это и означало разлуку.

— А где была твоя мама?

— Умерла, когда я была маленькой.

— И ты жила здесь совсем одна, пока отец был в отъезде?

— Ну, не совсем. За домом следили миссис Галлик и её племянник. — Мэдди грустно улыбнулась. — Она считала, что за всё тут отвечает, пока нет папы. Я не спорила, поскольку они с Полом — так звали племянника — играли со мной в «Странные следы». Но в ту ночь я была дома одна. Очень редко, но так бывало.

— Как же он мог тебя тут бросить? — возмущённо спросил Майло. — А что, если бы с ним что-то случилось? Ты бы осталась совсем одинёшенька. Ты бы стала…

Мэдди подняла глаза и спокойно посмотрела на него.

— Сиротой? Как ты?

— Да! — Но в ту же секунду, как слова слетели с губ, Майло пожалел о сказанном.

— Но ты не сирота, — возразила Мэдди слегка раздражённо.

— Нет, — пробормотал он.

— У тебя есть семья. Даже две, пусть одна из них — это нераскрытая тайна. И откуда ты знаешь, что первая твоя семья, та, в которой ты появился на свет, не сделала точно то же самое, что и мой папа. Может быть, они решили, что так будет лучше для тебя, но из-за этого вы не смогли остаться вместе? — Она была сердита. — И вообще-то, всё не так уж плохо для тебя обернулось!

Майло закачал головой и прикрыл уши руками.

— Знаю! Знаю! Хватит! Ладно?!

— Всё вышло просто замечательно, — резко добавила Мэдди, ткнув пальцем в сторону чердачной двери, которая отделяла их от всех остальных. — Ты здесь, с двумя любящими родителями, которых ты тоже любишь. А я… — Девочка замолчала и судорожно вздохнула: — Умерла…

«Я умерла…»

— У подножья холма висел колокол, — продолжила Мэдди, голос становился всё мягче и спокойнее. — Отец позвонил, прежде чем начал подниматься наверх, должно быть, чтобы разбудить меня. Я выбралась на пожарную лестницу, чтобы посмотреть, где он. А оттуда…

— Ты видела ту часть леса, — закончил за неё Майло, — где отец показался, когда добрался до верха.

— Я заметила его и помахала. Он меня не увидел. Он смотрел в другую сторону. На площадку перед входом в дом…

— …откуда тянется дорога на холм?

— Да. Поскольку там его подстерегал мистер Виндж. Я его не разглядела, но отец, наверное, его заметил. Он развернулся и побежал в лес, а спустя минуту мистер Виндж — только тогда он был молодой, почти как отец, — бросился следом и тоже исчез за деревьями. Я ужасно перепугалась. Затаила дыхание. И вот мистер Виндж появился снова. Уже без папы.

Майло тоже затаил дыхание.

— Ещё один парень, который немного отстал, бежал по лужайке вслед за мистером Винджем к лесу. — Мэдди продолжала рассказ, и голос у неё был почти ровный, разве что иногда слегка подрагивал. — Я высунулась как можно дальше, чтобы подслушать их разговор. Мистер Виндж закурил. — Она облизнула губы. — И я… поняла, что отец упал со скалы. Он оступился и теперь лежал у подножия. Мистер Виндж видел, как он падал, и не сомневался, что отец погиб, иначе он бы продолжил преследование. Напарник подошёл к мистеру Винджу, тот выдохнул сигаретный дым, а потом открыл рот, собираясь что-то сказать. Я высунулась ещё дальше… надеялась, а вдруг я ошиблась, может, мистер Виндж сейчас скажет, что отец сбежал и они поймают его в следующий раз… Я подалась вперёд, чтобы расслышать его слова и…

Майло смотрел на неё широко распахнутыми глазами.

— Ты упала?

Она молча кивнула.

— И умерла?

Мэдди снова кивнула.

Они довольно долго сидели рядом, не говоря друг другу ни слова. Майло пытался вообразить то, о чём рассказывала девочка, и в горле застрял комок.

— Мне очень жаль.

— Для меня время течёт странно. — Мэдди оглядела чердак. — Не могу вспомнить, являлась ли я кому-то из обитателей дома раньше, и если да, сколько это продолжалось. Я помню лишь обрывки событий между… тем вечером, когда я упала, и нашим с тобой знакомством пару дней назад. Помню, как кто-то что-то чинил, переставлял местами, шумел. К примеру, помню, как какой-то парень вешал люстру в виде корабля у вас в столовой. Помню, когда твои бабушка с дедушкой и папа занялись прокладкой рельсов для «Уилфорберского вихря». А ещё я несколько раз видела Фенстера после того, как твои родители переехали сюда, хотя я уверена, что часто видела его с отцом, поэтому, возможно, это ложная память. Твоя мама рассказала историю о том, как он увидел меня на пожарной лестнице, но я не помню, когда это было. Время течёт очень странно. Всё мне показалось незнакомым… когда я в этот раз вошла в дом, — продолжила она, опять немного помолчав. — Всё было каким-то новым, даже те вещи, что были здесь раньше. — Она провела кончиками пальцев по жёлтому плащу. — Вроде этого плаща или двери, в которой ты нашёл ключи от Лэнсдегауна. Наверное, все эти вещи я видела при жизни, но они кажутся мне незнакомыми.