Люстра задребезжала, как и все витражи в доме. Потухший было огонь взорвался снопом искр, а огоньки на ёлке замигали.
— Хватит!
Все в комнате, все до единого, повернулись и посмотрели на Мэдди. Впервые её видел не только Майло, но и остальные. Во внешности девочки ничего не изменилось. На ней всё ещё был нелепый жёлтый плащ и синие очки, но в остальном она выглядела как обычный ребёнок. Никаких ореолов или свечения, ничего такого, что подсказало бы собравшимся, что среди них внезапно появилось привидение.
Хотя прийти в изумление можно было уже потому, что какая-то незнакомая девочка вдруг возникла из неоткуда.
Все — родители Майло, Фенстер, мистер Виндж и оба его подручных — уставились на Мэдди, но та не сводила глаз с мистера Винджа. Она подошла прямо к нему и протянула руку к пистолету.
Мистер Виндж вздрогнул. На лице у него выступили капельки пота, и тут он прицелился и нажал курок.
Майло вскрикнул.
Мэдди резко остановилась и посмотрела на свой живот, а потом на дырку от пули в полу позади неё.
— Вы в меня выстрелили. Я, может, и умерла, но всё же я ребёнок. Вы только что стреляли в ребёнка!
Девочка с отвращением покачала головой, а потом — никто и моргнуть не успел — уже стояла возле мистера Винджа, глядя в его блестящее от пота лицо. Они смотрели друг другу прямо в глаза, хотя мистер Виндж был на голову выше остальных, а Эдди Уитчер ещё секунду назад — ниже Майло.
— Я заберу пистолет, — сказала она, и голос её напоминал лёд, потрескивающий на реке. — Пока вы не выстрелили в кого-то, кому и правда можете причинить вред. — Затем пистолет оказался в её руке, и она вновь превратилась в маленькую девочку. Мистер Виндж неуклюже припал к столу, схватившись обеими руками за сердце.
— Шеф? — неуверенно спросил один из его помощников.
— Вас уже попросили покинуть этот дом, — проговорила девочка пугающе спокойным голосом. Она перевела взгляд с мистера Винджа сначала на одного агента, потом на другого, а затем снова на мистера Винджа. — Я не буду повторять. Вы покинете этот дом. Вы оставите в покое моих друзей и память о моём отце!
Мистер Виндж поднял голову, в газах его читался страх, но на долю секунды показалось, что он готов вступить в спор. Но прежде чем он открыл рот, Мэдди снова стала расти и оказалась вдруг с ним нос к носу, а лицо её выглядело таким сердитым, что даже черты изменились.
— Вы покинете этот дом! — то ли вскричала, то ли прорычала она. Майло заткнул уши руками, и не он один. Это был мучительный крик, полный горя и отчаяния. А ещё страха, понял вдруг Майло. Мэдди сама боялась. Но сильнее страха и тоски была ярость Эдди Уитчер. Эта ярость горела на её бледном лице, как белое пламя. Мистеру Винджу не оставалось ничего, кроме как убежать.
Он метнулся туда-сюда, отшатнулся от разгневанной девочки-призрака, которая всё ещё сжимала в руке пистолет, и помчался к выходу. Выбежав за дверь и впустив в дом порыв ветра, он исчез в снежной ночной пелене. Дверь захлопнулась с громким стуком, затем открылась снова, ледяной вихрь подхватил пальто, висевшее на крючке в вестибюле, и унёс в темноту.
В окно виден был тёмный силуэт мистера Винджа, который, спотыкаясь, спешил к дороге. Пальто бросилось за ним вдогонку. Мистер Виндж не сразу заметил это и ещё больше испугался. Пальто набросилось на него и повалило на землю. Через пару минут он, пошатываясь, поднялся на ноги, взял пальто, осмотрел его, сунул руки в рукава и снова побежал. После чего скрылся из виду.
Мэдди перевела взгляд на двух оставшихся агентов.
— А вы чего ждёте? — холодно спросила она. — Подать вам пальто? Или не терпится ещё разок увидеть истинное лицо призрака?
Агенты переглянулись и пулей вылетели на улицу.
Мэдди вернулась в гостиную, держа пистолет навесу, как дохлую крысу, осторожно положила на стол и посмотрела на родителей Майло.
— Думаю, лучше прибрать его в безопасное место.
Миссис Пайн неуверенно кивнула, осторожно взяла пистолет, осмотрелась и пошла к небольшому столику на кухне, который запирался на ключ. Мистер Пайн подбежал к сыну и крепко его обнял.
— Со мной всё в порядке, пап, — заверил Майло. — Лучше, наверное, выпустить всех из прачечной.
Мистер Пайн разом засмеялся и выпустил вздох облегчения.
— Да-да, — выдавил он. — Только придётся ломать дверь. Один из этих типов унёс с собой ключ.
— У меня есть ключ, — отозвалась миссис Пайн из кухни. — В ящике для всякого хлама нашёлся запасной.
Тем временем Фенстер пристально смотрел на Мэдди.
— Эдди? — неуверенно пролепетал он. — Эдди Уитчер?