– Только если нам подают семь блюд из перепелов подряд, – с ухмылкой ответил Александр.
Возможно, это был обман зрения, но в лиловом свете газовых фонарей мне показалось, будто он подмигнул мне. Я невольно улыбнулась, поддавшись его обаянию. Да, это будет великолепный портрет.
– Предупредишь Джеймса? – настойчиво повторила Дофина.
Взглянув на меня, Александр пожал плечами, как бы говоря, что сделал все возможное для моего спасения.
– С удовольствием. До скорой встречи, мисс Фавмант, – сказал он, откатываясь назад на своем кресле и поворачивая к двери. Затем он поднялся по пандусу и скрылся в доме.
Дофина повернулась ко мне:
– Алекс прав. Вы, наверное, очень устали с дороги.
Она оценивающе оглядела мою габардиновую юбку, но ее глаза по-прежнему светились добротой.
– Да уж, это была долгая дорога, – призналась я. – Хотя я получила невероятное удовольствие от поездки. Я еще никогда не путешествовала так далеко в глубь континента.
Дофина удивленно вскинула брови:
– Признаться, вы меня удивили. Хотя Мерси упоминала, что ваша старшая сестра очень привязана к Хаймуру. Такое приятное старое имение.
– Вы бывали на Соленых островах? – поинтересовалась я, проходя вслед за ней к главному входу.
Дофина замедлила шаг, чтобы идти рядом.
– Много лет назад. Это был наш медовый месяц. Ваша мама тогда ждала пополнения. Думаю, тройняшек? – Она кивнула сама себе. – Я еще никогда не видела столько воды. Как и Жерар – мой муж. Бедняга, он так настрадался по пути туда… и обратно.
– Да, с непривычки волны могут показаться тяжелым испытанием. О боги! – раскрыла я рот от удивления, переступив порог вестибюля.
Здесь было столько… света. Свет, зелень и полное великолепие!
Потолок вестибюля казался очень высоким; несколько двойных лестниц вели к утопающему в зелени балкону. Выше располагалось огромное витражное окно, стекла которого образовывали многоконечную звезду. Снаружи виднелись колоссальные лианы: видимо, на крыше находился сад. Наверное, в яркие дни они слегка приглушали свет солнечных лучей и придавали белым каменным стенам зеленый оттенок.
Сейчас вестибюль освещала сверкающая люстра из витых металлических лоз, унизанных блестящими хрустальными цветами. На всех свободных поверхностях стояли массивные пальмы в горшках и вазы с живыми цветами. Пол был выложен плиткой из холодного серого мрамора, а центр вестибюля украшал большой фамильный герб. Мозаика, выполненная из крошечных кусочков розово-золотистого стекла, переливалась в свете угасающего дня. В одном из ответвлений коридора отчетливо слышался шум льющейся воды – очевидно, там был фонтан.
– Это… потрясающе!
Дофина оглядела комнату, словно хотела удостовериться, что все на своих местах.
– Я так рада, что вам нравится. Когда я впервые приехала в Шонтилаль (Жерар еще даже не ухаживал за мной), почти весь дом был выкрашен в ужасно унылый оливковый. Уже тогда я подумала, что поменяла бы все, если бы была здесь хозяйкой. Дом должен быть гостеприимным, чтобы в нем легко дышалось и можно было спрятаться от всех невзгод этого мира. Ведь правда?
Я была настолько очарована ослепительным сиянием неба, что даже забыла кивнуть. Представляю, как великолепно оно будет выглядеть в темную безлунную ночь. Созвездия будут отражаться и преломляться в витражных окнах, сливаясь в завораживающее море звездного света.
– Пройдемте, – сказала она, слегка потянув меня за локоть в сторону лестницы слева. – Все жилые комнаты находятся на втором этаже.
– Даже Александра? – вырвалось у меня, прежде чем я успела подумать, насколько это бестактный вопрос.
Даже если Дофина тоже придерживалась такого мнения, ничто в ее лице не выдало недовольства.
– Конечно. Позже я покажу вам наш лифт и научу им пользоваться – на всякий случай. Это уникальная система, работающая на энергии пара. Предмет гордости моего супруга.
– Очень любопытно.
– Это последнее слово техники, один из первых подобных образцов. После несчастного случая, произошедшего с Александром… – Она остановилась, чтобы поправить цветочную композицию на лестничной площадке. Достав выбившийся из букета стебель, она покрутила его между пальцев. – Мы хотим, чтобы он всегда мог передвигаться по усадьбе и никогда не чувствовал себя обделенным. Весь дом приспособлен для его нужд. В первую очередь, конечно, лифт, пандусы в доме и на улице. Дорожки в садах тщательно выровнены, чтобы колеса не цеплялись за неровности почвы. На пристани даже есть подъемник, чтобы он мог покататься на лодке, если захочет.
– Это замечательно.
– У него есть камердинер, который помогает ему садиться в кресло и вставать с него, заниматься личными делами. Фредерик. Вы скоро с ним познакомитесь. Его… его трудно не заметить. – Дофина вставила цветок обратно в композицию. – Семейные покои находятся в южном крыле. Ваши апартаменты – здесь.