Выбрать главу
Придворная молочница Сказала: — Вы подумайте! — И тут же королеве Представила доклад:
— Сто раз прошу прощения За это предложение. Но если вы намажете На тонкий ломтик хлеба Фруктовый мармелад, Король, его величество, Наверно, будет рад!
Тотчас же королева Пошла к его величеству И, будто между прочим, Сказала невпопад: — Ах да, мой друг, по поводу Обещанного масла… Хотите ли попробовать На завтрак мармелад?
Король ответил: — Глупости! — Король сказал: — О боже мой! — Король вздохнул: — О господи! — И снова лег в кровать.
— Ещё никто, — сказал он, — Никто меня на свете Не называл капризным… Просил я только масла На завтрак мне подать!
На это королева Сказала: — Ну, конечно! — И тут же приказала Молочницу позвать. Придворная молочница Сказала: — Ну, конечно! — И тут же побежала В коровий хлев опять.
Придворная корова Спросила: — В чём же дело? Я ничего дурного Сказать вам не хотела. Возьмите простокваши, И молока для каши, И сливочного масла Могу вам тоже дать!
Придворная молочница Сказала: — Благодарствуйте! — И масло на подносе Послала королю. Король воскликнул: — Масло! Отличнейшее масло! Прекраснейшее масло! Я так его люблю!
— Никто, никто, — сказал он И вылез из кровати. — Никто, никто, — сказал он, Спускаясь вниз в халате. — Никто, никто, — сказал он, Намылив руки мылом. — Никто, никто, — сказал он, Съезжая по перилам, — Никто не скажет, будто я Тиран и сумасброд За то, что к чаю я люблю Хороший бутерброд!

НЕПОСЛУШНАЯ МАМА

Из А.-А. Милна

Джеймс Джеймс Моррисон Моррисон, А попросту — Маленький Джим, Смотрел за упрямой, Рассеянной мамой Лучше, чем мама за ним.
Джеймс Джеймс Говорил: — Дорогая, Помни, что ездить одна В город До самого Дальнего края Ты без меня не должна!
Но очень упряма Была его мама. (Так люди о ней говорят.) Упрямая мама Надела упрямо Свой самый Красивый наряд.
«Поеду, поеду, — Подумала мама, — И буду к обеду Назад!»
Король Объявленье велел написать И вывесить Там, где надо: «Пропала, Ушла Иль украдена мать, И тем, кто сумеет Её отыскать, Сто золотых награда!»
Искали-искали Пропавшую маму, Искали три ночи, Три дня. Был очень Английский король озабочен, И свита его, И родня.
Английский король Говорил королеве: — Ну кто же из нас виноват, Что многие мамы Ужасно упрямы И ездят одни, без ребят?
Я знаю, — Сказал он, — Ту площадь в столице, Где мой расположен дворец. Но в нашей столице Легко заблудиться, Попав В отдалённый конец!
Джеймс Джеймс Моррисон Моррисон, А попросту — Маленький Джим, Смотрел за упрямой, Рассеянной мамой Лучше, чем мама за ним.
Он очень скучал По уехавшей маме. — Но чья, — говорил он, — вина, Что бедная мама Решила упрямо Куда-то поехать одна?..
Но вот отыскалась Пропавшая мама. С дороги Пришла от неё телеграмма, В которой писала она:
«Целую, здорова, И — честное слово — Не буду я ездить Одна!»

ГОП-ГОП!

Из А.-А. Милна

Мой Робин не ходит, Как люди, — Топ-топ, — А мчится вприпрыжку, Галопом — Гоп-гоп!
Он мчится вприпрыжку, Галопом — гоп-гоп! И если гуляем мы вместе, Напрасно в пути Я кричу ему: «Стоп!» — Не может стоять он на месте.
А если бы Робин Не прыгал в пути, Шагов десяти Он не мог бы пройти И скоро бы снова Пустился в галоп — Гоп! Гоп! Гоп!