— Но почему?
Вот не выглядела милая куколка опасной или больной.
— Да кто ж знает! — и принялся за свою рыбу, но терзать вилкой белое мясо было не так занятно, как развлекать сплетнями новую знакомую. — А вот смотрите, рядом с моим отцом сидит мужчина в потертом сюртуке. Это тот самый Фергус Браун, о котором я вам говорил.
Мистер Браун рассеяно возил по тарелке кусочками хлеба в подливе и словно подсчитывал что-то в уме.
— Вот этого помешательства я понять не могу. Он же думает только о своей археологии! Свитки, древние языки и ничего больше его не интересует! Весьма скучный джентльмен. А еще у нас часто бывают соседи, тогда отец расширяет стол магически!
— Неужели?!
— Да, стол сделан из весьма податливого материала.
— Из какого? — вставила Миранда, заинтересовавшись. — Я о таком никогда не слышала.
— Мрамор, кажется.
— А откуда? — не отставала девочка. — Итальянский хорошо ложится под магию земли. Но слушается действительно сильного дара. Такого, как у Микеланджело.
— О, — кисло скривился Эдуард. — Вы любите искусство?
— Только то, что касается магии, — и уткнулась в тарелку, где в соусе плавал пресный кусок рыбы.
— Милая маленькая леди, — вдруг подал голос искусствовед. — Разве вы не в курсе, что по последним исследованиям, Буаноротти не был магом. Он создавал свои шедевры лишь с помощью своих рук. Таких же, как вот эти, — он повертел своими массивными кистями с толстыми пальцами. — Этому феномену я посвятил одну из своих исследовательских работ, которая … ну была отмечена особой наградой во Флорентийской академии искусств и истории.
— Да ладно, — не сдержалась Миранда. — У него же камень словно дышит, словно его расплавили! Без волшебства такое не возможно! Надеюсь, вы не станете отрицать гений да Винчи!
Джошуа поморщился, а Матильда тут же предложила ему еще один кусочек рыбы, шепча, что если немного подождать, то настанет первая смена блюд и принесут птицу и мясо. А потом цыкнула в сторону Кристы.
— Знаете, воспитание детей, в том числе и подопечных, наша святая женская обязанность!
Кристабель вежливо улыбнулась и обратилась у мистеру Брауну.
— Но вы ведь не специалист по Ренессансу?
— Да, — искусствовед с удивлением посмотрел на свои руки и спрятал их под стол. — Я… я изучаю культуру кельтов… древнюю Британию.
— Обожаю кельтов! — тут же ставила Миранда. С другой стороны стола на нее мрачно смотрел барон Эрттон, но ободренная поддержкой Кристы, девочка была полна решимости выведать все и сразу. Может, она собиралась к концу ужина уже разобраться, кто здесь главный злодей и вообще, что происходит в этом странном доме. — Говорят, вы здесь много интересного нашли?
— Да, — засмущался ученый. — Хозяева были так добры! И благородны, позволив мне… Я даже не смел надеяться на такую удачу…
— Вот он всегда так, — опять шепнул Эдуард. — Если речь подготовит, то говорит вроде даже интересно, а в обычном общении двух слов связать не может.
— И что же из находок вас больше всего впечатлило? — неожиданно поинтересовался Джошуа. Матильда тут же встрепенулась и по-новому посмотрела на Фергуса.
— Конечно же манускрипты! Точнее… Как бы сказать, сами они не очень старые, просто списки с каких-то более древних документов, скорее всего датированных V или VI веком… Но вы ведь понимаете, даже с помощью магии невозможно законсервировать и сохранить все в целости. Нет, я не умоляю значения и важности магии для государства и для короны, но …
— Но Микеланджело магом не считает, — тихо буркнула Миранда с таким видом, будто он ей личное оскорбление нанес.
— О, это довольно интересно, — Матильда ободряюще улыбнулась мистеру Брауну. — Но, может, вы не сочтете за труд рассказать нам о своих находках как-нибудь вечером после ужина? И даже продемонстрировать что-нибудь? Дядя, вы ведь не будете против?
— Отличная идея! — хозяин дома одобрительно кивнул.
— Иногда и в ее голове бродят неплохие мысли, — Эдуард, видно, не сильно любил свое семейство. Или же пытался казаться лучше за счет недостатков других. — Я ничего не имею против того, чтобы девушка хотела замуж. Тем более, что для многих из вас — это единственный способ себя реализовать. Но кузина в своем стремлении перестаралась.
— Ее можно понять, — Криста кисло улыбнулась, а вот Миранда хрюкнула, как поросеночек.
Тем временем на другой стороне стола пришли к выводу, что лекцию и мифах и легендах из старинных манускриптов лучше устроить завтра, но не позже чем через пару дней. Леди Лэнгтон обещала позвать соседей, а мистер Браун обещал показать самые интересные экземпляры, которые могли бы прославить Лидс-мэнор, если хозяева решат пожертвовать эти артефакты в Британский музей, к примеру.