– А, любезный Эрреонд? Ведь так? И та комната, с… гр-кхм… горничными… В этой башне много интересного, и, полагаю, вы, дружище Радодур, захотите задержаться. А вот в этих великолепных помещениях будете жить, а в купальне, ха-ха, понятное дело, купаться. А я пока пойду, покажу второму моему гостю его комнаты. И заодно побеседуем…
– Вы знаете, уважаемый Эрреонд… действительно, внушает. – Голос величайшего теоретика стал ещё более тихим. – И я был бы рад, если бы внушало чуточку меньше. Ведь, право, мне хватило бы всего одного кувшина воды. Зачем же столько хлопот…
Голос Фрилмли Радодура отсекло закрывшейся дверью, которую аккуратно прикрыл за собой радушный хозяин. Потом он просто ткнул пальцем в дверь напротив, и, почему-то воздержавшись от обещанного разговора, тема которого откровенно пугала эльфа, задумчиво направился прочь, в глубину коридора. Именно там находилась комната, которую фея и дварф отделали по особому заданию мэтра Бельгорна. Когда перворожденный уже вздохнул с облегчением, пожилой огневик резко повернулся и погрозил пальцем:
– Не думай, что я забыл. Но сейчас у меня есть важные дела, поэтому разговор отложим… Ненадолго. А пока располагайся и чувствуй себя как дома. Но сильно не расслабляйся, не забывай, что ты на работе.
Апартаменты Эрреонда были хорошо ему знакомы, ведь он сам участвовал в их обустройстве. Было даже приятно поселиться в этих помещениях – они получились очень уютными, и в них можно было действительно почувствовать себя как дома. Сразу за входной дверью находилась просторная гостиная с глубокими креслами и диванчиками, а также столиком для дегустации вин. Рядом стоял шкафчик, где хранились пузатые кувшины и бутыли. Но даже самые лучшие и выдержанные марки не могли избавить эльфа от тягостных мыслей. Ночью это почти удалось прекрасной экономке, которая, несмотря на усталость, была настроена на романтический лад. Но утром архитектора ждала новая неприятность: гость не спустился к завтраку, на котором, по желанию хозяина, присутствовала вся бригада в полном составе.
Мэтр Бельгорн был удивлён долгим сном своего коллеги и попросил Лерену слетать, и уведомить великого теоретика о том, что все уже собрались за столом. Фея обернулась очень быстро, и ещё в дверях, к которым Эрреонд сидел лицом, сделала большие глаза, помотав головой и разведя руками. Эльф незаметно подал знак вернуться назад, извинился, и, сославшись на отсутствие аппетита, направился якобы в свои апартаменты. За спиной мэтра Бельгорна он резко развернулся, ткнул пальцем сторону Ремира и как мог пантомимой изобразил, чтобы парень увлёк разговорами владельца башни. Дварфу он так же на пальцах велел подниматься следом.
Строрн подошёл минут через пять, когда перворожденный уже мог посоревноваться в мрачности с самой темной грозовой тучей. Замок поддался уверенный руке дварфа мгновенно, и створка с тихим скрипом приоткрылась, открывая вид на ровную гладь воды в бассейне. Эрреонд вошёл, настороженно оглядываясь, следом тяжелой поступью двигался Стоунхельм, воинственно сжимающий в руке острый длинный щуп отмычки. Почтенный выходец из подгорного народа прикрывал своей коренастой фигурой Лерену, решительно настроенную при первых признаках опасности испугаться и взмыть под потолок. Пройдя сквозь анфиладу помещений, они никого не обнаружили, а одна из комнат отдыха вообще отсутствовала.
– Насколько мне подсказывает мой опыт, человек, которого здесь поселили, находится где-то в том направлении.
Эрреонд, услышав голос за своей спиной, вздрогнул. Неприятности тянулись чередой, и каждая следующая была хуже предыдущей – едва они узнали о произошедшем, тут же бесы принесли и чешуйчатого секретаря. А это значит, что вскоре об исчезновении Фрилмли Радодура будет известно и хозяину. Как он поведёт себя, трудно сказать, но вряд ли будет в восторге. Да и спрашивать будет именно с того, по чьему недосмотру в структуре магического здания появилось искажение. То есть, с архитектора и, по совместительству, бригадира оплошавших работников. Хорошо, одного работника, и не оплошавшего, а слишком буквально понявшего и выполнившего распоряжение владельца башни, не обсудив тонкости со своим непосредственным нанимателем.
– Вас, полагаю, мучает вопрос, почему я здесь. Отвечаю: для того чтобы помочь вам. Представьте, я тоже заинтересован в том, чтобы гость нашёлся как можно быстрее. И, мне кажется, вдвоём мы отыщем его ещё до обеда. Во всяком случае, выбор у нас невелик. Именно столько времени у нас есть, пока мэтр Бельгорн наводит ревизию в составах и веществах, необходимых для предстоящего ритуала. Я ему сказал, что, возможно, их попортили крысы, и он поспешил в кладовые, чтобы лично всё осмотреть. Но даже если выяснится, что я ошибся, мэтр будет только рад.