Она ожидала какой-то реакции от пространства, какой-нибудь гул или дрожь, но все оставалось спокойным, кроме картин, о которых она уже забыла. Остановившись в тихой кухне, Дэлайла начала задумываться, было ли в этом доме хоть что-нибудь необычное.
– Не сказала бы, что дом… как-то отличается.
Гэвин улыбнулся и, повернувшись, открыл холодильник и достал оттуда две бутылки сока.
– Ну ладно тогда.
– Думаешь, тебе было бы странно жить где-то еще? Например, во время учебы в колледже?
Ее фраза была такой невинной, но Дом тут же ожил, содрогнувшись и устрашающе застонав, от чего Дэлайла закричала и инстинктивно бросилась к двери.
Дверь была заперта, и она замерла, безумно дергая за ручку, пока Гэвин не подошел к ней, обхватив своей ее руку и мягко разжав ее пальцы.
– Все хорошо, Дэлайла, – он сжал в ладони ее дрожащий кулачок и прижал их руки ей к животу. – Все хорошо.
Дом успокоился, комнаты уже не дрожали и не ощущались холодными. Дэлайла ухом чувствовала дыхание Гэвина и прислонилась к нему, чтобы успокоиться.
– Я просто не ожидала.
– Прости, – прошептал он, уткнувшись лицом в ее волосы. И хотя казалось, что он говорил с домом, это касалось и ее.
Дэлайла повернулась к нему лицом и выглянула из-за его плеча, скользя взглядом по лучам света, играющим на поверхности стола, по стенам, что, казалось, дышали и пульсировали, словно до этого все вокруг сдерживало дыхание.
– Это было лишь представление, – сказал он с улыбкой. – Я много о тебе рассказывал, вот все и взволнованы. Думаю, мы немного не уверены, как себя вести.
– Нет, это я виновата, – ответила она, и ее голос оборвался. – Я не хотела никого обидеть тем вопросом.
Она дрожала, в глазах метался страх, когда Гэвин прижал ее к груди, обхватив руками. Она уткнулась лицом в его грудь, слушая спокойное биение сердца, и на миг ей показалось, что он обнимал ее внутри другого тела, более крупного и сильного. Мысли будоражили ее, словно невидимые пальцы касались ее висков.
Сильно зажмурившись, Дэлайла покачала головой и почувствовала, как закипает злость, преодолевая страх. А через миг это чувство рассеялось.
Гэвин скользнул длинным пальцем по ее спине, и она тут же пришла в себя. Ее просто напугала дрожь дома. Только и всего.
– Давай выйдем отсюда в сарай, – сказал он, и Дэлайла почувствовала, как его губы касаются ее волос, пока он говорит. Ей стало интересно, какие истории расскажут его губы, касаясь ее кожи, и где именно он ими прижмется.
– Ты боишься? – очень тихо спросил он.
Дэлайла покачала головой. Она не была напугана. Но было непросто смириться с тем, что все вокруг слышит ее и может в любой момент застонать и затрястись. Было потрясающе наконец увидеть все это своими глазами, но она ненавидела себя за легкий страх, появившийся в этом доме, что давил на нее и проникал в ее мысли. Дом был большим и настоящим, Гэвин жил в нем. А вот в ней, видимо, все же были живы отголоски ее скучных родителей, и Дэлайла не верила, что сможет привыкнуть к такому.
– Я просто не хочу ошибиться, – произнесла она.
Тихий смех сотрясал его грудь, к которой она прислонилась щекой, а его дыхание шевелило ее волосы на макушке.
– Ты и не ошиблась. Думаю, Дом тоже из-за этого волнуется. Ты ведь слышала фразу: «боится тебя больше, чем ты его»? Идем.
Гэвин повел ее на задний двор, оказавшийся просторным и покрытым зеленью и пышными деревьями. На отяжелевших ветвях висели рубиновые яблоки. Мандарины, вишни, сливы и персики выглядывали из-под листьев, деревья создавали собой маленький лес возле сарая.
Газон был идеальным, он пружинил под ее туфлями.
– А что с газоном перед домом? – вспомнив, спросила она.
Гэвин рассмеялся.
– Они близнецы. Думаю, Мертвый Газон решил так позлить Живой. Но это лишь догадка.
«Конечно», – подумала Дэлайла. Ведь он не мог получить их ответ.
– У меня миллион вопросов.
– Странно, что так мало, – он привел ее к одному из маленьких сараев и сказал: – Заходи. Она классная.
Ей хотелось спросить, откуда он вообще знает, что этот Сарай – девочка, что Газоны – близнецы, что Дом волнуется из-за реакции Дэлайлы, но когда увидела помещение внутри, то сама поняла. Стены были с легкими изгибами, а дерево слабо пахло цветами. Гэвин открыл дверь и впустил ее.
Дэлайла не знала, чего ожидать, но точно не этого. В ее понимании, сарай должен быть пыльным местом, где хранились садовые инструменты, забытые, заржавевшие и покрытые паутиной. Но здесь все было не так. Пол блестел чистотой, два окошка сияли, словно кристаллы. На двух стенах висели полки, уставленные банками с фруктами, овощами и соусами.