Выбрать главу

Джуди Кристенбери

Дом, любимый дом

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Томазина Тайлер постаралась улыбнуться как можно очаровательнее, поправила пиджак своего лучшего костюма и открыла дверь в кабинет босса.

— А, Томми, заходи, — сказала Изабел Лэндон. — Я как раз рассказываю всю твою историю мистеру Шофилду.

Томми повернулась к джентльмену, который встал, как только она вошла, и протянула ему руку. Но когда она увидела перед собой президента престижной бостонской компании по программному обеспечению, которая собиралась переехать в Форт-Ворс, то у нее чуть не подкосились ноги.

— Здравствуйте, мистер Шофилд, — с трудом произнесла она, пытаясь скрыть удивление. Питер Шофилд оказался красивым молодым человеком высокого роста. Даже в туфлях на каблуках она была не выше его рта. Его губ совершенной формы. На нем был темно-синий костюм, который облегал его как вторая кожа. Без сомнения, костюм сшили по индивидуальному заказу, чтобы подчеркнуть широкие плечи и узкие бедра Питера Шофилда. Коричневая рубашка была в тон золотистому оттенку его карих глаз, а темные волосы коротко подстрижены и уложены, вероятно, в лучшем салоне Новой Англии. Он ей улыбнулся, его глаза засияли, и она почти забыла, зачем пришла. Почти.

Изабел помогла ей прийти в себя.

— Томми — одна из лучших риэлторов в Форт-Ворсе. Я уверена, она сумеет найти вам идеальный район для переезда, а заодно — прекрасные дома для вас и всех ваших сотрудников.

Томми улыбнулась, представив, как она станет работать с этим потрясающим представителем мужского пола.

— Пожалуйста, зайдите ко мне в кабинет, — сказала она, указывая на дверь.

— С удовольствием… — После некоторого колебания он спросил: — Могу я называть вас Томми?

— Конечно.

Изабел предупредила ее о будущей консультации, и Томми тщательно подготовилась. Наметила несколько городских районов и собиралась перечислить их преимущества. Конечно, поскольку мистер Шофилд вырос в Форт-Ворсе, ему могли быть известны демографические данные.

Томми оглянулась на следовавшего за ней техасца. Забудьте о говядине, пиве, музыке «кантри», даже о президентах — лучше Питера Шофилда Техас никогда ничего не экспортировал!

Поправляя красный деловой костюм, она собралась с мыслями и потянулась к ручке двери. Клиент опередил ее, открыл дверь кабинета и придержал, чтобы Томми вошла первой.

— Миссис Лэндон уверяет, что вы очень опытны… но вы выглядите лет на восемнадцать, — сказал мистер Шофилд. У него вырвался короткий, но приятный смешок.

Томми почему-то не возмутилась.

— Разрешите, я вас успокою, мистер Шофилд. Я этим занимаюсь пять лет, и меня часто награждали за деловые успехи. — Она указала на награды, украшающие стены ее кабинета, который был меньше кабинета Изабел, но такой же аккуратный и мило обставленный. — И, заметьте, мне двадцать шесть лет. — Она уселась за стол и вынула бумаги. — О вас могу сказать то же самое. Я думала, что вы окажетесь седым и почтенным, что вы не один год сражались за право основать собственную компанию. У вас почти нет морщин.

Он ухмыльнулся.

— Мне очень нравится моя работа.

Он не сообщил Томми о своем возрасте, но она подозревала, что ему лишь немного за тридцать.

— На этой карте Форт-Ворса я отметила три района, которые могут вам понравиться. Синий район — поблизости от Техасского христианского университета. Там ест и старинные, и новые здания. Он находится в центре, и там хорошие школы и магазины. Желтый район… — Она подняла глаза и обнаружила, что мистер Шофилд разглядывает ее, а не карту. — Что-нибудь не так?

— Вовсе нет. Почему вы спрашиваете?

— Вы не смотрели на карту. — Он продолжал всматриваться ей в глаза, отчего ей стало крайне не по себе.

— О! Просто отвлекся, — небрежно сказал он. — Меня отвлек ваш прекрасный голос. — Он кашлянул и продолжал без запинки, зато у Томми сердце внезапно замерло на несколько секунд: — Я знаком с Форт-Ворсом. Здесь родился и вырос. Я выбираю район С.

— Я знала, что вы здесь росли, но думала, что, может, еще ничего не выбрали.

— Да, сомневался, пока не вернулся домой.

— Тогда, наверное, незачем рассказывать о преимуществах этого района.

Он покачал головой и, потянувшись к нагрудному карману, вынул пачку листков.

— Это список пожеланий сотрудников, которые переезжают. Боюсь, они ничего не знают о Форт-Ворсе, но эта информация поможет вам подобрать подходящие дома.

— Большое спасибо. Для вас важен срок?

Он кивнул, и дружелюбный клиент немедленно превратился в озабоченного босса.

— Чем скорее мы все осядем на месте, тем скорее вернемся к работе.

— Очень хорошо. Хотите, сначала подыщем дом для вас? Или для персонала?

— Начнем с меня. Остальные прилетят не раньше следующей недели. К тому времени мне хотелось бы здесь поселиться.

Томми подумала, что он слишком оптимистичен, но не хотела его разуверять.

— Понимаю. Может, встретимся в десять часов завтра утром? Я обеспечу вас списком домов.

— Встретимся в девять, и я обеспечу вас завтраком, — парировал он.

— Хорошо. Скажите, в каком отеле вы остановились, и я за вами заеду.

— Я живу не в отеле. Мама настояла, чтобы я остановился у нее. Вот адрес. — Он наклонился к Томми и произнес заговорщическим тоном: — Я люблю эту женщину, но, видите ли, очень хочу поселиться отдельно.

У Томми от смеха задрожали губы. Она прекрасно поняла, что он имеет в виду.

Пит поймал себя на том, что мысли о его риэлторе вызывают у него улыбку. Когда Изабел Лэндон сказала ему, что переездом его компании займется Томми Тайлер, Пит представил себе вкрадчивого маклера и встревожился: сумеют ли он и его сотрудники найти общий язык с этим человеком?

Потом дверь открылась, и вошла Томми Тайлер. Он понял, что теперь будет видеть ее в своих грезах. Она была красавицей. И умелым специалистом. Он уже заранее знал, что его устроит любой из выбранных ею районов. Выбрал третий, потому что поблизости жили мать и брат.

Вот уже несколько лет он собирался вернуться в Техас, беспокоясь о здоровье своей матери. В конце концов было бы несправедливо возлагать всю ответственность на брата.

Но во всем есть и светлые стороны. Сегодня он встретил Томми. Неожиданно поиск домов превратился в удовольствие. С Томми.

Подъехав к огромному дому матери в лучшем районе Форт-Ворса, он увидел на подъездной аллее машину брата. Еще одна приятная сторона. Он скучал по Джиму. Они были близнецами, и, хотя и не отличались внешним сходством, между ними существовали дружеские отношения, которые обычно приписывают близнецам.

Джим остался дома и учился в Техасском христианском университете, а Пит уехал в Гарвард, остался в Бостоне и основал собственный бизнес. Их разделяло больше тысячи миль, но они созванивались по несколько раз в неделю, и Пит знал каждую подробность продвижения брата-близнеца к должности партнера в маленькой местной фирме.

Деловое расписание братьев оставляло им мало свободного времени, но они все-таки ухитрялись находить его друг для друга и для матери. В прошлом году она и Джим навестили его в Бостоне, а недавно они отправили мать с другом в круиз до Аляски, о котором она всегда мечтала. Пит считал, что им повезло, раз они могут себе позволить подобную роскошь.

Мисс Томми Тайлер, судя по ее дорогой одежде, маникюру и прическе, тоже ценила состоятельную жизнь. Но она также обладала тем, что за деньги не купишь: чувством юмора, деятельным умом и безупречными манерами.

Пит надеялся больше узнать о ее характере. До сих пор ему нравилось в ней все.

Он открыл дверь.

— Кто-нибудь дома?

— Эй, братец, я слышал, ты вернулся в город, — с ухмылкой сказал Джим, обнимая брата. Накануне вечером он много работал и не успел встретить Пита.

— На этот раз я вернулся, чтобы остаться. Как идут дела?

— Мама считает, все замечательно, раз домой возвратился ее любимец. — Джим закатил глаза в притворном раздражении.

Пит засмеялся.

— Не беспокойся. Теперь, когда я здесь, меня скоро обвинят во всех смертных грехах.