Выбрать главу

— Мне осточертело слушать про Роджера. Он давно исчез, и я по нему не плачу.

— Теперь не плачешь, — с сарказмом сказала Томми, потому что сестра в свое время плакала именно у нее на плече.

— Лучше позаботься, чтобы тебе не плакать из-за этого нового парня!

— Этого не случится. Я не собираюсь позволить какому-нибудь парню разрушить мою жизнь. У меня есть планы.

— Вот так-так, — пробормотала Тереза.

— Что ты хочешь сказать? — тут же поинтересовалась Томми.

— По-моему, она говорит: «Гордость предшествует падению», — спокойно сказала Табиса.

— Нет, я… — начала Тереза, но Томми перебила:

— Я не гордая. Просто уверена в себе.

— Кто-нибудь сегодня говорил с мамой? — спросила Тереза, отчаянно пытаясь переменить тему.

— Я, — сказала Табиса. — Она немного расстроена — думала, ты придешь повидать ее после школы.

— А ты, Таб? Ты тоже не была в школе, — заметила Томми.

— Да, но я была занята — делала видео. Она это поняла. Думает, меня ждет огромный успех. — Табиса вызывающе вскинула подбородок.

— Не сомневаюсь, Табиса, — мягко сказала Томми.

— Я тоже, — добавила другая тройняшка.

В синих глазах Табисы сверкнули слезы. У всех сестер глаза были одинакового синего оттенка. Она взяла их за руки.

— Вы — лучшие сестры в мире.

Томми заехала за Питом Шофилдом в девять утра, как он просил, и они направились в «Ла Мадлен», французскую булочную, где подавали завтрак.

— Я бы не подумала, что вы любите французские булочные, — сказала ему Томми, когда им подали заказ.

Он ухмыльнулся.

— С круассаном почти все становится лучше.

— Верно.

— Итак, вы знакомы с моей мамой?

Томми с удивленным видом откинулась на спинку стула.

— Что? Откуда?

— Она всю жизнь прожила в Форт-Ворсе. Я просто думал, вы, может быть, знакомы.

— Извините. Я выросла в другом районе. — Его социальное положение было гораздо выше того, что было у нее в детстве. — Возможно, вы не заметили, но Форт-Ворс теперь большой город.

Судя по всему, она не лгала. Он переменил тему:

— Как вы начали заниматься недвижимостью?

Томми пожала плечами.

— Мама настояла, чтобы я получила диплом учителя — тогда у меня всегда была бы работа, но вскоре после выпуска я поняла, что учительницей быть не смогу.

— Почему?

— Я пыталась обучать английскому языку одновременно тридцать студентов, пять раз в день. Им не хотелось бывать на моих уроках, и они мне об этом сказали.

— Похоже, эта работа не доставила вам удовольствия.

— Нет. Но поскольку я люблю дома, решила попробовать их продавать. Получила лицензию и нашла работу в компании Изабел. И с тех пор работаю там.

— Вы подобрали мне несколько вариантов на сегодня?

— Да. Я думала, вы предпочтете не дом, а квартиру в кондоминиуме, раз не женаты и у вас нет детей. Есть несколько очень…

— Вы ошибаетесь, — спокойно сказал Пит.

— Вы женаты? — спросила Томми, широко открыв глаза. У нее кольнуло в желудке. Наверное, дело в несварении, а не в том, что ее опечалил ответ.

— Нет, но надеюсь скоро жениться. Хочу, чтобы у меня была большая семья, дом, где мы сможем принимать гостей. Мне не годятся квартиры в кондоминиуме. У меня была одна в Бостоне. Красивая, но мне надоела теснота.

— О, сожалею. Но я могу подобрать в этом районе подходящие дома, если вы дадите мне несколько минут.

— Конечно. Но только после завтрака.

— Не возражаю. — Она прожевала намазанный маслом круассан и спросила: — Ваш брат живет с мамой?

Пит ухмыльнулся.

— Нет. Она в два счета сведет его с ума. Ему и так пришлось нелегко, когда он остался единственным сыном, которого можно было мучить.

— Мучить?

— Иногда мама многого требует.

— Значит, вам не нужен дом по соседству с матерью?

— Подошло бы что-нибудь поблизости, в разумных пределах, но не рядом.

— Но разве будущая жена не захочет к нам присоединиться?

Пит пожал плечами.

— Я еще не выбрал будущую жену. Но мне нужен дом, который подойдет в будущем.

— Ваш брат женат?

— Не-а. Он хотел сегодня прийти на встречу с вами, но я не разрешил.

— Почему?

— Может, перейдем к делу?

— Да, ну, я сделаю несколько звонков. — Томми вытащила блокнот и, проконсультировавшись кое с кем по телефону, записала адреса домов, которыми, по ее мнению, он мог бы заинтересоваться. — Хорошо, я готова, если готовы вы, мистер Шофилд, — с веселой улыбкой сказала она, пытаясь скрыть разочарование: ведь она неправильно поняла, что нужно клиенту.

— Зовите меня Пит. И давай на «ты».

— Хорошо, Пит. Идем?

— Конечно.

После первого дома она поняла, что промахнулась.

— Что тебе не понравилось в этом доме?

— Не очень привлекателен снаружи. И понадобится поработать, прежде чем я смогу въехать.

— Понятно. Ну, я не уверена насчет следующего. Те, что у меня запланированы на завтра, по-моему, скорее окажутся в твоем вкусе.

— Ты можешь чем-то объяснить потерю своего энтузиазма? — нахмурясь, спросил Пит после того, как они вышли из следующего дома.

— Я просто расстроена тем, что неправильно подобрала дома.

— Но ты показала всего два. Давай пойдем на ланч.

Томми беспокоило, что они больше едят, чем осматривают дома. Может, ее и разочаровало, что он надеется стать семейным человеком и в его будущих планах есть жена и дети. В результате ее чувства к Питу изменились. Но это не означало, что она не может продать ему дом.

Выходя с ней из ресторана, Пит засмеялся:

— Так я и знал.

Томми в смятении посмотрела на него.

— Прошу прощенья?

Она увидела, что он смотрит на красивого мужчину, направляющегося к ним. Пит шагнул вперед и обнял его, после чего сказал:

— Томми, разреши тебя познакомить с моим братом-близнецом, Джимом.

С его братом-близнецом? Теперь Томми поняла, что Пит Шофилд никак не может быть Одним-Единственным.