– Меня зовут Санди Виккерс, – представилась девушка. – Впрочем, если вы пришли ко мне, значит, знаете, как меня зовут.
– Дэнни Бойд, – вежливо поклонился я. – А этот тип – ваш старый приятель, не так ли?
– Одно время я работала в стриптиз-баре, – со вздохом сообщила Санди, – а там, вы ведь знаете, полным-полно таких грязных типов. Этот хотел того, чтобы я снова стала работать с ним в паре. Я велела ему убираться, но он разозлился и... Ну, дальше вы сами видели. Его зовут Оги.
– Оги? – мне показалось, что я ослышался.
– Да, Оги Крант. Ужасно мерзкий тип, и я просто не знаю... И Джонатан... – тут Санди замолчала и уставилась на меня. – Впрочем, это сейчас не так важно. Вы, наверное, что-то хотели узнать у меня, мистер Бойд?
– Я работаю сейчас на Максин Лорд. Она надеется, что я найду, кто украл у нее формулу новых духов. В круг подозреваемых, по ее словам, попадает и ее брат Джонатан. Она также знает, что мистеру Лорду-младшему постоянно приходится влезать в долги, чтобы содержать любовницу.
– Это гнусная ложь! – возмущенно выкрикнула Санди. – Я зарабатывала стриптизом двести долларов в неделю и бросила это ради Джонатана!
– Вот как! – вежливо удивился я. – И он за это осыпал вас мехами и драгоценностями?
– Мы с Джонатаном любим друг друга, – в ее глазах появилось выражение нежности. – Он самый лучший мужчина в моей жизни. Он не только любит, но еще и очень уважает меня. Поэтому, мистер Бойд, я не сержусь на вас за те слова, которые вы о нас сказали. Во-первых, вы невольно пострадали из-за меня, а, во-вторых, как я понимаю, вы работаете на Максин Лорд и выполняете ее волю...
– Вы заставляете меня плакать от умиления, Санди, – простонал я. – Все это напоминает добрую старую сказку о Золушке и принце. А Максин Лорд выступает в роли злой мачехи. Я не знаю, зачем к вам приходил этот громила Оги, но не для того, чтобы стать вашим продюсером и заставить вас снова заняться доходным промыслом. Из-за такой мелочи он бы сюда не явился.
– Вы можете мне не верить, мистер Бойд, – холодно проговорила мисс Виккерс, – но в таком случае потрудитесь как можно быстрее покинуть мою квартиру.
– Вот они, издержки моей работы, – вздохнул я. – Мне, вообще-то, платят за правдивую информацию. И, если я не натыкаюсь на нее сразу же, я начинаю копаться, пока не добиваюсь результата. Так что расскажите мне всю правду, и мы с вами сможем попросту избежать лишней траты времени.
– Я сказала вам все, что знаю, – лицо ее помрачнело. – Мне больше нечего добавить. Всего хорошего, мистер Бойд.
– Можно, я налью себе еще чуть-чуть виски? – поспешно спросил я. – У меня все еще болит голова.
– Бар вон там, – Санди отрешенно махнула рукой.
Пока я себя обслуживал, она сидела молча, всем своим видом давая понять, что я отнимаю массу ее драгоценного времени. Но моя профессия научила быть иногда глухим к отдельным проявлениям вежливости.
– Джонатан что-нибудь говорил вам о завещании его отца? – осведомился я, вернувшись на кушетку.
– Разумеется, – кивнула Санди. – Он говорил мне о наследстве. И я знаю, что его сестра прилагает все усилия, чтобы и в дальнейшем сохранить бизнес за собой.
– Так думает и сам Джонатан?
– Он знает об этом, – коротко бросила она.
– Вам знаком человек, по имени Чарли Фремонт?
– Это конкурент Максин Лорд? Джонатан что-то рассказывал мне о нем. А что, его сестрица считает, что Джонатан украл формулу, чтобы потом продать ее Фремонту?
Я молча кивнул, закуривая сигарету. Одновременно с грустью подумал о том, что не тем занимаюсь. Сначала этот псих Фремонт, потом небольшая возня с Оги и то, чем она закончилась, и, наконец, разговор по душам с бывшей стриптизершей, которая упорно не желает говорить правду... Все это наталкивало меня на вывод о том, что я должен срочно переменить тактику. А может быть, просто слегка подумать? Я горестно вздохнул. Санди тут же неправильно это истолковала.
– Ну, послушайте, мистер Бойд, – стала оправдываться она, – я в самом деле очень сожалею, что вы по моей вине получили такую трепку, и от всей души благодарна вам за помощь. Но ведь вы работаете на Максин Лорд, то есть против Джонатана, а я люблю его и не желаю ему неприятностей. Тем более, что мы действительно собираемся пожениться.
– До получения им наследства или после? – полюбопытствовал я.
Темные глаза Санди Виккерс полыхнули гневом:
– Это вас не касается. Вы отлично поняли, что я имела в виду.
– Мисс Лорд попросила меня найти того, кто похитил формулу, – принялся я объяснять ситуацию с истинно монашеским терпением. – Поэтому в ваших же интересах рассказать мне все начистоту. Ведь доказательство того, что Джонатан не виновен, может выставить Максин в очень невыгодном свете.
Брюнетка явно колебалась.
– У меня нет никакой уверенности в том, что вы со мной искренни... – нерешительно проговорила она.
– А вы просто доверьтесь мне. Я ведь так и поступил четверть часа назад, когда вы назвали меня Руди и втащили в квартиру на растерзание этому мяснику Оги, – убеждал я.
Санди прикусила губу.
– Это очень неожиданно для меня, – тихо начала она. – Я хочу сказать, что вы, может быть, и порядочный человек. Но я не встречала таких, за исключением Джонатана, конечно. В общем, мне надо сначала кое-что уточнить у него. Понимаете?
Я молча кивнул, потому что сказать было нечего, и поднялся.
– Позвоню вам, как только поговорю с Джонатаном, – улыбнулась мисс Виккерс.
– Буду ждать, что мне еще остается! – вздохнул я и протянул ей визитную карточку. Потом осушил свой стакан и направился к двери.
На улице уже было пасмурно, солнце исчезло, и собирался снова пойти снег. Я поднял воротник пальто, размышляя, почему это человечество не додумалось впадать в спячку с наступлением холодов. У детективов в таком случае получился бы длительный отпуск...
Глава 3
На Лео Стале не было шляпы, когда в семь часов вечера того же дня он открыл мне дверь своей квартиры. Но все равно сходство с печной трубой было поразительным. С печной трубой без шляпы!
Мистер Сталь был высоким и худым человеком лет тридцати пяти, немного сутуловатым и несколько нескладным. Сквозь редкие волосы на черепе просвечивала кожа, а в глазах мелькало что-то неприветливое.
– Кто вы? – тон Сталя был под стать его взгляду.
– Дэнни Бойд, – официально представился я. – Мисс Лорд сказала мне, чтобы я поговорил с вами.
– Да-да, конечно, – забормотал он, отступая в сторону. – Входите, прошу вас.
Я проследовал в гостиную, из окон которой была превосходно видна вся Саттон Плэйс и даже небольшой отрезок Ист Ривер. Лео Сталь предложил мне сесть на маленький жесткий диванчик у стены. Сам же взгромоздился напротив меня на стул с гнутыми ножками, явно очень неудобный, и уставился на меня.
– Не думаю, что существенно помогу вам в расследовании, мистер Бойд, – начал Сталь, потерев свой длинный нос, – но с уверенностью утверждаю только две вещи: я никому не показывал формулу, работая в лаборатории, и я не передавал ее Чарли Фремонту.
– Вы подозреваете в этом кого-то другого?
Он медленно покачал головой.
– Никого. Видите ли, мистер Бойд, я практически ничем не интересуюсь, кроме работы. Создание новых запахов – занятие сложное и очень кропотливое. Я занят в парфюмерии вот уже двенадцать лет, и мое дело мне очень нравится.
– Если не вы украли формулу, – задумчиво проговорил я, – то это могли сделать лишь трое: мисс Лорд, Джонатан либо мисс Оуэн.
Сталь попытался выдавить из себя что-то похожее на улыбку.
– По-моему, весьма странно было бы предположить, что мисс Лорд решила сама отдать формулу Фремонту, чтобы потерять на этом много тысяч.
– Да, странно, но не так уж и невозможно, – резюмировал я. – Все ее нынешние убытки покроются, если она сможет доказать, что кражу совершил ее брат.
– Боюсь, что не совсем хорошо понимаю вас, мистер Бойд, – неуверенно произнес Лео Сталь.