Наконец Леони и Джон с родителями заняли место за столом в центре поляны, а Адам с шафером рассадили остальных гостей за столики вокруг главного стола.
– Ты правильно делаешь, что слушаешься меня, Джессами, – сказал Лоренцо, воспользовавшись тем, что все громко переговаривались и смеялись.
– Я слушаюсь вас? – сощурила она глаза.
– Ты больше не смотришь с вожделением на жениха.
Она перевела взгляд на Леони.
– Я же говорила, что вы ошибаетесь. Правда, невеста выглядит восхитительно! – добавила она.
Лоренцо проследил за ее взглядом.
– Да, Леони сияет от счастья. – Он криво улыбнулся. – В отличие от моего брата, который во время церемонии был угрюм и молчалив.
Джесс взглянула на Роберто. Если он и страдает от разбитого сердца, то очень умело скрывает это, подумала она.
– Кажется, Роберто очень скоро утешится.
– Надеюсь. Роберто светский человек. Что касается меня, – намеренно подчеркнул он, – то я – нет. – Лоренцо долго и серьезно смотрел на нее, потом взглянул на Фенни, которая с интересом наблюдала за ними, уплетая безе. – Джессами, представь меня этой элегантной юной леди.
– С удовольствием. – Джесс с улыбкой любовалась самой младшей подружкой невесты. – Разрешите представить вам Фенеллу Дисарт! Фен, этого джентльмена зовут Лоренцо Форли.
– Очень приятно, – произнесла Фенни, как ее учили.
– Очарован, – улыбнулся Лоренцо и встал, чтобы поцеловать ей руку.
– О боже, – Фенни покраснела от удовольствия. – Мама видела это, Джесс?
– Беги и спроси у нее, если хочешь.
Лоренцо засмеялся, наблюдая, как малютка припустила по траве.
– Она разобьет много сердец. – Вдруг его глаза превратились в щелки – он увидел, что Фенни болтает с Джоном. Лоренцо нахмурился. – Странно, ребенок очень похож на этого господина. – Внезапно его оливковая кожа стала пунцовой. – Господи, неужели она дочь Леони? – прошептал он.
– Конечно, нет!
Лоренцо взглянул на Джесс, в его глазах мелькнуло подозрение.
– Это не то, что ты думаешь, – гневно прошептала она и тут же облегченно вздохнула – шафер Энгус Баченем поднялся с места и постучал по бокалу, призывая всех сохранять тишину. Обстоятельства рождения Фенни были непросты, и их не стоило обсуждать с посторонним человеком.
Однако она ощущала, что Лоренцо ей не доверяет. Роберто тоже был явно не в своей тарелке. Он слегка изменился в лице, когда Джон поднялся, чтобы произнести речь. Джесс знала, что он многое отдал бы за возможность поменяться с женихом местами.
Впрочем, это уже не имело значения. Леони и Джон заслужили свое счастье после долгих лет отчуждения, которые они пережили, прежде чем вновь воссоединиться.
– Все так быстро закончилось, – вздохнула Леони, переодеваясь после ужина к поездке в Париж. – Я искренне надеюсь, что всем все понравилось.
– Великолепный день, – заверила ее Джесс. – Все было чудесно, Лео.
– Ты готова, дорогая? – спросила Френсис Дисарт, входя в комнату. – Джон уже беспокоится.
Леони радостно улыбнулась, взяла сумку и свадебный букет.
– Готова. Как я выгляжу?
– Чудесно. – Мать смахнула с глаз непрошеную слезу и осторожно обняла дочь. – Я не хочу мять твой шикарный костюм.
– Желаю тебе счастливого путешествия, миссис Сэвэдж. – Джесс поцеловала сестру в щеку.
– Спасибо!
Собрались гости, чтобы проводить машину молодых, которую Кейт и Адам украсили лентами и шарами. Держа Джона за руку, Леони бросила в толпу свой букет, и поймала его, к своему великому изумлению, Кейт.
– Но мне нужно еще сдать экзамены, – хохотала Кейт.
Все начали целовать на прощание Леони и Джона, давать им напутствия, потом долго махали им вслед. Праздник подходил к концу – гости начали расходиться.
– Джессами, – громко окликнул ее Лоренцо Форли, когда Роберто и чета Равелло подошли к Тому и Френсис Дисарт, чтобы попрощаться, – я хочу кое-что тебе предложить. Ты не сможешь поужинать со мной сегодня?
– Я же вам вчера говорила, что это совершенно невозможно, – прошептала она. – Сегодня у нас ужинает семья Джона.
Он не отрывал от нее взгляда.
– Неужели твои родители не отпустят тебя? Я сам спрошу у них разрешения, если ты позволишь.
– Попробуйте, – кивнула Джесс.
Лоренцо вместе с Джесс подошел к чете Дисарт. Тома Дисарта кто-то позвал, и Лоренцо обратился к Френсис:
– С вашей стороны было очень любезно пригласить почти постороннего человека на свадьбу, синьора Дисарт.
– Мне всегда приятно видеть друзей моих детей, – ответила она. – Вы уезжаете сегодня в Лондон?
Он покачал головой.