Выбрать главу

– Поэтому ты так уверен в себе и так сдержан, – поддразнила она его.

– Сдержан! – Он коротко хохотнул. – С тобой я ощущаю себя двадцатилетним мальчиком, совершенно обезумевшим. – Он касался ее лица легкими, ласкающими поцелуями, разжигая в Джесс неодолимое желание. Она обвила его шею руками, целуя его со страстью, какой в себе и не подозревала. Лоренцо не скоро отпустил ее. – Завтра, – выдохнул он, – когда мы сможем увидеться?

– Как скоро ты захочешь меня... – Она осеклась, а он засмеялся глубоким гортанным смехом.

– Я хочу тебя сейчас, Джессами. Так сильно, что это причиняет мне боль. – Он поцеловал ее в кончик носа и усадил на место, пристегнув ремень. Потом наклонился к ней и вопросительно заглянул ей в глаза. – Если я приду с утра пораньше, твои родители не будут возражать?

– Насколько рано? – Джесс одарила его застенчивой улыбкой.

– В десять утра подойдет?

– Отлично. Что мы будем делать?

– Я приехал полюбоваться окрестностями, так что ты будешь моим гидом. Мы проведем вместе весь день. – Он протянул руку к ключу зажигания, но Джесс удержала его.

– Подожди, прежде чем мы вернемся, я должна тебе сказать еще кое-что.

– Что именно? – Голос у него задрожал от волнения.

– Сегодня во время приема ты был озадачен, наблюдая за Фенни и Джоном.

Лоренцо с шумом выдохнул и выпрямился на сиденье.

– Когда ты уехал, я получила разрешение рассказать тебе историю Фенни. – Джесс вздохнула. – Бедная девочка, она уже одним своим появлением на свет причинила всем так много страданий.

– Страданий? – нахмурившись, спросил Лоренцо. – В каком смысле?

– Лео разорвала помолвку с Джоном несколько лет назад, потому что считала его отцом еще не родившейся Фенни.

– Боже! – Он был поражен.

– Сестре моего отца, Рейчел, было около сорока, она работала у отца Джона помощником. У нее был роман. Лео услышала, как Рейчел рассказывала Джону о своей беременности, умоляя его ничего не говорить ей, Леони. Естественно, сестра решила, что Джон был отцом этого ребенка, улетела обратно в Италию и порвала с ним, отказавшись дать объяснения. Она ничего не сказала родителям, потому что мой отец очень любил сестру.

Лоренцо удивленно покачал головой.

– Интересно. – Он вопросительно взглянул на Джесс. – Кто же отец малютки?

– Ричард Сэвэдж, дядя Джона. Ты видел сегодня его жену, Хелен. Это ее, а не Лео боялась обидеть Рейчел. – Джесс вздохнула. – Ричард был очень похож на Джона. Особенно похожи были глаза – карие, как у Фенни.

Лоренцо ласково потрепал ее по щеке.

– Ты простишь мне мое необузданное воображение и чрезмерное любопытство, Джессами?

Она лукаво улыбнулась.

– Иногда чрезмерное воображение рисует достоверные картины. Джон ни разу не взглянул на другую женщину с тех пор, как встретил Леони.

– В это я могу поверить!

– Она красивая, правда?

– Да, – он поднес ее руку к губам, – но ты неправильно меня поняла. Я тоже знаю, что порой достаточно бросить на человека один взгляд, чтобы понять, что он твоя судьба.

Джесс отвернулась, ее сердце пропустило удар. Она тяжело вздохнула и продолжила свой печальный рассказ:

– Хелен приковала к креслу опухоль мозга. Это положило конец ее супружеским обязанностям. Ричард безумно влюбился в Рейчел. Бедный Ричард, он погиб в автокатастрофе еще до того, как Рейчел могла сообщить ему о беременности. Рейчел была так убита горем, что не выдержала и умерла в родах.

Лоренцо вздрогнул.

– Che tragedia! Малышка знает эту историю?

– Нет пока. Мои родители расскажут ей, конечно, когда она повзрослеет.

– В какой-то момент я заподозрил тебя! – Лоренцо умоляюще сложил руки. – Прости меня, сокровище мое. Я раньше никогда не испытывал ревности. Похоже, это чувство лишает человека разума.

Джесс улыбнулась и подумала, что готова простить этому человеку все.

– Уже поздно. Мне пора домой.

– Ты права. Я не хочу сердить твоих милых родителей. Они обязательно должны отнестись ко мне благосклонно.

– Почему?

– Ты прекрасно знаешь ответ, Джессами Дисарт, – с улыбкой сказал он.

Когда они подъехали к Фрайерз-Вуд, из конюшен доносились звуки музыки. Джесс удивленно ойкнула, внезапно увидев Адама, материализовавшегося из темноты и шедшего им навстречу.

– Простите, но тут срочное дело, – просипел он.

– Что случилось? – встревожилась Джесс. – Что-то с Лео?

– Нет, с Эмили. Твоя подруга звонила из Флоренции около часа назад. Ей, видать, плохо. Мама надеется, что ты сможешь помочь, Лоренцо.

ГЛАВА ПЯТАЯ