Выбрать главу
* * *

В этот день Мэри-Лу была совершенна невыносима. Она привередничала за завтраком, чего с дочерью фрау Кляйн не случалось с младенчества. Затем ухитрилась нагрубить Роджеру, причем по какому-то незначительному поводу, как полагала ее мама. Спорили про какие-то… сказки?

И в довершении поссорилась с Уолли из-за его комментария о ее прическе. Да. Что же это вселилось в ее маленькую девочку, недоумевала фрау Кляйн. Сегодня у нее был выходной от офисной работы, и к вящей радости старшего сына она сама осталась приглядывать за детьми. И тут на тебе! Одно дело Уолли – на него вечно жаловались учителя. А у Роджера в противоположность были проблемы в общении с одноклассниками, да и в целом… в общении. Но Мэри-Лу?

А между тем малышка и сама не могла понять, отчего все существо ее пребывает в таком смятении, что даже мелкое замечание кажется громом среди тишины гор. Это не облеченное именем ощущение не давало ей покоя.

До переходного возраста еще долго, терялась в догадках фрау Кляйн, фруктов ест достаточно, на свежем воздухе тоже бывает регулярно. Она даже в какой-то момент потрогала лоб дочери, но, повышенной температуры не обнаружив, решила поискать объяснение в чем-то ином.

После завтрака Роджер поспешно скрылся на чердаке, там его ждала незаконченная книга о путешествии одного натуралиста и этнографа по тропическим дождевым лесам. Подобные истории увлекали Роджера, раскрывая новую информацию о мире, но, в отличие от младшего брата, он редко представлял себя на месте героя повествования, предпочитая наблюдать за ним так же, как наблюдал за окружающими людьми. Как раз когда он дошел до описания обычаев и поверий одного из местных племен, в дверь постучали.

– Это я, Роджер, – раздался за тонкой дверью голос его матери. Затем дверь приоткрылась, и фрау Кляйн тихонько зашла в комнату, заглядывая украдкой в книгу.

– Мам, ну ты же знаешь, что я не люблю, когда читают через плечо. – Роджер сразу же заложил страницу и отодвинул книгу.

– О чем она?

На это сын только протянул ей том. Фрау Кляйн вздохнула и опустилась на кровать.

– Я собираюсь на прогулку с Уолли и Мэри-Лу, пойдешь с нами?

Роджер помотал головой. Нельзя было упускать такой шанс – наконец-то побыть дома одному, когда никто тебя не дергает, не ломится в комнатку, не скачет рядом по лестнице, когда весь дом исключительно пуст и не издает никаких звуков. Но для вида мальчик глянул в окно:

– Пасмурно. Возможно, будет дождь.

– Да, похолодало, – согласилась мама и, поняв, что на более продолжительный диалог ей сейчас сына не вытянуть, поднялась, – как хочешь. Если соберешься выходить, оставь записку на кухне и запри дверь.

Роджер молча кивнул, и фрау Кляйн, еще раз вздохнув, оставила его наедине с дневниками путешественника.

– Мэри-Лу, надень другую курточку, пожалуйста, – обратилась она к дочери, уже ожидавшей в прихожей и, сидя на скамеечке под вешалкой, болтавшей ногами. – А Уолли где?

Девочка только пожала плечами:

– Сказал – «щас». Мам, а зачем другую?

– Там холодно что-то сегодня. – Фрау Кляйн снова пошла вверх по лестнице. – Что происходит, такое теплое лето было… Уолли! Мы выходим! Давай скорее!

– Да, да! – послышалось из-за двери.

Мальчик скакал по комнате в одном носке, заглядывая под тумбочки и кровати и не понимая, куда мог запропаститься второй. Он помнил, что во время своей ночной вылазки надевал оба, но вот по возвращении был уже такой сонный, что едва добрался до кровати и уснул, даже не переодевшись. С утра носки ему не требовались, и потому он не заподозрил пропажи. В конце концов он махнул рукой, достал из ящика носок другого цвета и, нацепив его, с грохотом сбежал с лестницы. В этот момент его брат на чердаке почувствовал, что уже не может дождаться, когда семейство отчалит на прогулку.

– У тебя разные носки, – мгновенно отметила Мэри-Лу, как только ее брат появился в прихожей.

Фрау Кляйн, которая уже застегивала плащ и даже не смотрела на сына, тут же обернулась, скользя взглядом по его стопам.

– Мэри-Лу проглотила стрекозу, – пробурчал в ответ Уолли, до этого надеявшийся быстро сунуть ноги в ботинки, не привлекая внимание мамы.

– Уолли. – Тон фрау Кляйн был назидательный. – Что происходит?

– Так красивее, – попытался выкрутиться мальчик, но взгляд мамы явственно говорил, что ее не проведешь.

Мэри-Лу, оскорбленная замечанием брата, насупленно уставилась в пол и сразу же заметила валявшиеся у двери ботинки.

– А по-моему, просто кто-то один носок потерял. – И она указала на высунувший полосатый язык ботинок, который Уолли вчера стягивал уже в полусне.