Выбрать главу

Мальчик опустил глаза на тарелку, где хлеб с маслом уже погряз в тягучей медовой трясине, и стал вытягивать его, цепляющегося липкими паучьими лапками за фарфор.

Возвращался Роджер уже в сумерках. Велосипед стоял дома, поскольку мальчик не предполагал изначально идти дальше библиотеки, и все эти прогулки заняли куда больше времени, чем он ожидал.

На пороге он заметил мамины туфли и сразу пошел в гостиную. Поскольку его позднее возвращение было не единственной проблемой, занимавшей фрау Кляйн этим вечером, Роджеру удалось избежать длинных объяснений. Вместо этого он быстро помыл руки и сразу же сел за стол. Некоторое время подозрительно был слышан лишь хруст салата и позвякивание приборов о тарелки.

Наконец, фрау Кляйн подняла глаза на младшего сына:

– Завтра же позвоню фрау Цукерман и извинюсь за твое поведение!

А Уолли подумал, что той даме по облику и манере общения гораздо больше подошла бы фамилия Штайнман[13], чем тихонько поделился с сидевшей рядом сестрой. Мэри-Лу громко хихикнула, но сразу же снова принялась за еду, завидев строгий взгляд матери. Роджера вся эта история с музыкальными неурядицами брата не занимала вовсе. Он завершил трапезу первым, хоть и последним присоединился к ней, и поспешил вернуться к книгам, принесенным из библиотеки. Слова ведьмы заставили его немного пересмотреть свое отношение к прочитанному.

Глава 8. Полнолуние

Туристы в этот день оказались на удивление примерными, ни странных вопросиков: водятся ли здесь ламы или можно погладить овечку, ни жалоб по поводу длины или направления маршрута. Группа явно была подготовленная. Но это вовсе не следовало из того, что они изначально выбрали самый тяжелый треккинг из предлагаемых бюро фрау Кляйн, с восхождением. Сколько раз за эти несколько лет работы Бену приходилось сталкиваться с ситуациями, когда на маршрут с черной или красной маркировкой и пометками в брошюре о требованиях и уровне подготовки выходили люди в городской обуви вместо горных ботинок, дамочки с маленькими детьми, в надежде, что кто-нибудь присмотрит за их отпрысками во время маршрута, но только не они сами, однажды даже на маршрут с черной маркировкой попыталась выйти фройляйн в босоножках на каблуке. Наученный опытом, Бен всегда дополнительно осматривал и опрашивал группу. На этот случай в бюро имелся пункт аренды снаряжения, где можно было при необходимости взять в прокат даже штаны и ботинки. Или же успеть присоединить человека к другой группе, идущей по более легкому маршруту, они обычно стартовали позже. Но в это утро, когда солнце еще только намекало раскрашенными облаками на свое появление из-за горной вершины, группа из шести человек ждала Бена у лодочной станции, полностью экипированная, все с рюкзачками и термосами. В этот момент уже немного пришедший в себя после недавних приключений гид даже слегка присвистнул – чем он заслужил такое везение?

Бодро поздоровавшись и еще раз прокомментировав погодные условия, из-за которых случилась замена маршрута, Бен перешел к технике безопасности. Первым из шестерых он определил Всезнайку. В этот раз это был пожилой крепкий мужчина с хорошо выраженными мышцами торса и рук. Судя по его замечаниям, он и сам водил горные походы, но в незнакомой местности благоразумно решил воспользоваться услугами местного инструктора. В каждой группе у Бена всегда был хотя бы один Всезнайка, который имел при себе карту, компас и, как правило, полагал, что лучше знает, как пройти по маршруту, и рассказывал всем истории о былых достижениях. А еще обязательно полагался один Нытик, который всегда оставался хоть чем-то, но недоволен, даже если маршрут проходил как никогда удачно. Претендент на эту роль в этот раз сразу не выявил себя. В группе был гендерный баланс, но это ни о чем не говорило. Частенько женщины показывали большую выносливость, чем мужчины, а Нытиком мог оказаться человек, от которого по виду меньше всего этого ждешь.

– А мы так и будем идти по дороге, а не по лесу? – после первых десяти минут пути услышал Бен за спиной голос высокого молодого мужчины в красном головном платке. «Ага, вот ты себя и выдал! – мысленно весело отметил Бен. – Теперь группа в сборе!»

– Да, скоро свернем на тропу! – бросил он назад и подмигнул скачущему рядом Пиджену.

* * *

В конторе фрау Кляйн облегченно поставила последнюю галочку в графе «расписание» о выходе групп. Бен благополучно отметился первым и в этот раз никого не сдал в другую группу, что случалось. И вот, наконец, последние туристы были отправлены на лодочную станцию. Теперь Флоранс можно было оставить одну, принимать заказы от забредающих туристов и рассказывать про красочные перспективы, ожидающие тех, кто соблазнится турами из брошюр.

вернуться

13

В буквальном переводе с нем. Штайнман – каменный человек, а Цукерман – сахарный.