Выбрать главу

— Значит, предположение, что они искали здесь нечто, имеющее отношение к твоему отцу, вполне вероятно, — задумчиво сказал Клайд. — К тому же они, возможно, думают, что ты чего-то знаешь, и хотят от тебя именно этого.

— Но мне ровным счетом ничего не известно, — созналась я.

— Ну и что с того? Пока у них нет убежденности в твоем неведении, они не перестанут пытаться, — заключил он. — Может быть, нам стоит контратаковать, сделав вид, что тебе действительно что-то известно?

— Но что именно?

— Не знаю. Тихо! Я слышу голоса. — Клайд кивком указал на дверь, ведущую в гостиную, и подвел меня к ней.

Приложив к двери уши, мы прислушались.

Говорила Зенит.

— Если честно, то мысль испортить автомобиль доктора кажется мне очень глупой.

— Я абсолютно ничего не понимаю в машинах, любовь моя, и ты это прекрасно знаешь. Пачкать этим руки? Ты, должно быть, сошла с ума! — сказал Орен.

— Я тоже, Зенит, — присоединился Алистер.

— Брендон?

— Я этого не делал.

— Да, но кто-то же это сделал. Миссис Парвер? Нет, когда появился этот доктор, она была в холле. — В голосе Зенит зазвучали повелительные нотки. — Орен, сходи взгляни на автомобиль, выясни, что с ним такое случилось. Брендон, иди с ним.

— О, отстаньте от меня, миссис Квайл, — запротестовал Брендон.

— Делай, что тебе говорят.

— Слушаюсь, мадам.

По всей видимости, Зенит и Алистер остались одни.

— Мне все это не нравится, Зенит, — сказал Алистер. — А в особенности присутствие этого доктора.

— Что делать, дорогой, мы не можем сейчас избавиться от него, не возбудив подозрений, — ответила Зенит. — Остается только надеяться, что кто-нибудь приедет из гаража и починит машину.

— Но в таком случае, — возразил Алистер, — он заберет это отродье с собой.

— Ну-ну, Вера очень милая девушка. Мы придумаем что-нибудь, чтобы задержать ее здесь, оставь это мне. — Последовала длительная пауза. — О Боже, когда ты целуешь меня так, Алистер, я становлюсь глиной в твоих руках.

— Так ли это, Зенит? Хотелось бы верить. — Слышно было, как он хромая приближается к двери кабинета. — Ты уверена, что миссис Парвер не спускает глаз с этой несносной кухарки?

— Разумеется, дорогой.

— Она как следует просмотрела Библию, прежде чем отдать ее этой девчонке?

— Я сама сделала это. Куда ты собрался?

— Обратно в кабинет. Пока мы не найдем то, что нужно, поиски прекращать нельзя. — Звук шагов Алистера приблизился к двери, у которой мы подслушивали.

— Подожди, дорогой. Нам так редко представляется возможность побыть вдвоем…

К нашему счастью, Зенит удалось задержать Алистера на несколько секунд. Клайд подтолкнул было меня к двери, потом остановился и быстро оглядел комнату.

— Что за этими занавесями?

— Дверь на террасу.

— Туда!

Мы ускользнули за мгновение до появления Алистера.

— Давай бегом отсюда, дорогая! — Клайд дернул меня за руку.

Вбежав в гостиную с террасы, мы наткнулись на Зенит. При виде нас озабоченное выражение на ее лице сменилось знакомой сияющей улыбкой.

— Вы, кажется, попали под дождь? Надеюсь, вам не пришлось бежать слишком далеко.

— Да, немного накрапывает, — ответил Клайд. — Мы промокли. Не простудиться бы.

— Боюсь, что одежда сквайра будет вам великовата, а Алистеру шьют по специальному заказу, — сказала Зенит, как будто пытаясь найти решение этой проблемы.

— Ничего, и так высохну, — ответил Клайд.

— Как бы то ни было, Вере лучше пойти переодеться, — посоветовала Зенит. — Нам ведь не нужно, чтобы она заболела, не так ли?

— Я всего на минуту, Клайд, — сказала я.

— Может быть, мне пойти с тобой, Вера? — предложила Зенит.

— Нет, спасибо.

В дверях появился сердечно улыбающийся Алистер.

— Промокли?

— Похоже на то, — ответил Клайд. — Но, кажется, я еще не имел чести быть вам представленным. Доктор Клайд Уолтерс. — Он шагнул вперед, протянув руку для рукопожатия.

Взглянув на протянутую руку, Алистер перевел взгляд на лицо Клайда, немного помедлил и наконец пожал руку.

— А я Алистер Мэхью. Кузен Веры.

— Как поживаете? Вера говорила мне о вас.

— Надеюсь, что хорошо, — прошипел Алистер. — По-моему, вам не мешает переодеться.

Зенит повторила то, что сказала раньше об одежде Орена и Алистера.

— И, разумеется, одежда Брендона будет мала.

— Ты кое о чем забыла, Зенит, — возразил Алистер.

— Что именно?

— Если доктор не имеет ничего против одежды покойника, — улыбнулся он, — то Дуайн Бретч был примерно такого же размера, может быть только несколько шире в плечах. Мы отправили тело в морг, но все его вещи остались наверху.