Выбрать главу

Прощаясь с ней у двери ее комнаты, Глен чуть помедлил. И Джейми показалось, что сейчас он ее снова поцелует. Но он лишь задумчиво кивнул, улыбнулся и стал подниматься по лестнице.

7

Они снова вышли во двор, все трое, сегодня даже раньше, чем обычно. Впереди шла Джейми в оливковом шерстяном жакете и с лопатой на плече. За ней топал чрезвычайно гордый Тэм с картонной коробкой, наполненной цветочными луковицами. Замыкала шествие Уинни, которая тянула за собой игрушечный грузовичок. В дребезжащем кузове лежали формочки и совочки. Малыши привычно уселись на землю, а Джейми высоко подняла лопату и с размаху ткнула ее в плотный дерн.

Никакого результата.

Тогда она встала на лопату обеими ногами и подпрыгнула. Лопата вошла в землю примерно на дюйм. Она подпрыгнула еще раз. И еще.

Что бы она ни собиралась делать, подумал Глен, это займет у нее целую вечность. Уинни и Тэм схватили совочки и начали копать ямку поблизости. Получалось у них лучше, чем у матери.

Джейми сняла жакет и вытерла пот со лба.

Сегодня на ней опять были джинсы и клетчатая рубашка с закатанными рукавами. На голове красовалась ковбойская шляпа. Она снова походила на мальчишку-подростка, как в ту ночь, когда он впервые увидел ее. Джейми опять подпрыгнула на своей лопате.

Глену оставалось только надеяться, что она ничего не повредит себе. Он покачал головой и вернулся к работе. Уставившись на лист бумаги, на котором он за все утро нацарапал только три фразы, Глен перечел их дважды и снова выглянул в окно. Джейми удалось вывернуть здоровенный кусок дерна, и теперь она пыталась раскрошить его руками, что явно было ей не по силам.

Глен отвернулся от окна и принялся составлять следующую фразу лекции. Но в голове крутилось только: "Ну и болван же ты, Глен Джордан!"

Он со вздохом сложил бумаги в ящик стола, выключил лампу и спустился во двор.

- Помощь нужна? - поинтересовался Глен, скорее для проформы.

- Нет, - коротко ответила Джейми и в очередной раз прыгнула на лопату.

- А что вы делаете?

- Хочу разбить цветочную клумбу, - объяснила она. - Но мне мешает этот кустик травы.

- Я мог бы выкопать ее всю за десять минут.

- Все в порядке, я справлюсь.

Теперь Глен увидел тонкие, проведенные чем-то белым линии, отмечающие границы будущей клумбы.

Джейми снова подпрыгнула.

- Вы покалечите себя! - предупредил он.

- Нет, я очень осторожна... Уинни, не ешь это! - Джейми кинулась к дочери, которая старательно засовывала в рот дождевого червя.

Глен взял лопату и начал копать, мельком отметив, что колено уже совсем не болит. Через несколько минут земля вернулась в ямку, а трава была отброшена в сторону.

- Долой равноправие! - заметил он. - Именно для таких дел и созданы мужчины.

- Не могу поверить, что вам так быстро удалось это, - мрачно произнесла Джейми. - Вы заставляете меня чувствовать себя ни на что не годной.

- Есть куча дел, в которых я вам и в подметки не гожусь, - утешил ее Глен.

- Какие, например?

- Ну, когда вы побываете в кухне, там очень хорошо пахнет.

- То же можно сказать и о вас.

- Вам нравится запах консервированных бобов?

Джейми покраснела и отвернулась.

- Знаете что? Вскопайте для меня клумбу, а я отблагодарю вас отличным обедом. Как вам такая идея? - предложила она.

Идея никуда не годится, подумал Глен. Мы же решили не пользоваться кухней одновременно. Но вслух сказал совсем другое:

- Это было бы здорово. Раз уж я здесь, могу вскопать вам и эту клумбу, и все, что захотите.

Он сразу же пожалел о своих словах, потому что ей немедленно понадобилось перекопать весь двор. Сделать несколько грядок для овощей, еще одну для душистых трав и проложить дорожку между ними.

- Я не прошу вас делать все это, - быстро сказала Джейми, увидев его ироническую усмешку. - Честное слово, я и сама справлюсь.

- Давайте посмотрим, сколько я успею сделать до обеда. А потом, если захотите, можете сами взяться за лопату.

- Вот и замечательно! - воскликнула Джейми, поразмыслив немного. Уинни, Тэм! Пойдемте со мной! Мы будем готовить обед.

- Тэм будет с дядей, - сообщил мальчик, подняв голову от выкопанной им ямки, тогда как Уинни сделала вид, что вовсе не слышала слов матери.

- Ничего страшного, я присмотрю за ними.

Джейми уставилась на него, открыв рот, но затем справилась с удивлением.

- Это труднее, чем кажется, - предупредила она. - Они все время тащат в рот всякую дрянь.

- Можете на меня положиться. Я всю жизнь защищал людей от плохих парней. Как-нибудь справлюсь и с двумя детишками.

Джейми усмехнулась.

- Похоже, действительно справитесь. Я позову вас, когда обед будет готов.

Глен кивнул и принялся за работу, поглядывая на детей уголком глаза. Через полчаса он стал напоминать себе заезженную пластинку, которая непрерывно повторяет: "Не бери это в рот!

Не ешь это! Брось бяку!". Из всех встреченных им плохих парней лишь немногие могли бы составить конкуренцию маленьким мистеру и мисс Стихийное Бедствие. Кроме бесчисленных попыток проглотить червяков, комочки земли или камешки, они еще то и дело порывались выбраться на улицу, заливаясь восторженным смехом каждый раз, когда ему приходилось бросать лопату и водворять их обратно.

Наконец Глен усадил обоих прямо перед собой и велел им не двигаться. С таким же успехом он мог бы приказать реке не течь, а ветру не дуть. Дети находились в постоянном движении. Глен не сразу понял, что на самом деле они просто хотят завладеть его вниманием.

Он воткнул лопату в землю и сел на траву.

Оба сорванца тут же оказались рядом с ним.

Уинни стала показывать ему только что найденного червяка, а Тэм с серьезным видом протянул полусгнивший листик.

И то, и другое выглядело отвратительно, но имело немалую ценность в глазах своих обладателей. Они наперебой лепетали что-то малопонятное, но восторженное. Глен только успевал кивать и поддакивать, понятия не имея, о чем идет речь. В конце концов малыши, удовлетворенные беседой, покинули его и вернулись к прежнему занятию.

- Те-ез поле, те-ез луг, - затянула Уинни писклявым голоском, - ты пеши, пеши ко мне-е-е!