- Она сказала, что не комнатная собачка, чтобы прибегать по первому зову. Если призрак рядом, он может его почувствовать, но отзываться или нет, его дело. Она даже заявила, что у меня плохие манеры, если я собираюсь звать ее, когда мне вздумается!
Даниэль хмыкнул:
- Тебе стало стыдно?
- Почти. В общем, это медиумы могут призывать с помощью ритуалов. Возможно, я тоже так смогу, но не факт. И проводить на ту сторону не то чтобы всех надо. Миссис Кларк, эта старушка, заявила, что ее всё устраивает, и пока она уходить не собирается.
- Близнецы в доме тоже не особо страдали, - заметил Даниэль. - Но кто знает, что еще ты можешь делать с призраками!
- Думаешь, есть что-то еще?
- Возможно.
- Да я даже об этом не знал...
В голосе Мэтта слышалась досада. У него всегда были сложные отношения с призраками, но на самом деле, в детстве он с восторгом рассказывал о мертвом конфедерате, о каких-то историях или о дохлом щенке, с которым играл. Он отлично взаимодействовал с призраками, но почему-то сам стал это отрицать будучи подростком.
Теперь же в Мэтте ощущалось недовольство, но скорее тем, что он чего-то не знал. Он явно больше не шарахался от призраков, и Даниэль не сомневался, что Мэтт осторожно, очень аккуратно, но попытается узнать, что еще он может.
Это определенно стоило считать хорошим знаком.
- Потом расскажи, - попросил Даниэль. - Меня так вырубило после девочки, что я бы предпочел поэкспериментировать в особняке с домашними призраками.
- Домашними? Угу. У кого-то котики, собачки, а у нас призраки.
- Только при них такое не говори! Но я уверен, те близнецы не откажутся поболтать.
- Ты сначала с проклятьем разберись. А потом можем и с призраками беседовать.
- Именно этим мы и занимаемся.
Узкая улочка вела вдоль трехэтажных зданий с длинными балконами, хотя не таких роскошных, как на Бурбон стрит. Здесь располагалась целая россыпь магических магазинов. Хотя сушеные головы и «настоящее вуду» туристам впаривали в других местах, здесь тоже можно было приобрести связки амулетов, всевозможные камни, масла для ритуалов и травяные свечи, вонявшие как навоз.
Даниэль и Мэтт прошли мимо антикварного магазина, рядом с которым за оградой виднелся старинный велосипед и садовая фигурка розового фламинго. Объявление в окне следующего здания обещало массаж ног, и Даниэль не был уверен, что хочет знать детали.
У нужного им магазина имелись антуражные деревянные ставни, стилизовавшие витрины под окна, на настоящих цепях покачивалась вывеска «Ведьмин двор».
- И здесь раскладывают Таро? - спросил Мэтт. - Откуда ты знаешь владельцев?
- Помогал с лоа.
Внутри магазинчик оказался буквально забитым всевозможными магическими вещами. Часть из них годилась только для туристов, но между ними искусно прятались и настоящие артефакты.
У входа, например, примостилась керамическая миска со сшитыми куколками, которые были обозначены как «ведьмовские», а несколько молоденьких девушек громко обсуждали колдовское мыло в больших чашах посреди магазина. Даниэль от входа чувствовал, что кусочки с цветастыми наклейками пахнут клубникой. Наверное, продавались «для привлечения любви» или подобной чуши.
А вот в старинном потемневшем шкафу выстроились вполне себе настоящие свечи и ароматические масла для ритуалов, внизу же миски с россыпью самоцветов - гематит, кварц, цитрин, оникс.
Мэтта привлекла одежда. Он с восторгом снял вешалку с черной футболкой и приложил к себе:
- Смотри-ка! Думаю, мне нужна такая для семейных собраний. Или на работу ходить.
Цветастая надпись сообщала «чародеи - это секси».
На стене висел кельтский крест, рядом с ним анкх, а после россыпь небольших католических. Девушки выбрали мыло и переключились на баночки моджо, такие же яркие, с самыми надежными травами-талисманами.
Магазин оказался длинным и узким. Даниэль попытался осторожно обогнуть девушек, не уронив при этом католический стенд для свечей, увешанный бусами Марди-гра.
- А вы тоже колдуны? - выдохнула одна из девушек с сильным акцентом.
- Нет, мы примерные католические мальчики.
Судя по вздохам, это заинтересовало студенток еще больше. Мэтт шарахнулся от них в сторону и чуть не свалил хрустальный шар на изящной кованой треноге. Вовремя успел придержать.
- Хрустальный шар... он правда работает?
- Думаю, когда у тебя есть способности, не так важно, какой инструмент ты используешь. Вдруг кому-то нравятся именно хрустальные шары. Они красивые. Может, подарим тете Вивьен? Отлично будет смотреться в баре под неоновым крестом.
Даниэль прошел мимо полок с книгами и наконец-то оказался у прилавка. На стене висели африканские маски, а рядом с кассой лежали амулеты. Седая женщина в темном платье заметила гостей и улыбнулась:
- Даниэль Эш!
- Агата, мой брат Мэтт. Это Агата Дюро, я как-то помогал ей с лоа.
- Вытащил, когда я не надеялась вернуться. Но тебе вряд ли нужна метла.
- А у вас есть? - удивился Мэтт.
Агата с невозмутимым видом показала в угол, где и правда устроилось несколько метел, перевязанных ленточками с бусинами. Интересно, как часто туристы предпочитали подобные сувениры?
- Мне нужно кое-что настоящее, - сказал Даниэль. - Шарлотта здесь? Она сможет сделать расклад?
- Внутри и будет рада тебя видеть. Проходите.
Даниэль первым нырнул за бархатную занавесь, отделявшую внутренние помещения от магазина. Услышал, как Мэтт за спиной пробормотал:
- Никогда не понимал...
- Что именно?
- Ну, если они правда умеют в магию, к чему вот эта ярмарка?
- Туристы приносят неплохие деньги. Не у всех же есть семейная компания.
Тут не пахло химической клубникой, а со стен не таращились знаки нескольких религий. На самом деле, внутренние помещения представляли собой узкие коридоры и комнаты, вполне обычные. Даниэль ни разу тут не был, только дома у Агаты и ее внучки, но почти сразу понял, куда идти.
По сладковатому теплому аромату.
Шарлотта сидела в небольшой комнате, где в шкафах громоздились коробки с запасами свечей. На столе стоял самый обычный ноутбук, рядом на специальной подставке тлела щепка пало санто, распространяя древесный аромат. Медные волосы девушки струились по плечам, платье оказалось черным и кружевным, поверх него лежал кулон с сердцем, пронзенным мечами.
- Даниэль!
Она радостно его приветствовала, улыбнулась Мэтту.
- Значит, вы хотите, чтобы я посмотрела карты о вашем лоа, - сказала Шарлотта, выслушав их. - Хорошо, давайте попробуем.
Между шкафами расположился неприметный алтарь, который не имел ничего общего с туристической мишурой. Весь в лепестках и бусинах, с черепкам, камнями и бутылочками. Шарлотта убрала ноутбук и достала бархатный мешочек и вытащила из него колоду, явно старинную, много повидавшую.
- Зажги свечи, Мэтт. Даниэль, сними карты.
Лежавшими тут же спичками Мэтт зажег свечи на алтаре и поставил несколько на стол. Иногда Даниэль забывал, что пусть брат порой упрямился со своим даром или призраками, но от наследия всё-таки не отказывался, вырос в том же доме, полном ритуалов и аромата куриной крови. Он знал не хуже Даниэля, когда рассыпать жертвенный рис, а когда поставить свечи.
Древние ритуалы всегда требовали особой подготовки. Как подозревал Даниэль, силам плевать, готовы люди услышать их правду или нет. А вот самим людям необходимы обряды, чтобы отделять их от обыденной жизни. Чтобы они вышли из магазина Шарлотты и ее бабушки и стряхнули откровения с плеч, будто пыль. Сделали вид, что можно не обращать на них внимания.
Даниэль знал, что это всё притворство. Если Мэтт видел призраков, он родился и умрет со своим даром. Если проклятие прицепилось к Даниэлю, ему плевать, насколько в него верят.
Но грань нужна. Иначе можно неиллюзорно сойти с ума.
Язычки свечей ровно горели, когда Шарлотта выложила карты веером рубашками вверх: