— Какая красота! — воскликнула миссис Селия, посылая детям воздушные поцелуи, пожимая руки служанкам и улыбаясь незнакомцу, державшему на поводке Санчо.
— Большинство владельцев украшают столбы ворот вазами или каменными виньетками. Ваши живые картины — прекрасное новшество, особенно счастливый мальчик в центре, — сказал мистер Джордж, с интересом оглядывая Бена, который чуть не выпадал из гирлянды, размахивая своим флагом.
— Ты должен будешь закончить то, что я всего лишь начала, — ответила Селия.
В этот момент Санчо вырвался из рук хозяина и подбежал к вновь прибывшим, чтобы подать им лапу и принести свои поздравления с прибытием.
— Санчо, представь своего хозяина, чтобы я смогла поблагодарить его за то, что он вовремя спас мой старый дом.
— Если бы я спас даже дюжину домов, то не смог бы расплатиться за то, что вы сделали для моего мальчика, мэм, — ответил покрасневший от волнения и благодарности мистер Браун, выходя из-за ворот.
— Мне просто нравится это делать. Пожалуйста, не забывайте, что мой дом всегда будет и его домом. Слава Господу, он уже больше не сирота, — и светящееся добротой и радостью лицо молодой женщины сказало Бену-старшему еще больше, чем слова, а нежная белая ручка сердечно сжала загорелую руку со следами свежих ожогов.
— Пойдем, Селия. Стол уже накрыт, а я ужасно проголодался, — прервал сестру лишенный сентиментальности Торни, хотя он тоже был рад тому, что Бен нашел своего отца.
— Подойдите ко мне, дорогие друзья, и дайте мне поблагодарить вас за необыкновенно теплый прием, — и миссис Селия бросила невольный взгляд на старую трубу над крышей, из которой все еще поднимался легкий дымок.
— О, пожалуйста, не надо! — воскликнула Бэб, закрывая лицо руками.
— Она не это имела в виду, — постаралась подбодрить ее Бетти.
— Гип-гип, ура невесте! — закричал Бен, салютуя флагом, когда, опираясь на руку мужа, его дорогая хозяйка прошла под аркой в ворота и направилась по покрытой опавшей листвой аллее к порогу дома, который отныне стал для нее счастливым на долгие годы.
Запертые ворота, у которых некогда стоял маленький одинокий странник, отныне всегда стояли открытыми, и тропа, на которой раньше играли дети, теперь была свободна для всех пришельцев. Богатых и бедных, молодых и старых, грустных и веселых всегда ждал радушный прием под ветвями сирени.
В серию «Маленькие женщины» вошли лучшие произведения зарубежной литературы, рассказывающие о непростой поре взросления и поисках счастья, о любви и дружбе, о необычайных девичьих судьбах. Адресованы они в первую очередь девочкам, которые, читая о жизни своих сверстниц, смогут найти для себя немало интересного и поучительного. Книги эти переведены на языки многих народов мира, по ним сняты популярные кинофильмы и телесериалы.