— Посмотрим.
— Ух ты! — сказала Гасси. — Пес, а ты как…
— Здравствуйте, — сказала мужчина, комкая в руках светлую летнюю шляпу. Он отдувался, протирал платком обильную лысину, и смотрел на Гасси круглыми растерянными глазами.
— Здравствуйте, — сказала та, протягивая руку. — А вы… я вас знаю?
Он смущенно засмеялся.
— В некотором роде!
Уокен положил руку ему на плечо.
— Вы видели друг друга, но уж очень издалека. Это тот вечный ры-бак на лодке с озера — Сэм. А это хозяйка нашего дома Кассандра. Для друзей — Гасси.
Сэм восторженно улыбался.
— Несколько лет назад я увидел девушку на склоне холма. Волосы ее развевались, как флаг. Она помахала мне рукой. Я тоже. С тех пор я всегда ждал, что вы появитесь — снова и снова. Я был так рад, что есть кому скрасить мое одиночество… Но мне и в голову не приходило просто подняться на холм и постучать в дверь. Спасибо Стиву.
Ей тоже не приходило… Спасибо Стиву. Гасси вышла из столбняка и засмеялась:
— Проходите! У нас сейчас как раз ужин.
Чернушка на правах хозяйки деловито обнюхивала ретривера. Тот, склонив голову, аккуратно помахивал ей хвостом. Гасси потрепала со-баку по холке.
— А я ведь ни разу не задумывалась, чей это пес, что он делает, по-ка меня нет, что ест. Мне почему-то всегда казалось, что и он, и лодка, и лес появляются, только когда я открываю эту дверь.
— Ты вообще о многом не задумываешься, — сказал Стив.
Он помедлил на пороге: в лицо плеснуло холодным ветром и сы-ростью. Высунул голову, оглядываясь. Ничего страшного — если ведь-мочку Хилл считать безопасной… Она стояла на деревянной террасе, спиной к нему, обхватив себя за плечи, и смотрела в поливаемый ле-дяным дождем облетевший сад. Доски скрипели и подавались у него под ногами. Гасси даже не оглянулась.
— Ты, вроде бы, любишь раннюю осень?
— Да. Но иногда попадаю вот сюда…
Стивен оглянулся. Дверь, из которой он вышел, была покосившей-ся и поскрипывала на ветру. Разбитые стекла скалились мутными ос-колками. Да и сам дом — Стив осторожно прошел по веранде — оказал-ся заброшенным, старым и каким-то… съежившимся. Дождь, казалось, лил бесконечно, и земля уже перестала впитывать воду — в заросшем саду стояли громадные лужи. Изо рта шел пар: видно, и снег недалече. Стив потер озябшие руки.
— До чего приятное местечко!
Гасси ежилась. Поверх майки на ней была только кружевная Ма-риина шаль. Он подумал и снял с себя толстовку. Накинул женщине на плечи. Гасси покосилась, покорно шмыгнула покрасневшим носом — сколько она уже здесь стоит?
Он похлопал по влажным почерневшим перилам.
— А тебе никогда не хотелось открыть дверь… ну там, на какие-нибудь Гавайи? Чтоб пальмы, море, песок, солнце — и никакого дож-дя?
— Я уже открывала. В юности.
— И что, так не понравилось?
— Обгорела до полусмерти, — она вытянула руки. — Видишь, какая белая кожа? Веснушки… С тех пор дверь туда не открывалась.
Ему не нравилась эта Гасси — притихшая, печальная, погруженная в какие-то старые грустные воспоминания или страхи.
— Знаешь, — сказал Уокен. — Я ведь действительно не уничтожал твои розы. И приказа такого не давал. Это, как выяснилось, инициатива одного из моих рабочих. Решил ускорить стройку, помочь мне… кретин. Я его уволил. Мне, правда, жаль.
Гасси молча кивнула. Они постояли еще, глядя в осень. Стив осто-рожно взял ее запястье, потянул за собой.
— Пошли-ка домой. Там Мария готовит глинтвейн. Самое то для та-кой погодки. И, знаете что, мисс Хилл? В следующий раз берите с со-бой на Гавайи меня. Я помогу вам намазаться солнцезащитным кре-мом.
— Я побеседовал кое с кем из жильцов.
— Да ну? Большой прогресс! Неужели вы снизошли до общения с нами, грешными?
Он уже не обращал внимания на ее язвительный тон.
— Тут Ники рассказывал…
Рука, сыпавшая специи в сковороду, замерла.
— Ты добрался и до Ники?
— А что? Да, мы с Ники становимся приятелями. Тебя это задевает?
— Скорее — удивляет.
— Он рассказывал, как они удирали от его психа-отца. Конечно, у мальчишки мало поймешь… но, знаешь, что?
Женщина сосредоточенно кромсала зелень.
— Он сказал — мы с мамой приехали в аэропорт, чтобы улететь к бабушке. Но денег на билеты не хватило и мы пошли на улицу. Шел дождь, мы шли, шли, я совсем замерз и даже не мог плакать… Запла-кала мама. А потом в темноте открылась дверь и мы зашли в дом.
— Спасибо за информацию, — отозвалась Гасси, — но я помню, как они здесь появились.
— Но он говорил про аэропорт!
— Да, ты уже сказал это.
— Здесь ведь на тысячи миль нет никакого аэропорта!
Гасси глянула из-за плеча, издевательски подняв темные брови.
— Правда? Ты открываешь мне глаза!
— Хватит! — сорвавшись с места, он схватил ее за плечо. Встрях-нуть не успел — острый кончик ножа уперся ему в грудь. Гасси сказала свистящим шепотом:
— Мистер Уокен! Будьте так любезны…
Он отступил, подняв руки:
— Ладно-ладно, извини, я погорячился.
— В следующий раз горячность тебе дорого обойдется, — буркнула она и смахнула ножом зелень в сковородку.
— Гасси…Извини, Кассандра! Что это все значит?
Она захлопнула крышку. Смахнула с разгоряченного лица прилип-шие волосы.
— А что это значит — по-твоему?
Он сморщился. Сказал трудно:
— Если я не рехнулся… и если не рехнулись все эти твои жиль-цы…и если это не какой-то идиотский розыгрыш…
— Многовато "если", — заметила Гасси.
— …то дом занимается… хм, телепортацией? Черт, зачем я увле-кался научной фантастикой?
Гасси подумала.
— Ну что ж, можно и так назвать. Понимаешь, Стив, это Дом.
— Да, я уже…
— Нет, ты не понял! Это ДОМ! Дом всех домов. Представь себе де-рево, — она выразительно жестикулировала. — Огромное дерево. Оно пустило корни, многочисленные корни по всему миру. Понимаешь? Он пронизывает все пространство и открывает двери тому, кто в нем нуж-дается. Везде.
— Пространство. Все пространство? — он сощурился. Хороший об-раз. Но было что-то еще… Библиотекарь. Бал. Звезды. — Гасси, — толь-ко пространство?
Гасси смотрела на него широкими глазами.
— И да, и время.
У него закружилась голова. Стивен попятился и сел на подвернув-шийся вовремя стул.
— А ты что… привратница всех этих дверей?
Гасси улыбнулась.
— Ну что ты. Я просто хозяйка.
— Ну, и что тут у нас?
Он оглянулся на подошедшую Гасси. Женщина прислонилась пле-чом к косяку, обозревая пейзаж. Черные треугольные скалы, обведен-ные белым абрисом лунного света. Ровная поверхность воды, в кото-рой отражается неподвижное ночное небо с крупными звездами, ги-гантская луна, и вторая, поменьше — оранжевая, склонившаяся низко над озером (морем?). Две дрожащие лунные дорожки подбегали к са-мому порогу. Стивен сидел, свесив ноги наружу, и не испытывал ни малейшего желания выйти.
— Красиво, — оценила Гасси. — Ты сам открыл эту дверь?
Он поморщился.
— Я пытаюсь понять, как дом работает. Представлял твой двор, по-том стройку, потом свою квартиру. Бесполезно. Потом — ради шутки — подумал, что давно не был на море. И… вот. У твоего дома, похоже, есть чувство юмора.
— Аналитик! — серьезно сказала Гасси. — Сразу видно инженерную жилку. Но раз ты не выходишь, выбор неудачный?
— Н-не знаю… — с заминкой сказал Стив. — Сижу, как дурак, битый час. Смотрю. Знаешь, что мне в голову пришло? А вдруг я выйду, а твой дом захлопнет за мной дверь, а?
— Ну что ты, — Гасси присела рядом, он потеснился, хотя особо бы-ло некуда. — Он никогда так не сделает.
— Никогда не говори "никогда"! — процитировал Стив. — А раньше он захватывал людей в заложники, а? То-то!