- А такой существует? - удивилась Диди.
- Ты ещё явно не дошла до высших уровней алхимии,- пояснила Серена, доставая салфетки. - Его весьма сложно приготовить, а на поиск ингредиентов приходится потратить много времени. Но ведьмы обычно запасаются им в больших количествах, - грустно улыбнулась она.
- Похоже, мне предстоит совершить много неожиданных открытий, - полушутя сказала Диди, наполняя бокалы минеральной водой.
Дверь в кухню распахнулась, и на пороге появилась рыжеволосая женщина, принеся с собой аромат пионов.
- Серена, почему ты до сих пор не вышла к гостям? - раскатисто произнесла она.
- Я уже поздоровалась с ними, мама, - сдержанно ответила та. - Мы тут немного заняты.
- И ты даже не попросила меня о помощи, - укоризненно поцокала языком Дорин Кальенте, забирая у Диди наполненные водой бокалы. - Посмотри на себя, - у тебя красные глаза, ты опять плакала всю ночь. Говорила же тебе, не выходи замуж за смертного.
- Мама! - в голосе Серены появились угрожающие нотки.
- И ты, милая, тоже не выбирай себе в мужья обычного человека, - с видом наставницы обратилась Дорин к удивленной Диди. - Смертные тебя не поймут.
- Мы вообще-то тоже смертные, - раздраженно заметила Глава Совета.
- Ты поняла меня, - проговорила её мать. - Я имею в виду несверхъественных существ.
- Расистка, - бросила Серена, поворачиваясь к буфету.
- Может и так, - повысила голос рыжеволосая дама, - но если бы ты вышла замуж за мага, то и Зак, и Зои родились бы с даром колдовства! И не пришлось бы поить зельем нашу дорогую девочку, превращая её в ведьму. А этот несносный мальчишка всё-таки выпьет эликсир. Он не может остаться простым человеком, это позор для рода.
- Мама! - люстра на кухне немного покачнулась. - Он не хочет и не будет его пить! Это его выбор!
Шокированная Диди переводила взгляд с дочери на мать, которые, казалось, вообще не обращали внимание на её присутствие.
- Я всегда была против твоего брака с Ричардом, - выдала Дорин. - И вот теперь его дети родились без дара. И он умер, оставив тебя сравнительно молодой вдовой.
- МАМА! - в буфете звякнули чашки, а свет в доме мигнул. - Хотя бы в день его смерти прояви к нему уважение! Ты терпеть его не могла, но он был моим мужем и отцом твоих внуков! Я устала с тобой воевать!
Диди показалось, что на кухне темнеет, а мебель начинает дрожать.
- У вас все в порядке, леди? - раздался спокойный холодный голос. Эйдан неслышно вошел, притворив за собой дверь.
- О, Эйдан, дорогой, - расцвела Дорин. Посуда, мебель и электричество мгновенно успокоились. - Как приятно, что ты зашел!
- Мисс Кальенте, на участок пробрался чей-то песик, и теперь он уничтожает сад, - заметил Ван Голд, принимая у неё из рук бокалы.
Дорин вскинулась и тотчас отбыла изливать свой гнев на другой объект. Едва за ней захлопнулась дверь, Серена выдохнула.
- Простите, что вам пришлось стать свидетелями этой некрасивой сцены, - она устало оперлась на столешницу. - Характер моей матери уже стал притчей во языцах.
Эйдан положил руку ей на плечо.
- Я приношу свои искренние соболезнования, - проговорил он. - Рик был не только идеальным партнером по бизнесу, но и другом. Я до сих пор не могу поверить, что его нет.
Серена благодарно улыбнулась ему, но грусть с её лица так и не сошла.
- Пожалуй, пора к гостям. Эйдан, Диди, прошу вас, располагайтесь.
Нанятые официанты вынесли все бокалы в гостиную, ведьма и вампир покинули кухню вслед за Сереной. Они остановились подальше от всех гостей, изредка бросая любопытные взгляды друг на друга.
- Тебе идут длинные волосы, - решилась на комплимент девушка. Эйдан улыбнулся.
- Все не находилось времени на стрижку. Да, я понимаю, это смешно, но у меня иногда и на собственных детей нет времени, - вздохнул он. - Хотя моим итальянским партнерам понравилась новая прическа.
Он отпил воды и испытующе посмотрел на Диди.
- В тебе тоже что-то изменилось. Не только то, что ты стала ещё красивее с нашей последней встречи, а что-то внутри. В характере.
Девушка схватила ближайший бокал и пригубила, чтобы скрыть смущение.
- А когда была наша последняя встреча, кстати? - поинтересовалась она.
Эйдан нахмурил свой идеально гладкий лоб.
- Честно говоря, не помню. Очень жаль, что мы редко видимся, мне очень нравится разговаривать с тобой.
Диди осушила полбокала, и теперь пришел её черед хмуриться.
- По-моему, это не вода, - она подозрительно присмотрелась к прозрачной жидкости.
- Разрешишь? - протянул Эйдан руку к бокалу и, взяв его в руку, слегка принюхался. - Не знаю, что пьют эти ведьмы, но что-то явно крепкое.
Диди хихикнула.
- Тебе надо что-то съесть, - изрек вампир, ставя бокал на пустой поднос. - Юным девушкам такое пить опасно. Не смейся, правда. Да и я бы не отказался от ланча...
Они оглядели столики с закусками и одновременно вздохнули: Диди при виде деликатесных, но совершенно неаппетитных устриц, а Эйдан - при виде полезных, но совершенно некалорийных листочков зеленого салата.
- Может быть, - подумав, вынес он предложение, - съездим пообедать в "Бархат"? Заодно поговорим. Эми тут, похоже, с ночевкой, и мне не надо её ждать. А в клубе до вечера никого не будет.
- Хорошо, - кивнула Диди. - И да, нам как раз нужно поговорить об Эмили.
***
Она смеялась, не переставая, пока Эйдан, ловко управляясь с соусом, рассказывал ей о своих похождениях в Монте-Висте.
- И мне подали пасту вместе с бутылкой какого-то масла. Джулиано говорит: "Давай поливай скорее спагетти, пока горячие!" И во всей своей экспрессии, не дождавшись, пока я перестану изучать содержимое, хватает её и щедро выливает треть бутылки на мою тарелку, убеждая меня, что в этом и состоит пикантность вкуса. Естественно, я ему верю и принимаюсь за пасту. В следующий момент мне не хватает воздуха и кажется, что я горю. Красный перчик, который я успел углядеть в масле, задал мне такого жару, что я выпил всю воду, которая была на столе, бутылку нектара и литр кровавого сока. Джулиано до сих пор клянется, что у него и в мыслях не было меня разыграть, и мне остается поверить ему на слово, - он же тоже вампир.
- Я думала, вы к такому невосприимчивы, - хохотала Диди.
- А я думал, итальянская еда никогда не бывает острой, - парировал Эйдан, убирая соус в бар. - Итак, ризотто с трюфелями готово, прошу за стол.
Он вышел из-за барной стойки, ловко неся две тарелки. Девушка с любопытством наблюдала, как он расставляет их вместе со столовыми приборами.
- Если ты не любишь трюфели, есть ещё креветки, - поспешно добавил он.
- Я такая голодная, что съем всё, что угодно, - пошутила Диди, пытаясь элегантно слезть с барного стула. Загадочный напиток из дома Дурвудов на голодный желудок сделал своё черное дело, и элегантно слезть не получилось.
- Я сделал тебе соус покалорийнее, - Эйдан с улыбкой проводил её к столику. - Он должен нейтрализовать выпитое.
Диди опустилась на стул и с наслаждением втянула аромат ризотто.
- Я бы разлил привезённый нектар, - присоединился к ней Ван Голд, - но он тебе не понравится: сделан из кровавых плодов.
- Нектара мне на сегодня хватит, - согласилась ведьмочка, принимаясь за ризотто.
- Могу предложить только кофе. Кстати, факт, что кофе из Италии, ещё не гарантирует качественного вкуса. Возможно, нашей кофеварке такое не под силу.
Диди засмеялась.
- Найми меня в качестве мага, - полушутя предложила она. - За кофеварку беру всего полсотни.