— Глупости, — отмахнулась от него Диди. — Ты ей нужен. Можешь оставаться столько, сколько захочешь.
— Она такая бледная… — парень понизил голос до шепота. — И спит уже двенадцать часов…
— Эйдан же сказал, что все идет нормально, — грустно ответила ведьма. — Я ему доверяю.
Дверь из комнаты Дианы скрипнула. Диди развернулась. Девушка закрыла дверь и растерянно оглядела собравшихся. По их расширившимся глазам можно было сделать вывод, что они уставились на привидение.
— Эй, вы чего? — слегка обиженно спросила она.
Родители и Алан ошарашенно взирали на стоявшее перед ними существо. Кожа, бывшая весьма смуглой, сейчас казалась невероятно бледной, из-за чего оранжевая футболка совершенно не шла девушке. Ярко-синие глаза как будто выцвели и слегка светились, словно полная луна ночью. Диана зевнула, и оборотням пришлось признать, что белые клычки выглядели внушительно.
— У меня ничего не болит, — радостно сообщила новоиспеченная вампирша. — Зато я теперь так хорошо слышу, что ваш разговор меня разбудил. Я такая голодная, — пожаловалась она.
Диди отодвинула стул, приглашая дочь присоединиться, но Диана обогнула стол, направившись к холодильнику.
— Эйдан же привез мне кровь? — заглянула та в него. — О, нашла! Так интересно, как это на вкус.
Она с энтузиазмом оторвала фольгу с пакета под безмолвными взглядами домашних и воткнула в пакет соломинку.
— Ммм, вкусно! — с восторгом продегустировала Диана содержимое пакета и облизнулась. — А я боялась, смогу ли это пить, вдруг окажется гадостью.
Алан наконец моргнул и отъехал на стуле к стене.
— Ну я рад, что с тобой все в порядке, — преувеличенно бодро забормотал он, поднимаясь, — но мне пора домой, я слишком долго отсутствовал, отец беспокоится…
— Хотя бы съешь омлет, — попыталась остановить его Диди.
— Нет-нет, — затряс тот головой, — прости, но меня, кажется, тошнит.
— Я тебя отвезу, — подозрительно радушно вскинулся Аргус. — Заодно поболтаю с Исмаэлем, давно не виделись.
Через секунду о присутствии оборотней напоминали лишь две кружки с не успевшим остыть кофе.
— Козлы! — Диана возмущенно двинула кулаком по столешнице. — Ну это что такое вообще?!
Диди лишь вздохнула и развела руками.
— Мама, я устала от этого! — продолжала кипеть девушка. — Алан все трое суток провел рядом со мной, а стоило мне окончательно перевоплотиться, так стал вести себя как папа! Где вся его хваленая толерантность? — бурча, уселась она на место отца.
— Дай им время, милая, — попыталась успокоить дочь ведьма. — Им все-таки сложно к такому привыкнуть.
— Они знали с самого начала, что это неизбежно, но непонятно на что надеялись! Им придется это принять, — насупилась Диана, выливая остаток кровавого сока из пакета в кружку. — Дай мне омлет, я сама его съем. Голодная как зверь.
— А тебе можно смешивать? — осторожно спросила Диди, стараясь не смотреть на кружку с красным содержимым.
— Мама! — закатила глаза юная вампирша. — Ну ты сама прекрасно знаешь, что можно, зачем спрашиваешь.
— Одно дело ужинать с вампирами или вместе сидеть в баре, другое — видеть своими глазами вот это, — указала Диди взглядом на кружку.
— Это даже не настоящая кровь, — с досадой в голосе ответила ей дочь. — Хочешь понюхать?
— Я, пожалуй, тоже пойду, — капитулировала ведьма, оставляя Диану на кухне в одиночестве.
***
Алан вынырнул из воспоминаний, задумчиво сминая травинку. Погрузившись в утро из прошлого, он не сразу услышал осторожные шаги. Затем стройная фигура заслонила от него солнце.
— Ты меня избегаешь, — безапелляционно констатировала факт Диана.
— Не сгоришь на солнце? — парень отбросил травинку.
— Я намазалась "Кремом от загара" и еще кое-что выпила из маминых запасов, — сообщила девушка, усаживаясь на траву и совершенно не переживая по поводу белоснежности своих джинсов. — Муторный процесс, зато я точно знала, что смогу застать тебя дома.
— Я не избегаю тебя, — вспомнил Алан первый вопрос подруги.
— Ну-ну. То-то я не могу даже поблагодарить тебя за то, что ты для меня сделал. За то, что был рядом в очень паршивые для меня часы.
Алан пожал плечами, не желая признаваться, что в то время он больше всего на свете желал влить ей в глотку излечивающий эликсир.
— Мне обидно! — Диана потрясла его за плечи. — Ты волком бегаешь, всяких зайчишек задираешь, папа тоже, и это как бы в порядке вещей. А я так вдруг стала персоной нон-грата в собственной семье. Вы меня достали, — заявила она. Ее посветлевшие глаза сверкали. — Я требую уважения.
— Да ты все неправильно понимаешь, — попытался соврать парень. — Просто… непривычно видеть тебя такой.
Девушка злобно фыркнула и поднялась на ноги.
— Вот поэтому я кое-что придумала. Вставай, пойдем на охоту. Вместе.
— Чего-о? — у Алана отвисла челюсть.
— Поехали в горы, там обернешься, и мы поохотимся. Я теперь быстро бегаю, да и клыки у меня не хуже твоих, — злорадно улыбнулась она, показывая насколько "не хуже". — Кто первый поймает зверюшку, тот… мороженое покупает, вот.
Парень смотрел на нее, как будто она сказала несусветную глупость.
— Ты в этом собралась бегать? — выдавил он из себя первую пришедшую на ум мысль.
— Нет, конечно! Я привезла рюкзак со старым шмотьем. Давай вставай. Папа тоже здесь. Проведем тренинг по семейному объединению.
***
Громкий хохот Алис разнесся по кухне. Диди притворно насупилась, но все же сбросила маску и невольно улыбнулась.
— О Боже мой, — отдышалась миссис Фицджеральд-Гаррис. — Тристан со своей вечной семейной драмой у тебя уже в печенках сидел. Правильно парень сделал, что свалил из города. Мыкался туда-сюда, не знал, чем себя занять, то выпивка, то девки, то у сестры под ногами вечно мешался.
— Ты к нему слишком строга, — слегка пожурила подругу Диди. — Его сильно подорвал уход жены. Счастье вроде бы было, но призрачное. Мне кажется, у него детская травма, от Эйдана ведь тоже ушла жена…
— А при чем здесь ты, его давняя замужняя подруга? — специально сделала Алис акцент на предпоследнем слове. — Да уж, если бы вас застал Аргус, хотела бы я на это посмотреть!
Диди чуть не поперхнулась вином и укоризненно взглянула на провокаторшу.
— Тогда бы моего мужа посадили бы за жестокое и кровавое убийство, — пробормотала она. — Не вижу здесь ничего смешного.
— Он всегда недолюбливал твоего вампирчика, — усмехнулась Алис. — С самого начала ваших отношений. Видел же, как Ван Голд рядом с тобой крутился. До тебя одной только все доходит, как до жирафа. Я удивляюсь, как он ему раньше доходчиво не пояснил, что не стоит даже думать о чужой жене. Хотя, может, ты не знаешь чего-нибудь, — подмигнула она.
— Нет, ты что, — покачала головой ведьма. — Я всегда пыталась не допускать конфликта. Если есть возможность, всегда лучше избежать столкновения.
— Иногда, Диди, конфликт позволяет многое узнать и прояснить, — наставительно произнесла Алис, подливая в бокалы вино. — Кстати, где твоего клыкастого ребенка носит? Она уже выросла, можно доставать третий бокал, — рассмеялась женщина.
Диди улыбнулась, когда в словах подруги проскользнула привязанность к Диане.
— Уехала с Аргусом и Аланом в горы на охоту. Даже не знаю, что из этого получится.
— Правильно сделала, пусть покажет этим мужикам, что тоже умеет кусаться. А тот оборотень все так и бегает за ней?
— Ага, — Диди отпила вина. — Помнишь, мы шутили, что было бы здорово, если бы наши дети поженились.
— Ой нет, не надо, — отмахнулась Алис. — Квентин и Диана оба такие ураганы, что даже подумать страшно, что получится. Блин, тоже хочу девочку! Уговорить Малькольма на еще одного ребенка, что ли? Хотя поздновато уже…
— У меня всегда есть эликсир в запасе, — напомнила ведьма.
— Точно! А когда Хэйли со своим вампирюгой вернется из Европы, то давай ее тоже на маленького уговорим. И тебя заодно на второго. А что?