Веллингтон пожал плечами.
- Я видел вспышку света в коридоре, когда шел в туалет. Вы назвали это сферой, мистер Пэнг, а не я.
- Что такое сфера? - спросил Белджам.
- Призрачные огни, - сказал Пэнг. - Также известны как орбы. Одна из распространенных теорий гласит, что призраки - это остаточная энергия, которая сохраняется после травмирующего события. Другая теория гласит, что энергия просачивается в наше измерение из другого измерения. Как в квантовой теории, где частица может находиться в нескольких местах одновременно. В данном случае, в нашем мире и в загробной жизни.
- Я думал, вы скептик, мистер Пэнг.
- Я такой, мистер Веллингтон. Но скептицизм требует знаний о гипотезе, которую я пытаюсь развенчать.
- Всему, что произошло до сих пор, есть разумные, научные объяснения, - сказал Веллингтон.
- Призрак напал на мою жену, мистер Веллингтон, - сказал Мэл, выпятив подбородок и понизив голос.
- Это мог быть человек, который сказал, что он призрак, - сказал Веллингтон. - Или, возможно, миссис Дайтер может ошибаться в своем рассказе.
Мэл встал, его кулак сжался.
- Вы говорите, что она лжет?
- Я ничего не утверждаю, мистер Дайтер. Только говорю то, что я думаю. Я не встречал никого из вас до сегодняшнего дня, поэтому не могу ручаться за чью-либо честность. Но даже если бы я поверил, что ваша жена говорит то, что считает правдой, не может ли ее рассказ о событиях быть окрашен ее прошлыми травмами?
- Значит, теперь она не лгунья. Теперь она сумасшедшая.
- Я просто обращаю внимание на очевидное. У нас есть множество доказательств существования лжецов в нашем обществе, а также множество доказательств психических дисфункций. Но у нас нет доказательств существования духов. Поэтому, если меня просят остановиться на том, что более вероятно - либо сверхъестественная активность, либо ложь, мистификация и галлюцинации, я думаю, что "бритва Оккама"[46] подтверждает мою правоту. Самое простое объяснение обычно является правильным.
- Давайте все вместе сбавим обороты, - сказал Том. Доктор Мэдисон прикреплял к его шее липкую подушечку, а проводящий гель был холодным. - Но я думаю, что каждый, кто хочет покинуть Дом Батлера, должен это сделать немедленно.
Мони фыркнула.
- И отказаться от миллиона баксов? Ты на крэке?
- Доктор Белджам? - Том встретил его взгляд. - Вы с Сарой хотите уйти?
Они обменялись взглядами.
- Я думаю, мы остаемся.
- Мэл и Деб?
Мэл посмотрел на свою жену.
- Мы должны уйти, дорогая. Нам это не нужно.
Деб покачала головой.
- Деб...
- Мне надоело убегать, - прохрипела она. - Уезжай, если хочешь. Я остаюсь.
Деб скрестила руки. Мэл поджал губы, а затем пошел прочь, в другой конец большой комнаты.
- Корнелиус? - спросил Том.
Писатель сложил руки на животе, засунув большие пальцы в карманы жилета.
- Естественно, я остаюсь. Я не думаю, что нам здесь есть чего бояться, кроме нашего слишком активного воображения.
- Аабир? Ты хочешь остаться или уйти?
Губы медиума шевельнулись, но из них не вырвалось ни звука.
- Ты можешь говорить?
- Бумага, - прошептала она.
- Бумага? Доктор Мэдисон, вы можете дать Аабир ваш планшет с зажимом?
- Конечно. - Доктор положил его перед экстрасенсом и сверху водрузил черный маркер.
Ее лицо по-прежнему было лишено выражения, Аабир начала писать. Фрэнк придвинулся поближе.
Я - ДЖАСПЕР
Слова были написаны печатными буквами, почти детским почерком. Они также занимали большую часть страницы, поэтому доктор Мэдисон подложил чистый листок.
Я ОБРАБАТЫВАЮ ПОЛЯ БАТЛЕРОВ
- Что она делает? - спросила Мони.
- Психография, - сказал Пэнг. - Также известна как автоматическое письмо. Она обращается к духу и пишет то, что он ей говорит. Похоже, это призрак Эла Джаспера, раба, которому Колтон Батлер пришил две дополнительные руки. Черт, мой ЭМП-метр сходит с ума!
Том вспомнил что читал об этом рабе на сайте о Доме Батлера. Там была фотография старого раба со шрамом и дополнительной рукой.
ОНИ ПРИЧИНЯЮТ ДЖАСПЕРУ СИЛЬНУЮ БОЛЬ
Доктор Мэдисон подложил новую страницу.
ТЕПЕРЬ У ДЖАСПЕРА БУДЕТ БОЛЕТЬ СПИНА
Фрэнк понял, что держится за кресло так крепко, что костяшки пальцев побелели.
Я... Я...
Глаза Аабир закатились.
ЗДЕСЬ
Аабир закричала и рухнула на пол.
Затем погас свет.
В большой комнате было очень темно из-за погашенных люстр, но сквозь щели в стенах проникало достаточно сумрака, чтобы Том мог различить какие-то тени. Мгновение спустя включилась подсветка видеокамеры Пэнга. Том последовал его примеру, доставая из рюкзака свой тактический фонарик.