– Ты соображаешь, что делаешь?
– А что?
– Пускаешь в дом незнакомцев? Нам предстоит провести ночь без электричества, у нас ограничены запасы еды. И мы не знаем, что это за парень и…
– Брен, – оборвала его Корделия с улыбкой, – тебе совсем не обязательно ревновать, если он выглядит лучше тебя.
– Вот и неправда! Он не…
Корделия изумленно вскинула брови, давая брату понять, что он чересчур преувеличивает свои качества. В этот момент Уилл аккуратно снял рубашку так, чтобы не задеть обломок стрелы.
– И что? – яростно прошептал Брендан. – У меня тоже будет шесть кубиков, когда я постарею.
– Мечтай.
Корделия открыла морозильник и достала лоток для льда, но вместо льда там оказалась вода, а полки внутри были заставлены подтекающими коробками с растаявшим мороженым.
– Простите, Уилл, – сказала Корделия. – Льда нет.
– Ничего страшного, – ответил обнажившийся по пояс Уилл. – Вы могли бы помочь мне достать кое-что из кармана?
Брендан округлил глаза от удивления, а Корделия подошла к Уиллу.
– Это для раны на плече, в правом кармане брюк. Вы могли бы…
– Конечно, – ответила Корделия, стараясь выглядеть так, будто для нее нет ничего сверхъестественного в ситуации общения с юным симпатичным солдатом британской армии.
Она просунула руку в карман, но сразу покраснела и поторопилась отвернуться. Кончиками пальцев Корделия нащупала нечто металлическое, но теплое от естественной температуры тела пилота.
– Ваш пистолет? – тревожно спросила она.
– Нет, не пистолет, он в другом кармане. Доставай, у тебя почти получилось.
Корделия вытащила из кармана пилота серебристую флягу.
– Вот же она!
Это была тонкая изогнутая фляга с выгравированной на ней фразой на латыни. Корделия покосилась на нее. Даже при том, что она была знакома с Уиллом всего лишь тридцать минут, ей ясно представлялось, что он героически повергает вражеские самолеты в небе, а не выпивает. Она отдала ему флягу, всем видом своим выражая неодобрение.
Уилл стал жадно отпивать из фляги. Пока пилот утолял жажду, в кухню вошла Элеонора, которая завершила свою миссию по осмотру дома. Округлив глаза от удивления, она возмущенно подбежала к Уиллу и выхватила флягу у него из рук.
– Эй! – воскликнул Уилл.
Но Элеонора уже перевернула флягу горлышком вниз, так что весь оставшийся алкоголь вылился на пол.
– И что же это ты такое делаешь? – закричал Уилл.
Он кинулся было на нее, но плечо свело такой болью, что пилота буквально скрутило.
Маленькая Элеонора протянула ему обратно уже пустую флягу.
– Обычно у нас такой дядя Пит, – объяснила она. – То есть он был такой, сейчас он совсем другой. Он начал слишком много выпивать. А однажды он съехал с катушек и кинул в тетю сырым стейком. Поэтому я не одобряю выпивку, и вам не разрешается пить, если вы здесь.
– Но это моя выпивка! – запротестовал Уилл.
– А это наш дом, – настойчиво заметила Элеонора.
Уилл обреченно вздохнул и посмотрел на свое плечо.
– Тогда как ты предлагаешь мне унять эту боль? Если ты не заметила, у меня тут торчит стрела!
– Верно, – вмешалась Корделия. – Мы должны извлечь ее. Есть какие-нибудь идеи?
– Нет! Меня учили сражаться с немцами, а не с варварами.
После того как Уилл вспылил, его лицо сразу побледнело, а над нахмуренными бровями выступили капли пота. Корделия прикоснулась к его лбу тыльной стороной руки. Ее обжег сильный жар, и она немедленно приняла крайне серьезный вид.
– Рана инфицирована. Нелл, пойдем со мной. Брендан, останься с Уиллом.
– Чего? И что ты хочешь, чтобы я…
– Смотри, чтобы он сохранял спокойствие и был расслаблен. Мы пойдем выясним, как его правильно лечить.
Она взяла Элеонору за руку, и они вышли из кухни.
– Тебе же он на самом деле нравится, правда? – спросила Элеонора в холле.
– Нет.
– Да. Потому что ты прячешь глаза, отвечая на мои вопросы. Вот почему я знаю, что ты говоришь неправду.
– Я просто хочу, чтобы он выжил. Он хорошо обращается с оружием, и он…
– Снова смотришь в сторону, – ухмыльнулась Элеонора.
Они вошли в гостиную и начали подбирать книги, которые были раскиданы по комнате после нападения Ведьмы Ветра. В несколько заходов они перенесли их все обратно в библиотеку, разложив на полу, и теперь книги по крайней мере находились в одном месте. В библиотеке творился настоящий хаос, книги беспорядочными кучами лежали посреди комнаты, отдельные экземпляры валялись в раскрытом виде, словно распятые и бездыханные, а у некоторых был сорван переплет, все это напоминало литературные дюны, пробраться через которые стоило большого усилия и труда. Между книг торчали обломки лестницы и проглядывал сломанный библиотечный стол.