— Так, малыш. Тебе ехать минут сорок. Вот визитка, как приедешь, сразу же позвони. Мы как раз уже будем в отделении. Я дождусь твоего звонка.
— Спасибо большое, сэр, — Гарри сел в машину и помахал рукой полицейским, напряженно выдыхая.
Поездка прошла нормально. Шофер задал пару вопросов, но получив немногословные ответы, заметил, что мальчика клонит в сон, но тот отчаянно пытается не заснуть, видимо, боясь ехать в одиночестве и пытаясь усмотреть за дорогой. Через сорок минут они уже ехали по Тисовой улице.
— Малыш, тебе скоро выходить.
— Спасибо, сэр. Вы не могли бы остановить около телефонного автомата? Я должен позвонить полицейским, сказать, что добрался, а у нас телефон с утра не работал. Вы можете ехать. Мой дом вон, за белым забором.
— Хорошо. Но я дождусь, пока ты зайдешь в дом.
— Спасибо, сэр!
Позвонив в участок, успокоив и ещё раз поблагодарив доброго полицейского, Гарри зашел в дом родственников. Дома было тихо. Видимо, все уже спали. Как бы Гарри ни хотелось спать, ему надо было решить вопрос с проживанием совы. Пока что все вещи вместе с совой и Гарри находились в его чулане. Достав огарок свечи, Гарри принялся быстро перелистывать книгу на предмет, чем кормить сову и как её привязать к себе, чтобы она вернулась. Как оказалась, сова, если ей не дать имя и выпустить на охоту, больше не вернется. Если ей просто дать имя, то она будет простым почтальоном. Тут из рукава показались три разноцветные головы, про которые Гарри умудрился забыть.
— /Говорящий, мы пришли?/
— /О, Господи! Да, Шасси. Это мое гнездо. Не совсем мое, не совсем гнездо… Но пока будем жить здесь./
— /У нас говорят «Мерлин». Кто это у тебя? Еда?/
— /Нет. Это почта. Не знаю, что делать./
— /Съесть. Или фамилиар./
— /Спасибо. Чем тебя кормить?/
— /Выпусти. Поем, приползу сама. Двуногих не трону. Вернусь./
Выпустив руноследа в коридор, Гарри вернулся к книге и сове. Ритуал фамилиара был достаточно простым и занял всего десять минут. В результате него родилось имя Хедвиг, и сова отправилась на свою охоту. Гарри же, опасаясь гнева родственников на волшебные вещи, спрятал под половицу волшебную палочку и учебники. Оставил только пропись, чернила и перо. Сверху учебников он положил книги по дополнительному чтению, решив начать с законов магического мира, традиций, ритуалов, этикета, а напоследок уже оставить зельеварение и учебники. В конце концов, еще целый месяц до школы. Если родственники не будут зверствовать и загружать работой, то должно получиться если не выучить всё, то хотя бы прочитать большинство. Последней мыслью было:
«Надо купить обычных тетрадей, свечей, спичек и ножик для перьев. Хорошо, хоть деньги есть. Но это позже, когда проснусь…»
***
Утром Гарри ждал сюрприз: родственники его не замечали. Совсем. Даже еды не оставляли. В прямом доступе был только кипяток. Но и домашней работой его не загружали. А Дадли его теперь откровенно боялся, даже в одной комнате с ним оставаться опасался. Дождавшись, когда дядя уедет на работу, а Дадлик уйдет к друзьям, Гарри пошел докупать необходимые вещи в магазин. То, что ему нужно было, продавалось в магазине через четыре улицы от дома. Заодно он решил зайти в оптику за новыми очками и купить необходимые предметы для личной гигиены, потратив на это почти все снятые с утра деньги и весь день. В оптике очень удивились, насколько было запущено его зрение. Но очки всё-таки подобрали и даже пообещали изготовить за час. А пока Гарри пошел за покупками в старых линзах. К намеченному ночью списку пришлось добавить еще и продукты, которые не надо было готовить или можно было обойтись кипятком. Через три часа Гарри вернулся в дом тети довольным и даже счастливым. По пути он зашел в кафе и нормально, наверное, впервые за четыре дня, поел.
Поскольку тетя его по-прежнему не замечала, Гарри засел за книги, меняя каждые полтора часа направленность изучения материала, а в перерывах учась писать пером. Драко не подвел, и книги действительно оказались очень познавательными и написанными легким языком. Этикет и традиции запоминались быстро и легко, а отрабатывались до автоматизма на Шасси. С законами было сложнее: слишком много было поправок и отдельных нюансов. А ещё были и законы Магии, которые нарушать нельзя было ни в коем случае. Еще очень хотелось попробовать колдовать, но напрягали следящие чары на палочке. И Гарри репетировал движения и формулы с помощью обычной ветки. Как оказалось, все заклинания произносились на латыни.
«Так что придется еще и за латынь сесть в школе…» — решил Гарри.
Большим подспорьем оказалась книга по ритуалам. Ритуалов было очень много, и не все из них можно было провести дома, без ритуального зала, камня рода, а какие-то проводились в строго определенные дни года и время суток. Гарри все это прилежно читал и пытался запомнить. Но среди этого множества нашлось несколько обязательных ритуалов, которые мог провести любой волшебник в любом месте, которое вызывает у него чувство защищенности, так как минут на тридцать — сорок маг выпадает из реальности. Таким местом для Гарри был пустырь на окраине городка.
Через неделю интенсивной учебы, дождавшись, когда Дурсли уснут, Гарри взял нож, которым точил перья, за неимением серебряного ритуального, пару яблок, несколько булочек, бутылку воды, три свечи и спички и отправился на пустырь творить свой первый серьезный ритуал «Благодарение Магии». Он чувствовал, что чем раньше он проведет этот ритуал, тем ему будет лучше. Спрятавшись между густыми кустами, Гарри поставил свечи треугольником, положил принесенную еду в качестве даров для Магии, зажег свечи и бесстрашно полоснул себя по ладони, читая выученные катрены, капая кровью вокруг даров. Закрыв полный круг, он зажал в руке спиртовой тампон и начал читать следующие катрены. Через десять минут, когда все было прочтено, а свечи почти догорели, налетел легкий ветерок, пройдясь по его волосам, как будто погладив его, пламя свечей чуть шевельнулось, но не затухло, а вот дары исчезли из круга, вспыхнув золотым свечением. Гарри, наблюдая эту картину, пытался поднять с земли глаза и челюсть, правда, это были взаимоисключающие действия, поэтому дело стопорилось. Вдруг раздался еле слышимый смех, как перезвон колокольчиков.
«Да, малыш. Так меня ещё никто не благодарил. Зато от чистого сердца. Спасибо.», — ветерок легким поцелуем прошелся по его щеке, и тут вспыхнул ножик и пропал.
Гарри ошарашенно смотрел на пустое место: ни ножика, ни кровавого круга…
— «Никогда не разбрасывайся кровью», — прозвучал жесткий голос, и около него оказался серебряный ритуальный нож. — «Удачи тебе, малыш», — и всё прекратилось так же резко, как и началось.
С того памятного вечера дела с изучением магии пошли в гору. Стало гораздо легче всё запоминать, перо слушалось, как обычная ручка, а однажды вечером, когда потухла свечка и Гарри не смог в темноте найти новую, из-за сказанной в сердцах фразы: «Хоть ты волшебник, хоть нет, но если свечи в ящике закончились, никакой „Люмос“ не поможет», — на его ладони зажегся маленький, несмелый огонек. Так Гарри открыл для себя беспалочковую магию и начал постепенно её отрабатывать на простейших заклинаниях из учебника по чарам. Заметив такие положительные результаты проведенного ритуала, Гарри начал проводить ритуалы два раза в неделю. В основном это было Благодарение, Очищение и, почти перед самым отъездом в школы, просьба о помощи в делах, а в его случае — в учебе. Почти каждый проведенный ритуал сопровождался легким ветерком, по которому Гарри понимал, что Магия и в этот раз его услышала и приняла его маленькие скромные дары.
Также три раза в неделю Гарри под покровом ночи сбегал на пустырь потренироваться в зельеварении, по достоинству оценив и книгу Мастера Снейпа, и помощь Драко в покупке ингредиентов, его настойчивость относительно тройного количества всех ингридиентов и своих инструментов. В книге рассказывались не только самые азы зельеделия, но и какими инструментами что делать, а главное — почему. Рецепты тоже приводились максимально подробные, с большим количеством пояснений, сносок, дополнений, сравнений с классическими рецептами и объяснением, почему что-то было изменено и как это повлияет на свойства зелья. Но даже с таким подробным объяснением первые три попытки были безнадежно испорчены. Хорошо хоть обошлось без взрыва и прогоревшего котла… После второй неудачи Гарри догадался сбегать очередной раз в продуктовый магазин и купить различных овощей и фруктов и на них днем отрабатывать приемы «вдоль волокна», «поперек волокон», «раздавить», «выпотрошить», «очистить кожицу», «порезать кубиками 1 дюйм», «порезать соломкой 1/3 дюйма» и т.д. Через три дня и кучу изрезанных, давленых продуктов, Гарри понял, что и как делать, как держать инструменты, и на ночной практике у него получилось первое зелье. Радости ребенка не было предела. Пусть это зелье не имело никакой практической ценности и применения, но главное — результат.