— Вот именно, к тому же каштаны мне уже поднадоели.
Я все еще смотрю в коробку. В животе бурлит что-то горячее. Дыхание учащается.
— Только не делай глупостей, Тоби, — нервничает Уилл. — Оно того не стоит.
— Они же в музыкальной комнате, так?
Лицо горит. Я по-прежнему смотрю в коробку. Шахматная доска, книга и каштаны. Вещи, которые что-то значили для Луиса и Уилла. Наверняка они все прятали, надеясь, что Джейк со своими прихвостнями ничего не найдет. Кто дал им право ломать чужие вещи? Что такого сделали Луис и Уилл Джейку, чтобы дать ему повод уничтожить жалкие пожитки, которые хоть немного скрашивали их невыносимую жизнь? Кем, мать их, возомнили себя ублюдки из седьмой спальни?!
— Что ты задумал, Тоби? — спрашивает Луис.
Меня осеняет. Идея глупая, совсем детская, но блестящая.
— Идемте, — говорю я.
Мальчишки переглядываются, пожимают плечами и вскакивают на ноги.
— Значит, поквитаемся? — улыбается Луис.
Уилл ковыряет ногти.
— Может, не стоит…
— И что? Позволим им и дальше ломать твои вещи?
— У меня ничего больше нет, — печально вздыхает Уилл, и до меня в полной мере доходит, что именно натворила седьмая спальня. — Они все сломали.
— Тогда вперед.
В нашей спальне мы берем свои чашки и в ванной наполняем их до краев водой.
— Что будем делать? — шепчет Уилл.
Не знаю, почему он говорит шепотом. Вокруг ни души.
— Скоро узнаешь.
Мы осторожно несем чашки к седьмой спальне. Из музыкальной комнаты не доносится ни звука. Я иду впереди. Сердце бьется, как сумасшедшее. Но мне хорошо. Давно надо было это сделать.
— Осторожнее, дурень, — смеется у меня за спиной Луис. — Чуть на меня все не пролил.
— Извиняюсь, — шепчет в ответ Уилл. — В ноге колет. Отсидел, наверное.
— Быстрее, — говорю я и открываю дверь.
Четыре постели аккуратно заправлены. В спальне чисто, как и любит Хозяйка. Все мы здесь ведем двойную жизнь. С одной стороны, делаем все возможное, чтобы Хозяйка нас не замечала, а с другой, изо всех сил стараемся оставаться самими собой. После Генри даже Джейк перестал выделываться на глазах у местной власти.
Я отодвигаю одеяло и верхнюю простыню на кровати Джейка и выливаю воду прямо в центр матраса. Уилл громко ахает.
— Вот блин! — еле слышно выдыхает Луис.
— Лейте, — говорю я, — а потом заправьте кровати. И побыстрее!
Я уже разглаживаю верхнюю простыню и одеяло на кровати Джейка, аккуратно заправляю край и подворачиваю уголок, как все мы делаем каждое утро.
— Они ни о чем не узнают, пока не лягут спать. Ну и что им потом делать? Жаловаться?
Я знаю, что жаловаться никто не станет. Придуркам из седьмой спальни придется уживаться с влажными матрасами до следующего дня стирки. Если медсестры заподозрят, что идет война, нас начнут пичкать снотворным помощнее, а может, и чем-нибудь похуже. И все-таки сегодня ночью нам с Кларой придется быть начеку. Как знать, насколько сильное то снотворное, что нам дают сейчас? Может быть, седьмой спальне уснуть сегодня не светит.
— Держу пари, они нас возненавидят, — замечает Луис, но я слышу, как он смеется.
Спускаясь вниз, мы весело хохочем и перешептываемся о том, что натворили. У музыкальной комнаты Уилл широко улыбается. Начинает казаться, что его физиономия вот-вот треснет.
— Четвертая спальня рулит! — говорит он.
Как будто мы вернулись в обычную школу.
— Постарайтесь вести себя как ни в чем не бывало, — советую я. — Не будем внушать им подозрения до отбоя.
— Ох и взбесятся же они! — Луис едва не подпрыгивает. Сомневаюсь, что за всю свою серьезную, напичканную учебой жизнь он когда-нибудь делал что-то подобное. Вряд ли в прошлом гения было много Джейков.
— Еще как. Но об этом будем переживать потом.
— А я и не переживаю. — Грудь Уилла раздувается от гордости. — Оно того стоило.
Их волнение заразительно, и я широко улыбаюсь:
— Согласен.
А Джейк пусть хоть из кожи вон вылезет. Мне плевать. Не хрен было трогать вещи Луиса и Уилла. Сам напросился.
Мальчишки идут в комнату для рисования, где Эшли с Гарриет малюют новую порцию плакатов, прочесть которые соизволит только кучка новообращенных. И Луис, и Уилл с энтузиазмом бросаются на поиски всякой ерунды для новой шахматной доски. Я иду в комнату отдыха и нахожу колоду карт, а когда возвращаюсь наверх, вижу Клару, которая спит у себя на кровати. Несколько минут я смотрю на нее, поражаясь тому, насколько наполненной стала моя жизнь, а потом иду в свою спальню. Я тоже не прочь вздремнуть. Моя-то постель сухая и теплая. Дождаться не могу, когда расскажу обо всем Кларе.
Народ из седьмой спальни дрыхнет всю ночь напролет. Чуть не плача от смеха, мы с Кларой заглядываем в комнату и видим, что все четверо лежат на одеялах в обнимку с коленями, чтобы сохранить хоть какое-то тепло. Жирная задница Дэниела наполовину вывалилась из пижамных штанов.
— Найти бы сейчас цветочек и засунуть между этими толстыми полупопиями! — шепчет Клара.
Мне становится жалко обитателей седьмой спальни, но потом я вспоминаю поломанную шахматную доску, лицо Уилла и тот факт, что Джейк обозвал Клару шлюхой. Если подумать, Джо пострадал ни за что, но, оставь мы сухой его кровать, Джейк бы просто-напросто забрал ее себе. В конце концов, от этого еще никто не умирал. А Джо пусть у бога своего тепла попросит.
Мы бросаем замерзших и не укрытых и уходим навстречу ночи, которая принадлежат только нам.
На завтрак седьмая спальня приходит, едва не рыча. Взгляды мечут в нас молнии. Мы притворяемся, будто ничего не замечаем, но Уилл и Луис постоянно хихикают.
— В чем дело? — хмурится Том.
— Джейк поиздевался над нашими вещами, ну и мы отомстили, — выбалтывает Уилл раньше, чем я успеваю его заткнуть.
Его распирает от гордости. Они с Луисом смотрят на меня с обожанием и восхищением, как будто я какой-то герой. Как будто я — Джейк четвертой спальни.
— Ничего особенного, — тут же вмешивается Клара. — Последствия надолго не затянутся.
— Почему мне никто ничего не сказал? — пыхтит Том.
— Это был полный экспромт, — говорю я и иду к буфету за тостом.
Заметив меня, Джейк тоже встает. Все смотрят. Нервы звенят, но я к этому готов. Нам изначально было суждено столкнуться лбами. Видимо, время пришло. Я до сих пор на пике восторга от того, что мы сделали, но, в отличие от Луиса и Уилла, неуязвимым себя не чувствую. К тому же знаю, что последствия будут однозначно, а если кому и принимать огонь на себя, то точно мне.
— Ты, видимо, думаешь, что это охренеть как смешно, — почти не шевеля губами, бурчит Джейк, как только останавливается рядом.
Я беру два белых тоста. Они остыли и чуть-чуть отсырели, но мне сойдет и так. С другой стороны стоит Эшли и наваливает в тарелку пересушенный омлет. Наверняка он нас слышит, но смотрит только на еду.
— Еще как думаю, — улыбаюсь я Джейку и поворачиваюсь так, чтобы вся столовая видела: мне не страшно.
На самом деле, это неправда, но остальным знать необязательно. В конце концов, медсестры глаз с нас не спускают, а значит, сейчас Джейк выеживаться не станет.
— Мы с Кларой не сделали ничего плохого. А даже если и так, Уилл с Луисом тут ни при чем. Забудь уже и живи дальше.
В глубине души я искренне надеюсь, что Джейк прислушается к совету.
— Закрой свой сраный рот! — цедит он сквозь крепко стиснутые зубы. Странно, что у него получилось выговорить хоть слово. — Комната отдыха. После обеда. И никаких синяков на морде.
Значит, мы все-таки будем драться.
— Ладно, проверю свое расписание. Вдруг у меня свидание назначено? Все-таки теперь у меня есть девушка.
Я подмигиваю Джейку, и пальцы, которыми он сжимает тарелку, белеют. Не стоило бесить его еще сильнее. Даже в честной драке у меня против Джейка ни единого шанса. А что-то мне подсказывает, что драться честно он не будет.
— Дело не в ней, — выдавливает он, и я ему верю.