Чармейн и Сим приплелись последними. Руки девочки готовы были отвалиться.
— Подержи недолго, — сказала она лакею, вручая золотой слиток. — Это ценное доказательство.
— Непременно, — отозвался Сим, и его руки резко опустились вниз под тяжестью доказательства. Чармейн оставила его и поспешно прошествовала в комнату, которая оказалась Главной гостиной, вдоль стен которой рядами стояли лошадки-качалки. Принц Людовик остановился посредине залы, его диковинная фиолетовая лысина забавно поблескивала в свете камина. Он схватил Моргана за горло и вытянул руку. Бродяжка гарцевала и подпрыгивала у его ног, пытаясь достать до малышка. Тёмный парик валялся на полу дохлым зверьком.
— Вы исполните все мои требования, — провозгласил принц Людовик, — или дитя пострадает.
Чармейн краем глаза заметила синие всполохи в камине. Она бросила взгляд в огонь и увидела Кальцифера, спустившегося по трубе, вероятно, в поисках поленьев. Он с блаженным видом развалился среди ещё не тронутых огнём деревяшек. Поймав взгляд девочки, он лукаво подмигнул ей оранжевым глазом.
— Он пострадает! — театрально выкрикнул принц Людовик.
Софи посмотрела на Моргана, извивающегося в руке принца, а затем на Блика, который с недоумением рассматривал свои пальцы, будто впервые их увидел. Она взглянула на Кальцифера и едва сдержалась, чтобы не рассмеяться.
— Ваше Высочество, — произнесла она неровным голосом, — предупреждаю, вы совершаете огромную ошибку.
— Совершенно верно, — согласился король, краска от погони так и заливала его лицо. — Мы в Верхней Норландии не привыкли судить за государственную измену, но, думаю, вам мы окажем специальную честь.
— Да как вы смеете! — захлебнулся принц. — Я не ваш подданный. Я лаббокин.
— В таком случае, — заметила принцесса Хильда, — по закону, вы не можете наследовать престол.
В отличие от короля она быстро пришла в себя, и от неё вновь веяло холодом аристократии.
— Да что вы говорите! — отозвался принц. — Мой родитель, лаббок, сказал мне, что я рождён стать королём. Он собирается править королевством через меня. Он избавился от волшебника, и теперь ему никто не помешает. Вы немедленно должны короновать меня, иначе мальчик пострадает. Он всё ещё мой заложник. Я ни в чём не промахнулся, так чего же вы веселитесь?
— Ты обчистил королевскую сокровищницу! — выкрикнула Чармейн. — Я видела тебя, — вас обоих, лаббокинов, — вы заставляли кобольдов переносить деньги от собранных налогов в Замок Радости! И отпусти ребёнка, пока он не задохнулся!
Лицо Моргана к этому моменту сделалось багровым, он лихорадочно хватал воздух. «Сомневаюсь, что у лаббокинов есть хоть какие-то чувства, — думала про себя Чармейн. — И не понимаю, почему Софи смеётся!»
— Силы небесные! — возмутился король. — Так вот куда девались деньги. Слышишь, Хильда? Это очень многое объясняет. Благодарю, моя дорогая.
— Что тут у вас за любезности? — с отвращением проговорил принц Людовик. — Вы что, не слушаете меня? — Он повернулся к бесцветному джентльмену и заметил: — Они мне, чего доброго, сейчас ещё и оладьев с маслом предложат! Давай уже, твори своё заклинание. Вытащи меня отсюда.
Бесцветный джентльмен кивнул и выставил перед собой узкие фиолетовые руки. В эту секунду Сим неловко повернулся и выронил золотой слиток, который стремительно упал на ногу бесцветному джентльмену.
Тут одновременно случилось несколько событий.
Бесцветный джентльмен побагровел от боли, закричал и принялся скакать на одной ноге. Морган сделал последний вздох, конвульсивно замахал руками, и принц Людовик неожиданно обнаружил, что держится за высокого мужчину в изящном синем костюме. Он испуганно выпустил незнакомца, и тот, развернувшись, ударил его кулаком в лицо.
— Да как ты смеешь! — воскликнул принц. — Никто и никогда не смел меня бить!
— Очень жаль, — вздохнул волшебник Хаул и ударил ещё раз. Принц наступил на свой парик и повалился на пол. — Другого языка лаббокины не понимают, — через плечо обратился к королю Хаул, а затем бросил принцу: — Ну что, тебе достаточно, старичок-Людовичок?
Морган бросился к волшебнику, путаясь в просторных одеждах Блика.
— Папа-папа-ПАПА! — кричал он во всё горло.
«Вот в чём дело, — поняла Чармейн. — Они каким-то образом сумели поменяться. Замечательные чары. Однажды непременно научусь им.» Девочка наблюдала, как волшебник аккуратно отвёл Моргана от принца Людовика, и никак не могла понять, почему Хаулу так хотелось выглядеть более симпатичным. Большинство людей сочли бы его настоящим красавцем, вот только его льняные локоны, разметавшиеся по плечам, казались каким-то ненастоящими.