- Нет, - решительно проговорил Дэвид. - Теперь уже не будет. Вы не вернетесь в тот дом.
- Дэвид прав, - согласилась миссис Хэтэвей. - Вы останетесь у нас. Здесь вы будете в безопасности.
Они не прониклись к ней ненавистью! Они не видят в ней зло. На глаза Эми навернулись слезы.
Если бы только здесь было безопасно, как они говорили. Больше всего на свете она хотела бы знать, что ей ничего не грозит.
- Мне нужно вернуться, - сказала она. Глаза Дэвида расширились от недоумения.
- Нет! - запротестовал ой. - Я не допущу, чтобы вы подвергали себя опасности.
- Со мной ничего не случится, - заявила она. - Я просто боюсь - боюсь того, что может произойти.
- А как же Анжелика? - перебил ее Дэвид. - Ходят слухи, что она занимается колдовством. Может быть, это она повинна в смерти девушек?
Эми обняла себя за плечи, чтобы унять дрожь.
- Да, - ответила она. И как только она могла допустить, что убийца Дэвид?
- Зачем же вы возвращаетесь? - спросил Дэвид.
- Я - член семьи, - объяснила Эми. - Она не причинит мне зла. Беда грозит остальным - и вам в том числе, если вы попытаетесь мне помочь.
Миссис Хэтэвей в ужасе взглянула на нее.
- Вы хотите сказать...
- Если я останусь у вас, она решит, что я против нее, - продолжала Эми. И она придет за мной. Вы попадете в беду.
- Не беспокойтесь. Я... - начал Дэвид.
- Нет, - умоляюще проговорила Эми. - Вы не знаете, насколько она сильна.
- И что же вы предлагаете? - спросила миссис Хэтэвей.
- Мои родители наверняка скоро пришлют за мной. Думаю, Анжелика не будет препятствовать моему отъезду. Поэтому остается только ждать. Я притворюсь, будто ничего не случилось, и буду очень, очень осторожна.
- Мне это не нравится, - возразил Дэвид.
- Но это единственная возможность, - сказала Эми. - Вспомните, что только что тут чуть не произошло. Вы видели, на что она способна. Мне необходимо вернуться.
- Она права, Дэвид. - Голос миссис Хэтэвей дрожал. - Но, Эми, вы должны пообещать, что, если окажетесь в опасности, тут же дадите нам знать.
- Обязательно, - обещала Эми.
- Я провожу вас домой, - сказал Дэвид. Он неохотно накинул на мокрые плечи Эми плащ матери и пошел с ней в сад. Дождь все еще лил, но гроза сместилась к югу.
Как только дом скрылся из виду, Дэвид остановился.
- Эми... - Он помолчал в нерешительности, потом набрал в легкие воздуха: Я должен вам кое-что сказать. Я люблю вас.
Она в изумлении смотрела на него.
- Что?
- Думаю, я знал это с самой первой встречи с вами. Но я боялся. Я думал, что вы отвергнете меня из-за этого. - Он указал на свою повязку.
- В жизни не слышала ничего глупее, - сказала она. - Я же сказала, что для меня это не имеет значения - а вы знаете, я всегда говорю то, что думаю.
Дэвид улыбнулся. Эми обвила руками его шею.
- Я тоже люблю тебя.
Он поцеловал ее. Она прильнула к нему всем телом, желая, чтобы эта минута тянулась вечно. Но наконец разжала объятья.
- В тот вечер, когда умерла Бернис... - Она остановилась, глядя ему в глаза. - Ты сказал, что тебе нельзя доверять. Почему?
Улыбка его погасла.
- На войне я подружился с мальчиком из Южной Каролины. Он говорил, что ему шестнадцать, но я - то знал, что ему не больше четырнадцати. Его отца убили в бою. У него дома остались мать и пять сестер. Я поклялся себе защищать его. Он верил мне.
Со вздохом Дэвид пальцами взъерошил волосы.
- Я не сумел. Его убили, и я ничего не мог поделать. Я не хотел, чтобы мне еще раз пришлось испытать такую боль. И тогда я дал себе еще одно обещание. Что никогда не возьму на себя ответственности за другого человека.
Дэвид смотрел на Эми сверху вниз.
- А потом появилась ты, - продолжал он. - Я пытался забыть тебя. Но не смог. Я хочу, чтобы ты доверяла мне. И я хочу, чтобы ты полагалась на меня, и я сделаю все, чтобы оградить тебя от беды.
- Я доверяю тебе, - тихо сказала она. Он тяжело вздохнул. Потом сунул руку под рубашку и что-то достал.
- Я хочу, чтобы это было у тебя, - сказал он, вкладывая это ей в руку.
На ладони у Эми лежало золотое колечко, перевитое тоненькой веточкой плюща. Оно висело на изящной золотой цепочке.
- Какая красота, - промолвила Эми.
- Этот кулон принадлежал моей бабушке, а еще раньше - прабабушке, - сказал Дэвид. Он закрыл ее ладонь и сжал в своей руке.
Слезы катились по щекам Эми.
- О, Дэвид.
Она надела кулон на шею и спрятала на груди под платьем. Вот так, прямо возле сердца.
- Нужно отвести тебя домой, - сказал Дэвид, - пока я не передумал отпускать тебя.
Всю дорогу они молчали. Им не нужны были слова. Эми подставила лицо холодному ветру, который принесла с собой гроза. Сердце ее готово было вырваться из груди. Дэвид любит ее!
Впереди в темноте светлели очертания дома. Эми хотелось развернуться и убежать куда глаза глядят, только чтобы никогда больше не переступать его порог.
- Ты еще можешь изменить решение, - прошептал Дэвид. - Просто скажи мне, и мы уйдем.
Но не успела Эми произнести хоть слово, как дверь распахнулась.
Из проема хлынул поток света, на секунду ослепив их.
На пороге стояла Анжелика.
Глава 15
Глаза Анжелики были холодны как лед.
- Я не знала, что тебя нет дома, Эми, - тихо проговорила она.
Дэвид выступил вперед:
- Она была у нас, миссис Фиар.
- Вижу, - сказала Анжелика. - Спасибо, что проводили ее, Дэвид. А теперь я сама позабочусь о ней.
Не дожидаясь ответа Дэвида, Эми юркнула в дом. Она резко обернулась, услышав, как Анжелика закрывает дверь. Отрезая Эми от Дэвида. Она внутри. Он снаружи.
Эми вся напряглась, приготовившись к отпору.
Но Анжелика лишь окинула ее долгим взглядом. Потом кивком указала на лестницу.
Сама же Эми не осмелилась сказать что-либо в свое оправдание. Пользуясь случаем, она взбежала по лестнице и направилась к себе.
Эми проснулась, как от толчка. Кто-то стоял за дверью.
Ручка повернулась. Дверь со скрипом открылась.
Эми вглядывалась в темноту.
Джулия. Это просто Джулия. У Эми отлегло от сердца.
Джулия тревожно оглянулась, будто посмотреть, нет ли кого за спиной.
- Что-то случилось? - спросила Эми.