Выбрать главу

он собирается свернуть Полу шею.

– Ему следовало это сделать. Кати, ты заслуживаешь лучшего, чем это, намного лучшего.

– Я – магнит для придурков. Возможно, это всё, что есть для меня.

– Почему ты вообще так думаешь? Любой парень был бы счастлив быть с тобой.

– Потому что я девушка, с которой парень хочет переспать, а не привести домой, чтобы

познакомить со своей мамой.

– Это неправда.

– Давай будем реалистами. Какая мать была бы рада узнать, что её сын встречается со мной?

Я не ты. Я никогда не посещала уроки по углубленному изучению предметов. Я даже не могу пройти

коррективные курсы. У меня репутация и ... я полная негодность.

– Ты сама это делаешь, – говорю я.

– И что это должно означать?

– Это значит, что ты умнее, чем ты сама веришь. Когда ты по–настоящему раскрываешься на

уроке, ты делаешь это вполне хорошо. Ты управляешь своей собственной репутацией, а гулять и

напиваться в хлам каждую ночь тут не поможет.

– Я знаю.

– Тогда зачем ты это делаешь?

Она пожимает плечами.

– Я не знаю.

– Возможно, тебе следует поработать над собой. Кроме того, я всегда слышу, что ты

встречаешься с тем, кого даже не видела. Может здесь есть какая–то доля правды.

– Возможно.

Она проводит рукой по своим волосам и улыбается.

– Кто знает, возможно, прекрасный принц был у меня под носом всё это время, а я и не знала

об этом.

– Это было бы забавно.

Я толкаю её своим бедром и вскидываю руку ей на плечо.

– Анна? – говорит она, её голос тихий.

– Да?

– Спасибо.

– За что?

– За то, что никогда не бросаешь меня.

– Никогда.

Я кладу свой подбородок ей на голову и потираю её руку.

– Давай отправимся в магазин бубликов, поздороваемся с Дином.

– Если ты не возражаешь подождать меня, пока я приму душ и смою с себя прошлую ночь. У

меня длинный список извинений, и я не хочу выглядеть как дерьмо.

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ

HTTP://VK.COM/LOVELIT

Глава 21

Дин

После того, как пол был вымыт, и Марв одобрил его, я мою руки, и Марв допускает меня к

таинству нарезки мясного ассорти. Позади меня звенят колокольчики над дверью, когда клиент

направляется к кассе. Марв приветствует их, а я продолжаю вытирать прилавок.

– Не хочешь взять этот заказ, Дин? – зовет меня Марв.

Когда я поворачиваюсь, мои глаза останавливаются на Анне. Я широко улыбаюсь ей. Боже,

как я хочу вернуться в её дом и держать её в своих объятиях.

– Что Вам подать, красавица? – спрашиваю я и натягиваю свои перчатки. Щеки Анны

краснеют, и обворожительная улыбка появляется на её лице.

– Флирт с клиентом – не типичная трудовая этика.

Хотя Кати и возвышалась над Анной, я был слишком поглощён милой усмешкой Анны,

чтобы обращать внимание на Кати, пристально смотрящую на меня, как будто она рассматривает

меня под долбанным микроскопом, исследуя каждый волосок на моей голове и вниз до фартука,

завязанного на поясе. Я не замечаю присутствие Кати, вместо этого я говорю:

– Меньше всего я ожидал увидеть тебя сегодня. Тёмные солнцезащитные очки доказывают,

что ты всё же человек.

Её правая бровь взмывает над её очками.

– Удивлён?

– Возможно лишь немного, – говорю я.

– Извини за разочарование.

– По крайней мере, теперь я знаю, что ты не будешь пытаться высосать меня.

Она наклоняет голову, а потом ухмыляется.

– Жаль, что я не вампир. Держу пари, они не мучаются от похмелья.

– Бурная ночь? – шучу я.

Анна больше ничего не сказала.

– Об этом, – Кати теребит ту розовую хрень на своих ногтях. – Спасибо и извини.

– Не хотите присесть? – спрашиваю я.

– Прощаешь меня?

Я замечаю смущение на лице Кати.

– Ну, похоже, тебе потребовалось немало сил, поэтому предлагаю вам присесть и

восстановить силы.

– Я знала, что это была плохая идея.

Кати собирается уходить, но Анна хватает её за руку, что–то шепчет, а потом разворачивает

её назад ко мне.

– Послушай, приятель, если ты хочешь быть с моей подругой, тогда ты от меня не

отвяжешься, а если тебе сложно справиться с этим... ну, тогда удачи в поисках другой девушки,

которая захочет возиться с тобой.

– Кати! – восклицает Анна, её щеки снова становятся ярко–красными.

Я не знаю, почему она смущается, Кати делает справедливое замечание. Очевидно, Кати знает

об этом, потому что её серые глаза даже не дрогнули. Она ждёт от меня ответа. Доказать ей, что я

понимаю, связь между лучшими друзьями не может быть нарушена, невзирая на парня или глупые

пьяные выходки с её стороны.

– Эй, Марв, – кричу я через плечо, не отрывая глаз от Кати.

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ

HTTP://VK.COM/LOVELIT

– Да.

– Могу я сделать перерыв? – Кати опускает взгляд, я победоносно улыбаюсь.

Анна и Кати единственные посетители. Следующий наплыв людей ещё не подошёл, но это не

мешает Марву придраться ко мне перед девушками. Он может быть настоящим идиотом. После того,

как он соглашается, я выхожу из–за прилавка, приветствую Анну поцелуем и возвращаю своё

внимание к её подруге.

– Если бы ты поговорила с Анной обо мне больше двух секунд, ты бы знала, что я наглец. Я

не подразумеваю ничего плохого под этим. Мне просто нравится шутить. Поэтому сожалею, если я

обидел тебя.

– Нет, это я сожалею. Это всё похмелье и моё раздражение. Я не умею правильно извиняться

и могу быть немного несговорчивой.

– Ты так думаешь? – выдаёт Анна, и мы всё смеёмся.

– Почему бы нам не забыть то, что я вытащил тебя с вечеринки, кишащей наркотиками, нёс

тебя наверх по лестнице, положил тебя на кровать Анны, а утром сделал вам блинчики? Давайте

начнём сначала?

– Хорошо, а я забуду тот факт, что ты пытаешься залезть моей лучшей подруге в трусики,

хотя она тебе не ровня.

Я не думал, что Анна может стать ещё краснее. В конце концов, Кати не такая уж плохая.

– Идёт.

Я вкладываю свою руку в её, и мы пожимаем руки.

– Слава Богу, – говорит Анна с улыбкой, а потом направляется к столику в углу.

Кати поворачивается, но я делаю шаг перед ней. Я знаю, что она шутила, но чувствую, что

нужно всё прояснить.

– Чтобы ты знала, я не пытаюсь залезть в трусики Анны. Она больше, чем просто тело для

меня.

– Я знаю, – говорит она с вялой улыбкой.

Это заставляет меня задуматься, а была ли Кати с парнем, который смотрел на неё больше,

чем просто как на тело. Она ведёт себя так, как будто Анна – это всё самое правильное и разумное в

её жизни. Может так оно и есть? Мы садимся за столик, и Кати рассказывает мне истории про Анну.

– Боже мой! Однажды мы танцевали в спальне Анны и пели в наши щётки для волос, как в

микрофон, когда вошёл её брат, Анна упала с кровати и уронила свою прикроватную тумбочку. Она

взлетела вверх тормашками, книги по всему полу, но Анна всё ещё сжимала в руках свою щётку.

Анна смеётся и хлопает Кати по плечу.

– Мы заставили Сэта поклясться, что он ни одной живой душе не расскажет об этом, а ты всё

разболтала.

– Ой, мне было всё равно, даже если он расскажет кому–нибудь. Мне просто нужен был

повод, чтобы поговорить с ним, – произносит Кати, а Анна закатывает свои глаза.

– У Кати нездоровая одержимость моим братом.

– Ничего подобного. Хотя, однажды я выйду за него замуж.

– Он уже закончил школу? – спрашиваю я, вспоминая, как Анна упоминала, что он уехал и

уже никогда не вернётся.