— Я угрожаю его власти, — сказала Керриган. — Ты должен это видеть.
Фордхэм провел рукой по волосам.
— Насчет прошлой ночи…
— Знаешь, не нужно. Это было ошибкой обеих сторон, — быстро сказала она. — Я уже забыла об этом.
Он поджал губы, словно знал, что она врала. Потому что она не забыла его вкус и давление его тела на ее. Или как он отреагировал на имя своей бывшей.
— Так что теперь нам делать? — спросила она.
— Мне нужно выполнять обязанности принца, пока я тут. Я буду пытаться уговорить отца. Ты должна проводить время с Пресом и Арбор. Я доверяю им.
— Я каталась с Винтер, — призналась она.
— Осторожнее с ней, Керриган. Она не такая, как другие.
— Думаешь, я это не понимаю? Она может видеть мою магию. Мог бы и предупредить.
Фордхэм приподнял брови.
— Она может что?
— Ты — то знал. Она — твоя сестра.
— Винтер может ощущать магию, но ты ее не использовала. У меня тоже дар. Я знал бы.
— Нет, она ее видит. И она отвела меня к стене и сказала, что я могу ее разрушить.
Фордхэм был потрясен.
— Она… что?
— Она сказала, что моя магия такая же, как в барьере, и я могу снести стены.
— Ты можешь?
— Не знаю. Я не пробовала, — Керриган прикусила губу. — А стоит попробовать?
— Нет, — сразу же сказал он. — По крайней мере, не под ее руководством.
— Я хочу помочь всем тут, — сказала она. — Тем, кто заперт.
— Но посмотри, что ты откроешь, — сказал Фордхэм. — Этот двор… не подходит для внешнего мира.
— Я знаю.
Он покачал головой.
— Думаешь, это связано с твоей магией духа?
— Наверное, но я не говорила это Винтер. Я не глупая.
— Хорошо, — Фордхэм нахмурился. — Она не просто так рассказала тебе это. Я поищу больше об этом. Я слышал шепоты, попав сюда, но слишком сильно переживал за нас, а не за то, что она затеяла.
— Шепоты?
— Что она собирает представителей всех трех семей.
— Зачем?
Он снял белую тунику и полез за черным шелком.
— Я выясню это, да?
— Я с тобой.
Фордхэм задумался на миг. Она была уверена, что он возразит. Он только и делал, что бросал ее одну в этой ужасной комнате.
— Ты все равно за мной пойдешь, да?
Она ухмыльнулась.
— Ты хотя бы понимаешь это.
— Одевайся. Есть идея.
— Ты звучишь как я, — пошутила она.
Он посмотрел на нее. Часть холода в нем пропала.
— Ты на меня влияешь.
* * *
Через час Керриган выпустили из комнаты не только для наряда и прогулки на лошадях под присмотром. Фордхэм улыбался придворным, встречающимся в коридорах. Он, казалось, знал всех и хотел, чтобы его все видели. Она думала, что быть у всех на виду было безумием, но он заявил, что их лучше прикроют разговоры о них. Особенно, когда его отец не спешил менять мнение о Керриган.
После третьей прогулки по коридорам Фордхэм, наконец, сказал:
— Этого хватит.
— Слава богам. Как я собиралась быть принцессой?
Он взглянул на нее и быстро отвел взгляд.
— Как по мне, ты хорошо справилась.
— Я знаю, как себя вести, — сказала она, ткнув его локтем. — Но мне это не нравится.
— Как и мне.
— Тогда давай пошумим.
— Ты — коварная мелочь, да?
Керриган улыбнулась ему, наслаждаясь дружелюбием. Это было легче, чем то, с чем они имели дело с того судьбоносного поцелуя… с их прибытия сюда.
Фордхэм завернул за последний угол, миновал большую каменную арку и устремился в узкий коридор.
— Тут, — он нажал на кнопку. Стена перед ними пропала.
Керриган охнула.
— Скрытые туннели?
— Сеть шпионов, — он провел ее внутрь. — Их использовали до Великой Войны, чтобы следить за дипломатами и чужаками, прибывающими в нашу гору.
— И чтобы шпионить за своим народом, я уверена.
Дверь беззвучно закрылась за ним, и он щелкнул пальцами, чтобы зажечь огонь.
— И все еще используют. Но реже, чем раньше.
Фордхэм пошел по туннелям шпионов с опытной легкостью. Она знала, что он был солдатом и шпионом, но одно дело знать, а другое — переживать такое.
— Куда мы идем? — прошептала она.
Он прижал палец к своему рту и указал направо. Она шла за ним, пока они не дошли до мелкого глазка. Он поднял кусочек камня и заглянул в комнату.
— Это комната Винтер, — сказал Фордхэм. Глаза Керриган расширились. — Мы использовали эти коридоры, когда были младше. Но они кажутся нетронутыми.