— Ладно, — прошептала она, шагая за ним по темным коридорам. — А если она все равно меня заметит?
Он настороженно посмотрел на нее.
— Не позволяй ей.
Точно. Отлично.
Керриган поравнялась с принцем. Встреча проводилась не в горе Равиния, а в одной из меньших гор, и туда нужно было добраться. Конечно, им пришлось ждать два дня для бала. Горы стояли не так далеко друг от друга, но было утомительно идти по старым системам пещер, некоторые были огромными, как для драконов, которые когда — то обитали на горе, а в некоторых было тяжело пролезть. Им пришлось возвращаться один раз, когда Фордхэм обнаружил обвал, который не помнил.
Она тяжело дышала, когда они отыскали коридор, ведущий на маскарад. Они проникли в толпу. Ладонь Фордхэма потянулась к ее. Ее ладонь покалывало от первого прикосновения, он притянул ее к себе.
— Не хочу потерять тебя в толпе, — прошептал он.
Она поймала его взгляд сквозь белую маску, скрывающую половину его красивого лица. Ее щеки пылали, и она была рада, что он этого не видел.
— Тут так много народа.
Он мрачно кивнул. Больше, чем они ожидали. Не меньше сотни гостей бродили тут. Каждый был с приглашением, похожим на то, которое Керриган взяла в тайной комнате Винтер.
Они ждали мучительные пятнадцать минут, и Фордхэм отдал их приглашение, и они прошли внутрь. Рот Керриган раскрылся от вида перед ней. Пространство было огромным, как бальный зал, и почти такое же наполненное. Тут было больше тысячи фейри. Винтер не сможет заметить ее тут.
— Кто они?
Фордхэм тоже потрясенно озирался.
— Не знаю. Все классы общества. Посмотри на одежду.
Она увидела, о чем он. Некоторые все еще были наряжены изящно, как она и Фордхэм, но многие были в недорогой одежде и практичной обуви. Она заметила стол у стены, ряды дешевых черных масок, и многие в толпе были в них. Керриган видела только двор и своих служанок, она не думала, что в горе был целый город со всеми социальными классами. Тоже заперты, как все остальные.
— Удивлена, что она обратилась к массам, — это казалось ниже нее.
Фордхэм стиснул зубы.
— Она пошла бы на это, если бы это означало достаточно поддержки против нашего отца.
— Думаешь, она это делает?
— Ты думаешь иначе?
Керриган не могла спорить. На одной встрече собралось так много гостей, это был настоящий легион. И Винтер была достаточно безумной, чтобы попробовать это.
— Плюс, если все, с чем я сталкивался на этой неделе, показатель, это те, кто больше всего недоволен нашей затянувшейся изоляцией.
— Как это выглядит для тебя?
— Бедные страдают из — за нехватки продуктов. Человеческая деревня, с которой мы торгуем, Лэтбридж, услышала о том, что я ушел, и стала придерживать торговлю.
— Что? Почему?
Фордхэм взглянул на нее.
— Лэтбридж боится, что Дом Теней вскоре выйдет из горы. Большая часть жителей там уже собралась и ушла. Говорят, их не подавят снова.
Керриган вздохнула.
— Что ж, я их не виню.
— Точно, — согласился недовольно он. — В результате выросли цены на все товары. Работы для всех не хватает. Земли, чтобы всех прокормить, не хватает. Двор при этом пирует каждую ночь. Это плохо выглядит. Несправедливость погубит моего отца раньше, чем его коснутся враги.
Керриган видела, как дети голодали на улицах Кинкадии, пока Общество хорошо питалось, а богатые в Роу жили как короли. Добавьте тысячу лет навязанной изоляции, угасание единственного источника торговли, и она не винила их в желании что — то с этим сделать.
— Одно ясно, — сказал Фордхэм, ведя их ближе к сцене в передней части комнаты. — Тут так много народу, что мой отец должен был это заметить.
От этого встреча стала казаться более опасной. Словно в любой момент король ворвался бы сюда со стражами и остановил собрание. Керриган сильнее сжала ладонь Фордхэма, и вспышка света полетела по кругу в комнате.
— Магия Винтер, — выдохнул он.
Но это было ясно по тому, как в комнате тут же стало тихо. Все унялось, воздух стал густым от предвкушения. Вспышка быстро пропала, все свечи в огромной таверне погасли одновременно. Возгласы восторга и страха пронеслись по толпе.
Звук не успел стать громче, фигура вышла на сцену, огонь в ее ладони озарял пространство. Она была выше и шире подтянутой Винтер, тонкая кружевная маска окружала темные глаза. Ее одежда была боевой и прочной, толстая светлая коса лежала на плече.
— Приветствую на первом ежегодном Маскараде Винтер. Я — Айслинг из семьи Лорен, но тут мы одинаковы. Для тех, кто тут впервые, мы ценим ваш интерес к идее нашей великой принцессы. Для тех, кто уже приходил на встречи, мы рады вашему возвращению, вместе мы направимся к яркому будущему. Да поднимется Шарбоннэ!