Выбрать главу

Что он чувствует, — думала Дэни, — вглядываясь в необъятные морские просторы внизу и спрашивая себя, есть ли акулы в Средиземном море? Она прекрасно знала, что у побережья Момбасы их полно. Ей стало интересно, что бы случилось с робким Джембом на месте покойного Блотто Кутса. Наверное, на последнем этапе путешествия ему придётся хуже всего.

Если бы он хоть чуть соображал, — подумала Дэни, — он бы принял успокоительное. Мне бы оно тоже не помешало.

В голубых просторах над ними показалась звезда, потом другая и третья, пока не стемнело совсем. Сиденья откидывались назад, салон погружался в сон. Свет был почти погашен, осталось только слабое голубое сияние. Но ночь не принесла отдыха, хотя, судя по несущемуся отовсюду храпу, многим спалось совсем неплохо.

В жёлтом тумане они спустились завтракать в Хартуме. Там стюардесса со вторым пилотом снова попытались разбудить Холдена.

— На этой остановке нужно полностью освободить самолёт, объяснил второй пилот, — но с ним слишком долго придётся возиться. Должно быть, он чертовски много выпил. Счастливчик! Ну ладно, пусть лежит. Вы с ним, мисс… м-м..?

— Китчелл, — ответила Дэни, — да, я его секретарша.

— Вам повезло! Что вы намерены с ним делать, когда мы прилетим в Найроби?

— Не знаю, — честно призналась Дэни. — Надеюсь, он проснётся раньше.

— Не стал бы загадывать, — добродушно хмыкнул второй пилот и ушёл вместе со стюардессой.

Дэни и остальные пассажиры, невыспавшиеся и помятые, завтракали, обмениваясь тусклыми вежливыми улыбками. А над Эфиопией вставало солнце. Сэр Амброуз Ярдли с сожалением покинул их, его место занял тощий индус. Но в целом число пассажиров не изменилось, и уставшие зевающие путники начинали смотреть на соседей так, словно были знакомы уже много лет.

Лэш проснулся вскоре после того, как они снова взлетели. Он посмотрел на Дэни так, будто никогда раньше её не видел, сообщил, что чувствует себя ужасно, и отправился в туалет, где выпил несколько глотков щедро хлорированной воды, вернулся на место и снова заснул.

Дэни с любопытством смотрела сверху вниз на Африку. Широкое, плоское пространство, оранжево-коричневое, разбитое пятнами зелени и усеянное группами карликовых ульев, которые она приняла за местные краали. Наконец на горизонте появилась голубая тень, завершаемая двумя снежными вершинами.

— Кенийская гора, — сообщил какой-то энтузиаст, изучавший карту. — Мы скоро прилетим. Должны быть в Найроби в одиннадцать, осталась четверть часа.

— Будьте добры, пристегните ремни, — попросила стюардесса, и Дэни приступила к нелёгкому процессу застегивания пряжки своего работодателя.

Глава 4

— Оставь меня в покое, — неразборчиво бормотал Холден, не открывая глаз.

— Не могу, — ответила Дэни, продолжая его трясти. — Просыпайтесь! Нельзя больше спать. По крайней мере не здесь. Через несколько минут мы прилетим в Найроби.

— Ну и что с того?

— Мы там выходим, — терпеливо объясняла девушка. — Наш план на этом кончается. Помните? Вы должны проснуться, Лэш! Пожалуйста, проснитесь.

— Идите к черту, — пробурчал Лэш в ответ.

Дэни начала яростно его трясти, Лэш застонал и попытался выпрямиться. Он с видимым усилием открыл глаза и снова их закрыл.

— Боже! Как я ужасно себя чувствую!..

— Вы и раньше это говорили, — перебила его Дэни. — И выглядите вы не лучше.

Лэш снова осторожно открыл глаза и сердито посмотрел на неё.

— Я вас знаю?

О Боже! Так и есть, — подумала Дэни, теряя надежду, — так и есть. Он меня не помнит.

Её вновь охватила паника, но девушка быстро с ней справилась.

— Должны, — поспешно напомнила она. — Я ваша новая секретарша.

— Чепуха! А что случилось с Адой?

— Свинка.

— Но какого черта?.. Ну ладно! Ладно! Я все улажу позже. Боже!.. Нельзя столько пить…

В этот момент самолёт мягко приземлился. Лэш сжал руками голову и громко застонал.

Дэни потом не могла вспомнить, как ей удалось не сойти с ума в последующие полчаса. На самом деле у неё просто не было времени расстраиваться. Никакой секретарь Тайсона их не встретил. Каким-то образом ей удалось получить свой багаж и багаж Лэша Холдена, провести его через все официальные пропускные пункты, через таможенников и запихнуть в такси. На её паспорт, точнее, на паспорт Ады Китчелл, всего лишь мельком глянули — и все.

В такси Лэш только раз пришёл в себя, чтобы вспомнить название отеля, где должна была остановиться группа, летевшая на Занзибар.

— Холден? — спросила девушка в приёмной, пытаясь разглядеть их сквозь очки без оправы, — Мистер Л. Дж. Холден? О, да. Да, конечно. Мы вас ждали.

Она так сияла от радости, будто их удачный перелёт был поводом для поздравлений.

— Ваши номера зарезервированы. Надеюсь, полет был приятным? Здесь записка от мистера Пойнтинга. Ему нужно было к дантисту — острая боль, он не мог терпеть. К вам он заглянет попозже. Надеюсь, вы простите его за то, что он не приехал в аэропорт.

— Он проигрывает, мы выигрываем, — зло фыркнул Лэш. — Надеюсь, у него флюс и он задержится у дантиста надолго. Это мне подходит.