Лэш шагнул к столику у окна и налил себе выпить из бутылки, которой там не было, когда она уходила. Но Дэни заметила, что в бутылке оставалось ещё более трех четвертей содержимого, и налил он в стакан вполне допустимую порцию.
— Этого, — сказал Лэш, заметив её взгляд и правильно его истолковав, — достаточно, чтобы заглушить вкус чая у меня во рту. Ты даже не представляешь, сколько я выпью, когда все наконец закончится и я от тебя избавлюсь. Такую роскошь, как запой, я не могу себе позволить, когда особа вроде тебя в беде.
Дэни с удовольствием отметила его заботу.
— Вовсе нет, — отмахнулся Лэш. — Ты неверно истолковываешь мои слова. Я забочусь только о себе. И потому, мисс Китчелл, вы останетесь в этой комнате и будете молчать, пока мы не отправимся завтра утром в аэропорт. И вы не будете открывать свой очаровательный ротик, пока мы не окажемся перед дверью резиденции вашего отчима. После этого я на первом же самолёте улетаю с паспортом Ады в кармане, а ты делай, что хочешь.
Он допил свой стакан и направился к двери.
— Там на столе — наброски нескольких писем. Думаю, ты можешь их напечатать. По три копии. И правильно — по-американски.
— Да, сэр, — послушно ответила Дэни.
Лэш расхохотался.
— Знаешь, ты неплохая девочка, — признался он. — Твой АйКью, наверное, побил все нижние рекорды, и я не могу понять, как тебя отпустили без сопровождающего. Но у тебя есть свои плюсы. Смотри, не растеряй их, малышка. Увидимся.
У Дэни слезы навернулись на глаза; пришлось поспешно отвернуться, чтобы он их не заметил.
— Спасибо, — тихо ответила она.
Лэш сказал:
— Пишущая машинка в коричневом квадратном кейсе. Не знаю, где бумага и копирка. Поищи сама. Да, кстати, этот номер полностью в твоём распоряжении. Я договорился с менеджером. Официально я внизу, в номере 72, пока отсутствует его хозяин. На самом деле, поскольку он повесил там висячий замок, придётся провести ночь на этом диване. Но пока никто об этом не знает, все приличия будут соблюдены. К тому же в спальне есть замок, если тебя это беспокоит.
Открыв дверь, он добавил через плечо:
— Я прослежу, чтобы тебе прислали ужин. Это безопаснее, чем ужинать в ресторане с волками типа Доулинга.
— Я полагаю, — сердито буркнула Дэни, — ты будешь ужинать не здесь. Я думала, у тебя есть гордость!
— Займитесь письмами, мисс Китчелл, — строго сказал Лэш и захлопнул за собой дверь.
Глава 7
В два часа ночи Дэни внезапно проснулась и прислушалась.
Она не знала точно, что её разбудило. Какой-то шум. Может, вернулся Лэш? Нет, не может быть. Она слышала, как Лэш вошёл, когда ещё не заснула. Это было почти час назад. Она смотрела на светящийся циферблат дорожных часов, что стояли напротив. К тому же шум донёсся не из соседней комнаты. Раздался он гораздо ближе.
Дэни плохо и тяжело спала в отеле на Глочестер Роад, а ещё хуже — в самолёте прошлой ночью, и собиралась выспаться хотя бы здесь. Но сон не шёл. Час за часом она ворочалась в широкой постели, тревожась за себя и ожидая возвращения Лэша.
Вернулся он незадолго до часа ночи. Вероятно, трезвый, поскольку не шумел. И если бы она спала и не прислушивалась, то не узнала бы, что он уже вернулся. Она услышала, как щёлкнул выключатель, и узкая полоска света появилась под дверью между комнатами. Дэни села в кровати, поджав колени. Ах, как бы ей хотелось, чтобы условности не мешали пойти в соседнюю комнату и поговорить! Дэни чувствовала себя одинокой, несчастной и напуганной. Лэш не улучшил положения, когда, раздеваясь, начал очень тихо что-то насвистывать. Мелодия показалась знакомой. Очень знакомой.
Далеко я уплыву к Занзибару моему…
Лэш казался вполне довольным и в хорошем настроении.
У него с ней все в порядке, — горько подумала Дэни. — Какие же мужчины дураки. Она ему в матери годится! Ну, может быть, не в матери… но могла бы быть его тётей. И ей абсолютно на него наплевать. Нет, не совсем. Он был предпочла стать маркизой… или миллионершей… или… Может быть, он миллионер? Нет, невозможно! Он не должен. Тот сэр…как его… Амброз.., который сошёл в Хартуме. Нефть. Он, возможно, миллионер, и подходит ей по возрасту. Она могла бы выйти замуж за него, например. Или за итальянца. Но только не за Лэша, пожалуйста…
Свет под дверью погас, и Дэни наконец заснула. Но через час внезапно была разбужена шумом, источник которого не могла определить.
Она прислушалась, не повторится ли он, но этого не случилось. В конце концов она расслабилась и принялась всматриваться в темноту. Час назад на небе была луна — яркая, белая, африканская луна, которая светила в окно и делала комнату настолько светлой, что ей пришлось встать и опустить тяжёлые внутренние шторы поверх тонкой сетки от насекомых. Но сейчас луна уже села, окна в отеле погасли, улицы Найроби стали тёмными и пустынными. Такими же, как её комната.
Веки Дэни начали слипаться, когда внезапно она поняла, что в комнате был кто-то ещё.
Она лежала, поглядывая на зеленоватое свечение циферблата дорожных часов, и ничего не слышала. Но этого и не требовалось. Что-то или кто-то стоял между её кроватью и туалетным столиком и загораживал собою яркий циферблат. Она слышала, как часы громко тикают. Но их уже не видела.