Она спросила:
— Миссис Гордон рассказала всем?
— Про Аду? Нет, не думаю. Она могла шепнуть что-то на ушко своему Эдуардо, но вряд ли ему было интересно; и я уверен, больше она никому не скажет. Не Гасси, по крайней мере. И конечно, не нашему любопытному мистеру Доулингу.
Дэни резко повернулась:
— Почему вы так говорите? Вы уверены?
— Что она не насплетничает Ларри? Но, моя дорогая, конечно нет! Человек, пишущий в газеты… Если он узнает, Тайсон и твоя дорогая мама очень разозлятся, а Амэлфи не хочет, чтобы её выставили за дверь. Вы здесь в полной безопасности, в полной. По крайней мере, на некоторое время. Я думаю, все это когда-нибудь выйдет наружу, но уже после того, как наш друг наберёт достаточно материала, чтобы дискредитировать всех нас, и уедет.
Мысль о Ларри Доулинге, казалось, отвлекла внимание Найджела, поскольку он нахмурил брови и сказал:
— Я не могу понять, во что играет Тайсон. Почему он не даст этому молодому человеку интервью и не отошлёт его отсюда? Зачем приглашать его в дом, чтобы он крутился под ногами? Отослать его — и точка. Нет, в самом деле, очень неприятно. Скажите, что он задумал? Вы должны это знать.
— Я ничего не знаю о мистере Доулинге, — поспешно ответила Дэни, уклоняясь от вопроса.
— А что вы знаете о мистере Холдене, интересно?
Найджел расхохотался. Дэни возмущённо спросила:
— Что вы имеете в виду?
Найджел смотрел на неё, наклонив голову, как большая осторожная птица — секретарь. Потом приложил палец к губам, быстро встал, осторожно и тихо подошёл к двери, которая вела в холл, и распахнул её.
Весь этот манёвр был полон тайны. Дэни без труда представила себе, как его скрюченная фигура наклоняется и прижимается ухом к замочной скважине. Но холл был пуст, и убедившись, что во дворе никого не было, Найджел вернулся на свой стул. Он выглядел вполне удовлетворённым.
— Простите за театральность, но я очень хочу, чтобы нас не застали вдвоём. Я думаю, вы многого не знаете о весёлом мистере Холдене. Кроме обычных вещей — что он был по уши влюблён в очаровательную Амэлфи, но его сменил на посту Эдуардо (должен быть закон против этих итальяшек, верно?). И с ним вы угодили в беду?
Дэни неуверенно протянула:
— Не знаю, что вы имеете в виду.
— Не знаете? Вам никогда не бросалось в глаза, что в мистере Холдене есть нечто… странное?
— Нет. Почему «странное»?
— Ну, ладное. «Особенное», если так вам больше нравится. И не хватайте меня за горло, прошу вас! Как вы видите, я сама тактичность, но продолжаю недоумевать, почему вы замаскировались под его секретаршу. Вас никогда не интересовало, почему он всегда оказывался под рукой как раз в нужный момент? Как идеальный джентльмен. Или лучше сказать, как настоящий карточный шулер? Все выглядит так просто и обычно. Раз — и вот пиковый туз; но как он здесь оказался? Какое поразительное везение! Но так ли это?
Бледная Дэни вернулась к своему стулу, но не села. Она опёрлась на спинку, глядя на Найджела:
— Что вы пытаетесь сказать?
— Ничего, дорогая! Я просто пытаюсь предупредить. Я всегда думал о безопасности. Видите ли, Лэшмер Холден старший — старый друг Тайсона. Можно сказать, настоящий друг. Он знает все о Тайсоне, о его доме, о его делах. Он тоже из тех честных ребят, чей девиз — «Не давай простаку ни единого шанса».
Увидев лицо Дэни, он спросил:
— Почему такое удивление? Что я такого сказал?
— Ничего, — пробормотала Дэни. — Только что… Что вы сказали про отца Лэша?
— Только то, что папочка Холден, как говорят, — жёсткий тип. Ему на все плевать, и если он когда-нибудь окажется в затруднительном положении.
— Где?..
— В затруднительном положении, дорогая. Не стройте из себя дурочку. Я уверен, что его сейчас вынуждают предстать перед судом. Никогда ничего доказать не удавалось, понимаете, так что об этом нельзя даже заикаться. Но все знают, что уклониться от суда стоило ему не одну тысячу долларов. Когда все раскрутилось, он, кажется, пытался одолжить денег у Тайсона. Представляете? Вот почему мне интересно, отказался ли Тайсон дать ему денег. Может быть, потому младший и решил свести счёты. Сыновние чувства…
Дэни смущённо нахмурила брови.
— Я не очень понимаю, о чем вы говорите, Найджел, но думаю, вам лучше остановиться.
— Шантаж, дорогая, — продолжил Найджел, не обращая внимание на её слова. — Такая простая игра. Он втянул доченьку в неприятную историю и теперь просит отчима заплатить… или все станет известно представителям прессы. Тайсон действительно хорошо обеспечен и очень предан твоей очаровательной мамочке. Он будет платить и платить. Может так быть, интересно?
— Нет, не может! — зло фыркнула Дэни. — Никогда ещё не слышала таких глупостей. Здесь нет ни слова правды.
— Подождите, дорогая. Не волнуйтесь. Вы прямо как Эдуардо. Ну, ладно… Это просто гипотеза. Но ведь он мог бы так сделать? Его, конечно, можно простить. Семейное дело на краю гибели, состояния след простыл, а очаровательная девушка, которая, между нами говоря, клюёт только на деньги, сбежала с титулованым итальянцем. Зачем он здесь? Чего ищет? Именно это мне и хотелось бы узнать. Можете называть меня любопытным, если хотите, — и будете правы!
— Вы прекрасно знаете, зачем он здесь, — процедила Дэни сквозь зубы.