Выбрать главу

Итак, они слезли с загородки и побрели на другой конец рощи, чтобы принести оттуда деревяшки.

Кристофер Робин проводил утро дома, пропутешествовав в Африку и обратно, и он как раз пришвартовал свой корабль к берегу и раздумывал о том, как он выглядит снаружи, когда в дверь постучал -- кто бы вы думали? -- И-i собственной персоной.

"Хэлло, И-i", сказал Кристофер Робин, открывая дверь и выходя. "Ну как ты?"

"Все еще идет снег", сказал И-i мрачно.

"Д а уж".

"И довольно морозно".

"В самом деле".

"Да", говорит И-i. "Тем не менее", сказал он, слегка вздохнув, "землетрясений, слава Богу, уже давно не было".

"В чем дело, И-i?"

"Ничего, Кристофер Робин. Ничего особенного.

174

Я полагаю, ты где-нибудь здесь не видел дома или чего-нибудь в таком духе?"

"В каком смысле дома?"

"Просто дома".

"Кто в нем живет?"

"Я живу. По крайней мере, я так думал, что я там живу. В конце концов, не всем же иметь дома".

"Но, И-i, я не знал -- я всегда думал__"

"Я не знаю, как это выходит, Кристофер Робин, но со всем этим снегом, то-да-се, не говоря уже о сосульках и тому подобном, в общем, у меня в поле в три часа поутру не так жарко, как думают некоторые. Оно ведь ничем не Закрыто, если ты понимаешь, что я имею в виду, -- не то чтобы совсем там было неудобно. Нет. Вовсе не Тесно, есть где развернуться. И от Духоты страдать не приходится. И фактически, Кристофер Робин", он перешел на громкий шепот, "строго-между-нами-только-не-говори-никому, там Холодно".

"О, И-i!"

"И я говорю себе: Другим будет жаль, если в одну прекрасную ночь я окочурюсь от холода. У них ведь Мозгов нет, только серый хлам, который напихали им в головы по ошибке, и они не привыкли Думать, но, если снег будет продолжать идти последующие шесть недель или около того, один из них начнет говорить себе: "Не может быть, чтоб И-i было бы уж так жарко часа в три поутру". И тогда они придут посмотреть. И им будет Жаль".

"О, И-i!", говорит Кристофер Робин, чувствуя, что ему уже очень жаль.

175

"Тебя я не имею в виду. Ты другой. Но поскольку так все складывалось, я построил себе дом возле моей маленькой рощицы".

"Ты что, правда, что ли? Ну и дела!"

"Наиболее волнующая часть истории", в высшей степени меланхолически говорит И-i, "заключается в том, что, когда я вышел сегодня утром, он там был, а когда я вернулся обратно, его там не было. Ничего особенного, конечно. Даже вполне естественно. Это был всего лишь дом И-i. Но я все же несколько удивлен".

Кристофер Робин, не тратя времени на удивления, уже вошел в дом, надел свой водозащитный шлем, свои водонепроницаемые бутсы и свой водо-неприкосновенный макинтош так быстро, как только мог.

"Мы пойдем и отыщем его", сказал он И-i.

"Иногда", говорит И-i, "когда люди уже покончили с чьим-то домом, там остается один-два кусочка, которые они не захотели взять с собой и, может, даже рады отдать владельцу, если ты понимаешь, что я имею в виду. Итак, я думаю, что если бы мы просто пошли__"

"Пошли", говорит Кристофер Робин, и они поспешили вперед. Очень скоро они достигли угла поля со стороны сосновой рощи, где больше не было дома И-i.

"Вот тут!", говорит И-i. "Ни бревна, ни доски не оставлено. Конечно, у меня еще остается весь этот снег, и я могу с ним делать все, что угодно. Жаловаться не приходится".

176

Но Кристофер Робин не слушал И-i, он слушал что-то другое.

"Ты слышишь?", спросил он.

"Что это? Кто-нибудь смеется?"

"Слушай".

Они оба прислушались и услышали низкий сиплый голос, говорящий, напевая, что чем больше снегу, тем больше бегу, и тоненький визгливый голосок, который то и дело вставлял трам-пам-пам.

"Это Пух", взволнованно говорит Кристофер Робин.

"Возможно", говорит И-i.

"И Поросенок!", взволнованно говорит Кристофер Робин.

"Вероятно", говорит И-i. "В чем мы нуждаемся, так это в тренированной Ищейке".

Неожиданно слова песни переменились.

"Мы построили наш ДОМ!", пел сиплый.

"Трам-пам-пам!", пел писклявый.

"Это отличнейший ДОМ..."

"Трам-пам-пам..."

"Хотел бы я иметь ТАКОЙ..."

"Трам-пам-пам..."

"Пух!", закричал Кристофер Робин.

Певцы за загородкой неожиданно смолкли.

"Это Кристофер Робин!", нетерпеливо сказал Пух.

"Он как раз в том месте, где мы брали деревяшки!", сказал Поросенок.

Они слезли с загородки и поспешили вокруг рощи. Пух всю дорогу издавал приветственные звуки.

177

"Вот это да! Здесь И-i!", сказал Пух, когда они закончили обниматься с Кристофером Робином, и он подтолкнул Поросенка, а Поросенок подтолкнул его, и он подумал про себя, какой славный сюрприз они приготовили. "Хэлло, И-i".

"Того же и тебе, Маленький Поросенок, а по Четвергам дважды", мрачно сказал И-i.

Прежде чем Пуху удалось сказать: "Почему по Четвергам?", Кристофер Робин начал объяснять печальную историю Пропажи Дома И-i. А Пух и Поросенок слушали, и их глаза становились все больше и больше.

"Где, ты говоришь, он был?", говорит Пух.

"Прямо здесь".

"Сделан из деревяшек?"

"Да".

"О!", сказал Поросенок.

"Что?", говорит И-i.

"Я просто сказал 'О'", нервно говорит Поросенок. Чтобы казаться беззаботным, он пару раз хмыкнул трам-пам-пам в том смысле, что что-мы-теперь-будем-делать.

"Ты уверен, что это был дом?", говорит Пух. "Я имею в виду, ты уверен, что этот дом был здесь?"

"Конечно", сказал И-i и про себя добавил: "Ну и бестолочь".

"Пух, в чем дело?", спросил Кристофер Робин.

"Ну", говорит Пух... "Собственно говоря", сказал Пух... "Видишь ли", говорит... "Это как если бы", говорит, но что-то сказало ему, что он не сможет объяснить это достаточно ясно, и он опять подтолкнул Поросенка.

178

"Это как если бы", быстро сказал Поросенок. "Только еще теплее", добавил он после долгого обдумывания.

"Что теплее?"

"На другой стороне Леса, где стоит дом И-i".

"Мой дом?", говорит И-i. "Мой дом был здесь".

"Потому что там теплее", говорит Пух.

"Но я-то знаю__"

"Пойдем и посмотрим", просто говорит Пух. И он повел их, показывая дорогу.

"Не может быть двух домов", сказал Пух, "чтобы они были расположены так близко".

Они обошли Угол и обнаружили там И-i-Хауз, такой же уютный, как и все вокруг.

"Вот он", говорит Пух.

"Снаружи и внутри", говорит Поросенок.

И-i вошел внутрь и вышел.

"Замечательно", говорит. "Это действительно мой дом, и я построил его там, где сказал. Итак, должно быть, ветром его перенесло сюда через рощу, и вот он здесь в целости и сохранности. Действительно, место даже лучше".

"Гораздо лучше", говорят Пух и Поросенок в один голос.

"Это только показывает, сколько можно сделать, если немного повозиться", сказал И-i. "Ты понимаешь, Поросенок? Сначала Мозги, а затем Усердный Труд. Посмотрите на него. Вот как надо строить дома", сказал гордо И-i.

Итак, они его оставили там, и Кристофер Робин вернулся как раз к ланчу вместе со своими друзья

179

ми Пухом и Поросенком, и по дороге они рассказали ему о той Ужасной Ошибке, которую они совершили. И когда он кончил смеяться, они все спели Уличную Песню о Снежной Погоде и пели ее всю оставшуюся часть дороги домой. Поросенок, который был все еще не в голосе, вновь аккомпанировал при помощи трам-пам-пам-канья.

"И я понимаю, что это кажется легко", говорил себе Поросенок, "но не каждый способен и на это".

Глава II. ТИГГЕР

Пух неожиданно проснулся среди ночи и прислушался. Затем он встал с кровати, зажег свечу и затопал через всю комнату посмотреть, не пытается ли Кто-бы-то-нибыло залезть в его медовый буфет;