– Ты слишком много работал, – сказала она, – я знаю, что ты очень много работаешь.
– Джилл, ты помнишь церковь? Шпиль торчал прямо за домом Мейера.
– Но... там же башня.
– Церкви не было? Я её вообразил?
– Ты же видишь башню, Джефф. Очевидно, ты не...
– Я вижу её. Не спорю. Это заставляет меня думать, что сошёл с ума именно я. Потому что башни не может быть, Джилл.
Мэллори засмеялся, удивившись слабости смеха.
– Всё отлично. Я воображаю вещи. Ещё что?
– Похоже ты... очень смущён, Джефф.
– У нас нет девятнадцатилетней дочери?
– Нет, Джефф.
– Я не возглавляю собственную инженерную фирму?
– Не понимаю, о чём ты. Мы работаем в Башне.
– Что ты делаешь в мастерской, куда, по твоим словам, необходимо спешить?
– Мы выполняем поставленные задачи.
– Это что, какая-то разновидность фабрики?
– Я... Я не знаю. Думаю, что да. Мы... делаем вещи. Работаем над ними. С проводами. Ты работаешь в погрузочном депо.
– Джилл, это вот так сходят с ума? Я чувствую себя абсолютно нормально. Голова не болит, мысли не путаются. Просто куча вещей, что выглядят полной неправдой. Но что из них – неправда? Все они? Нет, не все, – он покачал головой. – Ты моя жена, Джилл. Ты знаешь, кто я. И дети, Рэнди и Мария. А что насчёт остального? – Он прервался, видение плоской Земли всплыло в его сознании.
– Мир круглый», – сказал он. – Пока ещё?
Она нерешительно кивнула.
– Мы живём в Соединённых Штатах. В штате Небраска. В городе Биатрис.
Джилл нахмурилась.
– Нет, это Центр, Джефф.
– Центр чего?
Джилл неопределённо махнула рукой.
– Центр... всего. Это просто... Центр.
– Что мы делаем?
– Мы работаем, выполняем нашу часть...
– Часть чего?
– Часть Работы.
– Джилл, – произнёс Мэллори. – Может я и слетел с катушек, но Лори я себе не вообразил. Она существует, чёрт подери!
Потянув жену за собой, он вошёл в библиотеку.
– Где её фотография, которую мы держим на столе? – поинтересовался он.
Джилл не ответила.
Он извлёк из ящика фотоальбом в голубой обложке. Там были снимки Джилл, его, Рэнди и Марли. Но ни одной карточки с Лори, только обрывки бумаги в тех местах, откуда были вырваны фото.
– Кто выдернул все её фотографии? – он вцепился в руки Джилл, почти тряся её. – Зачем?
– Джефф, пожалуйста, мне больно...
От входной двери донёсся негромкий щелчок.
– Лори? – Джефф прошёл мимо жены, быстро миновал арку входа в прихожую – и замер, как громом поражённый.
Там стоял человек, неподвижно уставившийся куда-то мимо плеча Мэллори.
А может – Мэллори скорректировал первое впечатление – и не человек. Нечто похожее на человека. Нечто, могущее одурачить вас, появившись в слабом свете или при взгляде издалека. Но не здесь, на расстоянии десяти футов, залитое лучами утреннего солнца. Абсолютно неправильный цвет лица: тёмный багрово-розовый, а на вид – словно пенопласт. Блеклые, пустые, неподвижные глаза, рот и ноздри – запаяны, вместо волос – губчатая масса. Нечто было обряжено в старомодный костюм для игры в гольф, мешковатые панталоны, носки, изукрашенные ромбическим узором и мешковатый джемпер, отливающий розовато-серым...
Мысль Мэллори добралась до этого момента, отшатнулась, снова двинулась вперёд, снова отшатнулась...
– Вы опаздываете, рабочий, – богатое контральто симулякра раздавалось откуда-то из грудной клетки. Позади Мэллори Джилл издала хныкающий звук.
– Джилл, держись сзади! – Мэллори сделал шаг в сторону и схватил кованую кочергу, стоявшую сбоку от камина. Подставка при этом дёрнулась с глухим металлическим скрежетом. Он поднял двухфутовую железяку, наблюдая как существо неуклюже, будто на шарнирах, поворачивается в его сторону.
Краем глаза Мэллори заметил, как Джилл рванула мимо него. Он протянул руку, чтобы остановить её, однако она, миновав преграду, проскочила к двери. Не успело чудище броситься её наперерез, Мэллори замахнулся кочергой и хватил того по плечу. Отдача была столь сильна, будто он врезал по стали. Молниеносным движением существо выхватило кочергу из рук Мэллори и небрежно швырнуло её на ковёр. Джилл, нерешительно обернувшись, застыла в проёме двери.
– Беги, Джилл, – завопил Мэллори и бросился на тварь. Железные руки схватили его и без усилий отшвырнули прочь.
– Это неподобающее поведение, рабочий, – доброжелательно сожалеющим тоном произнёс мягкий женский голос. Мэллори схватил тяжёлый стул, бросил его в существо и метнулся к двери, через которую убежала Джилл. Он сделал буквально два шага, когда комната взорвалась ослепительным светом, медленно растворившимся в кромешной темноте.