Выбрать главу

- Нет, - Лонли-Локли покачал головой и аккуратно сошел со следа. - Скорее всего, просто спрыгнула в Хурон.

- Это еще зачем? - обалдел я. - Свалиться мне на голову, нагло спереть лоохи, бегать по Ехо — и все во имя того, чтобы утопиться?

- Она не утопилась, - Шурф неожиданно перемахнул через перила и уселся на ограду, легкомысленно поболтав ногами над бурными водами реки. - Я действительно полагаю, что она спрыгнула здесь, но уж точно не погибла. Ее след — след живого человека.

Я осторожно заглянул за край моста. Вода была довольно далеко.

- Мы же не будем прыгать следом, правда? - жалобно спросил я.

- Не будем, - согласился Шурф. - Если бы я полагал, что ее унесло течением, то просто попытался бы поискать продолжение следа на берегу.

- Но что тогда?..

- Я не знаю, я же не Мастер Преследования, - с легкой досадой ответил мой друг. - Просто чувствую, что это почти самый конец следа, но, как видишь, твоей загадочной гостьи тут нет.

- Может быть, я сам попробую? - нерешительно предложил я.

- В этом нет необходимости, - ожидаемо покачал головой Шурф. Еще бы, когда я веду преследование, это может в буквальном смысле загнать обладателя следа в могилу.

- Но ведь ты сам сказал, что мы почти у цели! Я встану буквально на мгновение, просто чтобы понять, куда она делась, и…

- И, все-таки, не стоит, Макс, - строго осадил меня Лонли-Локли. - Совершенно необязательно пороть такую горячку. Мне тоже не следовало увлекаться: нужно было дождаться, когда освободится сэр Халли, рассказать ему все и уже потом, если понадобится, идти по следу, заручившись поддержкой сэра Нумминориха или леди Меламори.

- Но ты сказал, что след гаснет!

- Здесь он достаточно четкий, - Шурф внимательно посмотрел вниз, словно еще раз оценивая целесообразность купания в поисках беглянки. - У меня такое чувство, что на мост леди вбегала в состоянии крайнего смятения, а потому — просто перестала уделять внимание заметанию следов. Так что, дождемся наших коллег, Макс, а сейчас будет лучше всего зайти в какой-нибудь трактир и пообедать.

Я сдался. Пообедать — это, оказывается, именно то, чего мне хотелось с момента пробуждения, да вот все было недосуг…

Мы зашли в ближайший трактир прямо здесь же, на Гребне Ехо, неподалеку от дома Кофы. Трактир был маленький, но очень уютный, к тому же, его весьма уважала Меламори за какой-то редкий сорт мороженого с ягодами гмулх. Маленькие зеленые плоды по виду были похожи на незрелую смородину, а по вкусу напоминали смесь арбуза с апельсином. Само мороженое, почему-то, при этом получалось неаппетитного серого цвета и пахло бананами.

Впрочем, даже на какие-то менее экзотические сорта десертов меня сейчас не тянуло, так что я, в кои-то веки, заказал вполне заурядное, зато сытное жаркое по-ландаландски и тарелку хежжи - чего-то вроде тонких полосок теста, смешанного с мелко порубленным мясом и зеленью и обжаренных в чесночном масле.

- Так что, вы, все-таки, таскались на Темную Сторону? - спросил я с набитым ртом. В то время как отступало чувство голода, любопытство разгоралось все сильнее.

- Можно и так сказать, - Шурф помолчал, сосредоточенно пережевывая кусок, аккуратно вытер губы и отложил в сторону вилку. - Мы попытались пройти Темным Путем до Комугайского Леса. Но ничего у нас, увы, не вышло.

- Слишком далеко? - сочувственно покачал головой я.

- Нет, конечно, - с укором ответил Лонли-Локли. - Расстояние, безусловно, играет свою роль, но дело тут в другом: мы просто не смогли нащупать точку выхода достаточно близко к лесу. Нас уносило то в Лохри, то в окрестности Булбари, а один раз - даже в Пустые Земли, на границе с графством Хотта.

- Ничего себе промашки, - изумился я.

- Да, ни с чем подобным я раньше не сталкивался, - согласился мой друг.

- А Джуффин?

- Ему это очень не понравилось, - лаконично ответил Шурф и вдруг замолчал, слегка нахмурившись.

- Нас вызывают в Дом у Моста, - сообщил он спустя несколько секунд молчания. - Идем, расскажу по дороге.

Мы снова вышли на проезжую часть Гребня Ехо и двинулись в сторону Правого Берега.

- Меня очень удивило, Макс, что сэр Джуффин категорически отказался предложить тебе попробовать попасть в этот лес, - серьезно произнес Шурф. Кажется, он сомневался, что стоит мне рассказывать про джуффиновы закидоны: даже шел немного впереди, словно избегая вообще смотреть на меня.

Я пожал плечами, как можно равнодушнее.

- Шеф с утра был как вурдалаком укушенный. Видимо, решил отыграться на моей персоне.

- Это было бы верхом неблагоразумия с его стороны, - покачал головой Лонли-Локли. - Но официальная версия звучала так: “Я нутром чую, что Максу в это лезть нельзя”. Имей в виду: я тебя предупреждаю, потому что, очень вероятно, что мы идем в Управление именно затем, чтобы ты попробовал.

- Ничего себе, - присвистнул я. - До сих пор я специализировался на залезании именно туда, куда нельзя всем остальным. Неужели есть места, где все с ног на голову? Тогда Джуффину, пожалуй, придется упрашивать генерала Бубуту - мне кажется, это отличная кандидатура на мою полную противоположность.

- Всякое, конечно, возможно, - с сомнением произнес Шурф, - Но я так не думаю, потому что…

Я вдруг замер, как будто меня накрыли медным куполом, а потом хорошенько вдарили по нему молотком: картина Мира на мгновение рассыпалась ослепительной вспышкой и снова вернулась, лишенная всяких звуков, кроме оглушительного звона в ушах. Коленки услужливо подкосились, но неведомая сила упруго поддержала мое безвольное тело и неодолимо повлекла куда-то. Пару мгновений спустя я осознал три вещи, одна другой веселее: во-первых, я наступил на след, тот самый след леди, похитившей мою Мантию, и эта пакость потянула меня с такой силой, что я просто не мог сопротивляться! Во-вторых, разумеется, я приближался к парапету у края моста с пугающей скоростью и, несомненно, добежав до ограды, перемахну через нее и нырну в Хурон, как миленький. Ну и в-третьих, Шурф решительно не успевал на выручку. Он потратил целую драгоценную секунду, чтобы вообще заметить, что со мной что-то неладное, и теперь бросился наперерез, видимо, надеясь согнать меня со следа самым примитивным способом: сбить с ног, поскольку на остальное просто не было времени.

Он опоздал всего на долю секунды: я легко запрыгнул на парапет и, повинуясь следу, с силой оттолкнулся от края, неуклюже воспарив над рекой словно зонтик, вырванный порывом ветра из рук рассеянной барышни. И тут же с моста метнулась ослепительно-белая молния, хищной чайкой вцепившись в мое бренное тело.

А затем мы оба перестали существовать.

Спустя, кажется, вечность благостной темноты и все еще звенящей тишины, я вдруг робко начал ощущать, что Мир вокруг не рухнул и никуда не делся. Я ощутил затылком и спиной какую-то твердую поверхность, вдохнул странно знакомые запахи: старое дерево, мыши и легкий аромат кофе, и, наконец, услышал что-то кроме затихающего звона.

- Макс! Макс, ты меня слышишь? - встревоженный голос Шурфа доносился издалека, словно сквозь вату, но его стальная хватка, сомкнувшаяся на моем бедном правом плече, подействовала не хуже нашатыря.

- Слышу, слышу, - простонал я, пытаясь собрать себя воедино: в тот момент мне казалось, будто меня раздробило на тысячу кусочков, и я медленно регенерировал в целого Макса после сокрушающей контузии.

Лонли-Локли отпустил, наконец, мою руку и встал: я слышал, как зашуршали полы его лоохи, но зрение, в отличие от слуха, пока не спешило заступить на службу. Я позволил себе глубокий, до боли в ребрах, вдох и беспомощно затрепыхался, словно рыба на льду.

- Полежи пока, - посоветовал голос моего друга. - Крепко тебе досталось.

- А что, собственно?.. - с трудом ворочая языком, попытался выяснить я.

- Ты провел нас Темным Путем, - объяснил Шурф, не дожидаясь, пока я найду в себе силы сформулировать вопрос. - Точнее сказать, тебя протащил след, а ты — меня. Это, вообще-то, довольно рискованное мероприятие, - с укором вдруг добавил он, будто бы я по доброй воле бросился в Хурон, очертя голову, и уволок за собой отбрыкивающегося всеми конечностями Мастера Пресекающего Ненужные Жизни.