— Да-да, конечно, — Клара угловатым движением забрала прядь волос, упавших на лицо, за ухо, пытаясь сосредоточиться на том, что должна сказать. — Видите ли, мистер Смит, ваша дочь иногда ведёт себя слишком агрессивно.
— Предлагаете давать ей каждый день перед уходом в школу успокоительное? — удивлённо вскинул брови он. — Эти препараты вызывают привыкание.
— Нет, что вы! — возразила девушка, немного нахмурившись. Кажется, она начинала понимать в кого у Кэролайн такой характер. — Мистер Смит…
— Называйте меня Доктором, так привычнее, — перебил мужчина без капли стеснения.
Клара глубоко вздохнула. Странный он какой-то, этот Смит. Хотя какая ей разница, как к нему обращаться?
— Хорошо, Доктор, — она почувствовала себя на приёме у психотерапевта, который почему-то очень хочет вывести её из себя. — Нет, я всего лишь хотела узнать, какова у девочки обстановка в семье, может, что-то доставляет ей дискомфорт, у неё есть какие-то личные проблемы. Нам необходимо разобраться в причинах её поведения.
— Ну вот и разбирайтесь. Я-то тут при чём? — пожал плечами он.
— Но вы её отец! Кто, если не вы? — возмутилась мисс Освальд.
— Кто угодно. Спросите её друзей, одноклассников, кого хотите.
Клара почувствовала, как эмоции начинают бурлить в ней. Это было уже непросто негодование. Откровенная злость, удивление и толика обиды. Почему этот человек так ведёт себя с ней, когда они знакомы лишь пять минут? Кто дал ему право так говорить с ней, когда речь идёт о его же собственном ребёнке?
— Да как вы смеете! — всего только и смогла высказать Клара, захлебнувшись возмущением.
— Мисс Освальд, да вы агрессивны не меньше, — вкрадчиво заметил Доктор, приподнимаясь со стула.
Он слегка подался вперёд, перегнувшись через парту, так, что его лицо находилось прямо напротив Клары. Мужчина изучал каждую эмоцию, возникающую на её лице.
— Мисс Освальд, скажите, а кто был тот мужчина, с которым вы разговаривали до моего прихода?
Это заставило Клару насторожиться. Доктор задал вопрос совершенно равнодушным тоном, без каких-либо подтекстов и намёков. Это и казалось странным.
— Мистер Пинк, — ответила девушка, подозрительно прищурившись.
— Оу, я так и думал, что дело в физруке! — усмехнулся мужчина и слегка покачал головой.
— Простите, мистер Пинк преподаёт математику, — поправила она.
— Да-да, разумеется.
Доктор приглушённо рассмеялся на несколько секунд, а затем, улыбнувшись, посмотрел на Клару.
— А скажите, мисс Освальд, что вас так раздражает? — спросил он, продолжая улыбаться. — Разве то, что с моей дочерью возникли какие-то проблемы? Или всё-таки то, что я своим неожиданным появлением прервал ваше воркование с этим физруком, с которым вы, безусловно, хотели пообедать, а вместо этого вынуждены были дожидаться меня?
Слова лились из его уст, как скороговорка, как жгучий яд с мгновенно поражающим действием. Клара слушала его и не могла прервать. Ей хотелось закричать, рассыпаться в бесконечных оскорблениях, постараться вернуть то ведро помоев, что только что вылил на неё Смит. Но она была не в силах этого сделать. Когда конец его фразы был обозначен вопросом, в классе раздался звонкий щелчок — звук пощёчины, от души залепленной Кларой этому проходимцу. Она плотно сжала зубы, учащённо дышала носом, её ноздри широко раздувались, и ей уже не хватало воздуха. Ладонь горела от удара, но при этом девушка ощущала совсем немного облегчения.
Мужчина повёл челюстью, словно проверяя, не сломана ли она, и разочаровано отвёл взгляд. Клара поднялась со стула и прошла к двери. Она остановилась перед выходом и ровным, почти не дрожащим голосом чётко произнесла:
— Пошёл вон!
Доктор посмотрел на неё со смесью изумления и непонимания. Однако мисс Освальд больше не произнесла ни слова, замерев в одной позе, требовательно указывая на дверь. Мужчина нахмурился и встал из-за стола. Он направился к выходу и уже хотел остановиться перед мисс Освальд, но всё же мысленно одёрнул себя. Несколько секунд Клара прислушивалась к стуку его удаляющихся шагов. И потом, наконец, почувствовала облегчение.
========== 2. Взлёты и падения ==========
На следующее утро Клара проснулась от настойчивого звонка в дверь. Это было совсем необычно. Раннее утро — не самое лучшее время для визитов. Девушка сонно потянулась на кровати и затем поплелась к входной двери.
— Посылка для мисс Клары Освальд, — ответил утренний гость, стоя на пороге.
Клара вскинула брови в удивлении. Посылка? Рано утром? Вот так сюрприз. Девушка открыла дверь и увидела перед собой молодого курьера.
— Мисс Освальд? — осведомился тот с широкой улыбкой на лице.
— Да, это я, — растерянно кивнула Клара в знак согласия.
— Вам посылка, распишитесь, — парень протянул ей ручку и квитанцию, где к ещё большему удивлению девушки был указан лишь адресат.
— А от кого это? — спросила она, выводя свою роспись.
— Посылка помечена, как анонимная, но, думаю, вы найдёте внутри записку, — курьер смотрел на неё с какой-то подозрительной усмешкой, что настораживало ещё больше.
Клара вернула ему квитанцию и ручку и одарила выжидающим взглядом.
— А где сама посылка?
— Ах, вот же она!
Парень обернулся и вытащил из огромной коробки большущий букет тёмно-красных, почти бордовых роз. Он был похож на море, густое море цветов изысканной красноватой палитры, переливающейся из светлых в более тёмные оттенки. Наверное, Клара одна не смогла бы поднять такую охапку. Глаза девушки удивлённо округлились, и рот приоткрылся в изумлении. Она и предположить не могла, кто мог прислать ей такой ошеломительный подарок. Это было волшебно и роскошно.
Курьер осторожно передал ей этот необъятный букет, довольно улыбаясь, и быстро попрощался. Девушка еле втащила его в квартиру и прямиком отнесла в ванную. Немного порывшись в цветах, она обнаружила небольшую записку. Клара включила холодную воду и присела на край ванной. Полудрожащими руками она развернула небольшой листок бумаги. Почерк показался ей совершенно незнакомым, что немало её смутило. Она пробежалась беглым взглядом по строчкам и чуть не потеряла точку опоры. Клара покрепче вцепилась в край ванны одной рукой и начала внимательно вчитываться. На бумаге резким и обрывистым почерком было написано:
Мисс Освальд,
Мне ужасно жаль, что вчера я вёл себя, как полнейший кретин. Извините меня за то, что позволил себе оскорбить Вас, о чём я уже не раз успел пожалеть. Примите этот небольшой подарок в знак искреннего раскаяния.
С уважением, Доктор
Клара мысленно усмехнулась. После того, что Джон Смит высказал ей вчера, она ещё долго не могла прийти в себя. Его слова хлестнули до самой души, оставив глубокий рубец на её самолюбии. А сегодня ему, видите ли, пришло в голову извиниться! Это всё равно что приложить подорожник к кровоточащей ране. Эффект примерно одинаковый. Вроде бы уже не так обидно, как вчера, но, чёрт возьми! Клара скомкала записку в кулаке. Хотя что ей этот Доктор с его причудами? Она знала этого человека не более десяти минут в общей сложности. Стоило ли судить о нём, следуя только из того короткого и неприятного разговора? Мисс Освальд обернулась к ванной. Розы плавали в воде и всё больше создавали впечатление моря насыщенного красного цвета. Что ж, если это для него мелочи, то он умеет удивлять, подумала девушка, наблюдая за красным облаком, растворившемся в её ванне.
Через час Клара уже подходила ко входу в школу Коал-Хил. Дети не особо торопились, шли вразвалку, не стесняясь, зевали и кидали далеко не радостные взгляды в сторону здания школы. Тягу к знаниям можно было разглядеть лишь в единицах, но увидеть в глазах детей восторг было почти невероятным. Редкий учитель мог настолько заинтересовать современных детей. Они всё больше увлечены своими проблемами и хобби, многие из них всерьёз думают, что в школу стоит ходить лишь для галочки, чтобы просто получить диплом. Это было довольно грустно.